पूर्ण रेकर्डको लागि CHANGELOG.md हेर्नुहोस्।
रिलिजहरू
3.2.0 —
- Smart change detection now defaults to
smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. UsechangeDetection=disabledorfalsefor legacy always-translate behavior,statePathto relocate the manifest, andsnapshotOnlyto bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.
3.1.0 —
- बहुविध विक्रेता: एक एकीकृत एपीआई सतहको पछाडि Azure AI Translator, AWS Translate, वा Google Cloud Translation संग अनुवाद गर्नुहोस्। नयाँ
providerइनपुटको साथ प्रति रन एकल प्रदायक छान्नुहोस्; कार्यले फ्याक्ट्रीको पछाडि मिल्दो एसडीकेलाई डेलिगेट गर्दछ र विक्रेताको पर्वाह नगरी समान व्यवहार गर्दछ। पूर्ण रूपमा पछाडि मिल्दो -providerazureमा पूर्वनिर्धारित हुन्छ, त्यसैले अवस्थित Azure कार्यप्रवाहहरू अपरिवर्तित रूपमा काम गरिरहन्छन्। - नयाँ AWS अनुवाद प्रदायक (
@aws-sdk/client-translate)। AWS पूर्वनिर्धारित क्रेडेन्शियल चेनको साथ प्रमाणित गर्नुहोस् (सिफारिस गरिएको: aws-actions/configure-aws-credentials मार्फत OIDC) वा स्पष्टawsAccessKeyId/awsSecretAccessKey;awsRegionवाAWS_REGIONमार्फत क्षेत्र। - नयाँ गुगल क्लाउड अनुवाद प्रदायक (
@google-cloud/translate, v2)। सेवा-खाता JSON क्रेडेन्शियल (googleCredentials) वा API कुञ्जी (googleApiKey) को साथ प्रमाणित गर्नुहोस्; वैकल्पिकgoogleProjectId। - नयाँ इनपुटहरू:
provider,awsAccessKeyId,awsSecretAccessKey,awsRegion,googleApiKey,googleCredentials,googleProjectId। - अभिप्राय निर्धारक मानचित्र कोर्दै:
textTypeगुगलकोformatरprofanityActionनक्सामा एडब्ल्यूएस अपशब्द मास्किंगमा नक्शा गर्दछ जहाँ एक समकक्ष अवस्थित छ। Azure-मात्र स्पेसिफायरहरू (categoryId,apiVersion,profanityMarker,allowFallback) अन्य प्रदायकहरू द्वारा बेवास्ता गरिन्छ। - Azure अनुरोध इनपुटहरू (
subscriptionKey,endpoint,region) अबaction.ymlमा आवश्यक चिन्ह लगाइएको छैन त्यसैले अन्य प्रदायकहरू चयन गर्न सकिन्छ - अझै पनि रनटाइममा मान्य हुन्छ जबproviderazure। - नयाँ अनुवाद प्रदायक पृष्ठ, प्रदायक ट्याबहरू सुरु गर्न, इनपुट पृष्ठमा प्रदायक चयन, र एजुरे, एडब्ल्यूएस, र गुगलको साथ एक ताजा गृह पृष्ठ।
3.0.2 —
- निश्चित गरिएको: अनुवादकले अब
/translateर/languagesदुबैको लागि तारमाapi-version=3.0पिन गर्न अनुरोध गर्दछ। Azure SDK ले क्रेडेन्शियल पास हुँदा मात्र क्लाइन्ट-स्तर एपीआई-संस्करण विकल्पलाई सम्मान गर्दछ; कार्यले हेडरहरू मार्फत प्रति अनुरोध प्रमाणित गर्दछ, त्यसैले त्यो विकल्प चुपचाप छोडियो र पूर्वावलोकन एपीआई-संस्करणमा पूर्वनिर्धारित अनुरोधहरू गरियो जसको/translateसम्झौताले HTTP 400 (त्रुटि कोड400074) को साथ शरीरलाई अस्वीकार गर् यो। 3.0.1 मा सुरु गरिएको फिक्स समाप्त गर्दछ ।
3.0.1 —
- निश्चित गरिएको:
/translateअनुरोध निकाय अब v3.0 REST सम्झौतासँग मेल खाने र्याप्ड{ inputs }वस्तुको सट्टा{ text }वस्तुहरूको खाली JSON सरणी हो। यसले आफैंमा अनुवादहरू पुनर्स्थापना गरेन - हेर्नुहोस् 3.0.2।
3.0.0 —
node24रनटाइममा बम्प गरियो (विच्छेद गर्दै)।- नयाँ इनपुटहरू:
include,exclude,configPath,categoryId,apiVersion,dryRun,failOnError, साथै उन्नत अनुवादक घुंडीtextType,profanityAction,profanityMarker, रallowFallback। - स्रोत लोकेल अब अनुवादकलाई पनि पठाइएको छ किनकि
from=<locale>छोटो स्ट्रिङहरू स्वत: पत्ता लगाउँदैनन्। - लचिलोपन: क्षणिक HTTP प्रतिक्रियाहरूमा स्वचालित पुन: प्रयास (
408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) Azure कोRetry-Afterहेडरको सम्मान गर्दछ - अनुपस्थित हुँदा जिटर एक्सपोनेन्शियल ब्याकअफमा फर्कन्छ।maxRetriesरretryBackoffMsमार्फत ट्युन गर्न योग्य। # 46 बन्द गर्दछ। - प्लेसहोल्डर सुरक्षा: टोकनहरू जस्तै
{{name}},${var},{0},{0:N2},%s,%1$sर HTML संस्थाहरू अनुवाद गर्नु अघि सेन्टिनेलमा बेरिन्छ र पछि पुनर्स्थापित गरिन्छ, त्यसैले अनुवादकले i18next/Mustache/Handlebars/.NET/printf प्लेसहोल्डरहरू मर्मत गर्न रोक्छ।protectPlaceholdersमार्फत टगल गर्नुहोस्;customPlaceholderPatternsसंग विस्तार गर्नुहोस्। # 16 लाई कडा पार्दछ। - प्रति-कुञ्जी अप्ट-आउट: नयाँ
noTranslatePatternsइनपुटले अनुवादक अनुरोधबाट मिल्दो कुञ्जीहरू पूर्ण रूपमा ड्रप गर्दछ (ब्रान्ड नामहरू, त्रुटि कोडहरू, आदिको लागि स्रोत मानहरू सुरक्षित गर्दछ)। पदरेखा स्तर कुञ्जीहरू (JSON थोप्ला मार्ग, RESXname, POmsgid, XLIFF एकाइid, INI/restext कुञ्जी) विरुद्ध ग्लोब बाँन्कीहरू मिल्दछ। # 35 बन्द गर्दछ। .github/resource-translator.ymlमार्फत रिपो-स्तर कन्फिगरेसन।- शब्दावलीको समर्थन,
core.summaryमार्फत चरण सारांश । - esbuild बन्डलर, ESLint 9 फ्ल्याट कन्फिगरेसन, प्रिटियर, एडिटरकन्फिगरेसन।
- एनपीएम अडिट सफा (0 कमजोरीