ናብ ትሕዝቶ ዝለል

ቋንቋ

ቋንቋኻ ምረጽ

ኣብ ካልእ ቋንቋ ናብ ሓደ ገጽ ኣቐምጥ።

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

ታሪኽ

ናይ ለውጢ መዝገብ

ላዕለዋይ ደረጃ ጽማቝ ጽማቝ ናጻ ሓርነት። ቀኖናውን ስልጣን ዘለዎን ለውጥታት ኣብ CHANGELOG.md ኣብ መኽዘን እዩ ዚነብር።

ኣብዚ ገጽ

    ምሉእ ሓበሬታ ንምርካብ CHANGELOG.md ርአ።

    ዝወጸ ሓበሬታ

    3.2.0 —

    • Smart change detection now defaults to smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. Use changeDetection=disabled or false for legacy always-translate behavior, statePath to relocate the manifest, and snapshotOnly to bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.

    3.1.0 —

    • ብዙሕ-ሸቃይጣ፦ Azure AI Translator AWS Translate ወይ Google Cloud Translation ብድሕሪ ሓደ ሓድነት ዘለዎ ገጽ ኤፒአይ ክትትርጐም ትኽእል ኢኻ። ምስ ሓድሽ provider መእተዊ ኣብ ነፍሲ ወከፍ ጕያ ሓደ ኣቕራቢ ምረጽ፣ እቲ ተግባር ነቲ ብድሕሪ ሓደ ፋብሪካ ዘሎ ዝሰማማዕ ኤስዲኬ ተወካሊ ሸያጢ ብዘየገድስ ድማ ተመሳሳሊ ጠባይ ኢዩ ዘለዎ። ምሉእ ብምሉእ ንድሕሪት ዚሰማማዕ — provider ናብ azure እዩ ዚኸይድ ስለዚ ህሉው መስርሕ Azure ከይተቐየረ ይዓዪ እዩ።
    • ሓድሽ ናይ AWS ተርጓሚ ኣቕራቢ (@aws-sdk/client-translate)። ብAWS ነባሪ ናይ ምስክር ወረቓቕቲ ሰንሰለት (ዚመከር፦ OIDC via aws-actions/configure-aws-credentials) ወይ ንጹር awsAccessKeyId / awsSecretAccessKey መረጋገጺ፣ ዞባ ብ awsRegion ወይ ብ AWS_REGION
    • ሓድሽ ናይ ጉግል ክላውድ ተርጓሚ ኣቕራቢ (@google-cloud/translate v2)። ብሰርቪስ-ሕሳብ JSON ምስክር ወረቐት (googleCredentials) ወይ መፍትሕ API (googleApiKey) መረጋገጺ ምግባር፤ ኣማራጺ googleProjectId
    • ሓደስቲ ኣገባባት፦ provider awsAccessKeyId awsSecretAccessKey awsRegion googleApiKey googleCredentials googleProjectId
    • ዕላማ-መለለዪ ካርታ፦ textType ካርታታት ናብ ናይ ጉግል format ካርታታት ከምኡውን profanityAction ካርታታት ናብ AWS ጽዩፍ ማስኬራ ኣብ ዝህልወሉ ቦታ። ኣዙር ጥራይ (categoryId, apiVersion, profanityMarker, allowFallback) ብኻልኦት ኣቕረብቲ ዕሽሽ ይብሉ።
    • ናይ Azure ጠለብ መእተዊ (subscriptionKey, endpoint, region) ኣብ action.yml ምልክት ኣይግበረሉን ስለዚ ካልኦት ኣቕረብቲ ክምረጹ ይኽእሉ ኢዮም — provider azure ኣብ ዝዀነሉ እዋን እውን ይረጋገጽ።
    • ሓድሽ ኣቕረብቲ ትርጕም ገጽ ኣብ ምጅማር ናይ ኣቕረብቲ ታብለት ኣብ ገጽ መእተዊ ምርጫ ኣቕረብቲ ከምኡውን ምስ Azure፣ AWS ከምኡውን Google ዚመርሕ እተሓደሰ መበቈል ገጽ።

    3.0.2 —

    • እተኣረመ ፦ ተርጓሚ ሕጂ ን /translate ኰነ ን /languages api-version=3.0 ኣብ ገመድ ይሰቕሎ ኣሎ። Azure SDK ነቲ ናይ ዓማዊል ደረጃ api-version ኣማራጺ ምስክር ወረቓቕቲ ምስ ሓለፈ ጥራይ እዩ ዜኽብር። እቲ ተግባር ንነፍሲ ወከፍ ሕቶ ብኣርእስትታት ኣቢሉ የረጋግጽ፣ ስለዚ እቲ ኣማራጺ ብጸጥታ ተደርበየ እቲ /translate ውዕል ነቲ ኣካል ምስ HTTP 400 (ናይ ጌጋ ኮድ 400074) ዝነጸጎ ቅድመ-እይታ ኤፒአይ-ቨርሽን ጠለብዎ። እቲ መአረምታ ኣብ 3.0.1 ዝጀመረ መአረምታ ዛዘመ።

    3.0.1 —

    • እተኣረመ ፦ እቲ ናይ /translate ሕቶ ኣካል ሕጂ ምስ v3.0 REST ውዕል ዚሰማማዕ ኣብ ክንዲ እተጠቕለለ { inputs } ነገር { text } ኣቝሑ ዝሓዘ ጥራዩ JSON እዩ። እዚ ንባዕሉ ነቲ ትርጕማት ኣይመለሰሉን — 3።0.2 ርአ።

    3.0.0 —

    • ናብ node24 ግዜ (ምስብራ)
    • ሓደስቲ ኣገባባት፦ include exclude configPath categoryId apiVersion dryRun failOnError ከምኡውን ምዕቡል ተርጓሚ textType profanityAction profanityMarker ከምኡውን allowFallback
    • ምንጪ locale ሕጂ እውን ናብ ተርጓሚ ይመሓላለፍ ስለ ዘሎ from=<locale> ሓጺር ሕብረቁምፊታት ብኡንብኡ ኣይርከብን እዩ።
    • ተጻዋርነት፦ ነቲ ናይ Azure Retry-After ርእሲ ንምኽባር ኣብ ግዜያዊ HTTP መልስታት (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) ብኡንብኡ እንደገና ምፍታን — ኣብ ዘይህልወሉ እዋን ናብቲ እተጨቓጨቐ ኤክስፖነንሽያል ንድሕሪት ይምለስ። ብ maxRetries ከምኡውን ብ retryBackoffMs ኣተዓራረየ። ተዓጽዩ #46።
    • ከም {{name}} ${var} {0} {0:N2} %s %1$s ከምኡውን HTML ዝኣመሰሉ መከላኸሊ ቦታ፦ ቶከናት ቅድሚ ምትርጓሞም ኣብ ሴንቲነል ተጠቒሞም ድሕሪኡ ይምለሱ፣ ስለዚ ተርጓሚ i18next/Mustache/Handlebars/.NET/printf placeholders ምብልሻው የቋርጽ። ብ protectPlaceholders ኣቢልካ ተለዋወጠ፤ ምስ customPlaceholderPatterns ተዘርግሐ። ኣጥብቂ #16።
    • ኣብ ነፍሲ ወከፍ መፍትሕ ምውጻእ፦ ሓድሽ noTranslatePatterns መእተዊ ነቲ ዚሰማማዕ መፍትሕ ካብ ጠለብ ተርጓሚ ምሉእ ብምሉእ ይድርብዮ (ናይ ብራንድ ስማት ናይ ጌጋ ኮድ ወዘተ ምንጪ ዋጋታት ይዕቅብ)። ንድፊ ግሎብ ምስ ናይ ተንታኒ ደረጃ መፍትሕ (JSON dotted path, RESX name, PO msgid, XLIFF unit id, INI/restext key) የመሳስሎ። ተዓጽዩ #35።
    • Repo-level config via .github/resource-translator.yml.
    • መዝገበ-ቃላት ደገፍ፣ ጽማቝ ስጕምቲ ብ core.summary
    • esbuild bundler, ESLint 9 flat config, Prettier, EditorConfig.
    • npm audit clean (0 ድኽመት)።
    • Astro + Tailwind v4 docs site with view transitions and Expressive Code።
    • Docs ተደራሽነት፦ WCAG 2.1 AA ሓለፈ። ሎጎ ግሊፍስ ናብ መገድታት ተቐዪሩ ድሕሪ ደጊም ሕብሪ ንጽጽር ኣንጻር ግራዲየንት ደው ንምባል ይወድቁ፣ እቲ ጸምበለል ዚብል Back to top inert ተጠቒሙ (ኣብ ክንዲ እቲ ታብለል ዚገብሮ aria-hidden መወዓውዒ) formats.astro ክፋላት ምስቲ ብርእሱ ዚፍጠር ኣርእስትታት ኣይጋጮን፣ ሰለስተ ናይ ከባቢ ካርድታት ሕጂ BCP-47-valid lang ባህርያት (nya→ny, lug→lg, run→rn) የቃልዕ፣ ብተደጋጋሚ Documentation ምልክት ምልክት ኣብ መንጎ ጐድናዊ ባርን እግርን ተፈልየ፣ ከምኡውን ነፍሲ ወከፍ ኣብ inputs/configuration ዘሎ ሰደቓ ዳታ ስክሪን-ኣንባቢ ጽሑፍ ሒዙ ይልእኽ።
    • ናይ ኢንላይን ኮድ ኣጸሓሕፋ፦ ሰነድ ፕሮዝ <code> ሕጂ ኻብቲ ንመራኸቢታትን ኣርእስትታትን ዜገልግል ብራንድ→ኣደማምጻ እተፈልየ ምዉቕ/ኣምበር ኣደማምጻ እዩ ዚጥቀም።
    • Dependabot auto-merge, CodeQL scanning, CI matrix.

    2.2.1 —

    • Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.

    2.2.0 —

    • Maintenance release (dependency and dist refresh).

    2.1.9 —

    • Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.

    2.1.8 —

    • Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).

    2.1.7 —

    • Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
    • Fixes #32.

    2.1.6 —

    • Assorted bug fixes and improved logging.

    2.1.5 —

    • Fix an issue with file names containing four segments.

    2.1.4 —

    • Added a JSON parser and .json file support.
    • Fix batching bug (#18).

    2.1.3 —

    • Maintenance release.

    2.1.2 —

    • Fixes #15.

    2.1.1 —

    • Fix the generated step summary.

    2.1.0 —

    • Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.

    2.0.4 —

    • Maintenance release.

    2.0.3 —

    • Fixes a batching bug and other related issues.

    2.0.2 —

    • File filtering to limit excessive translations.
    • Batching of the translate API call to avoid rate limiting.

    2.0.1 —

    • New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
    • Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.

    2.0.0 —

    • First official, fully functional and verified release.

    1.0.1 —

    • Build release.

    1.0.0 —

    • Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).

    0.0.x —

    • Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).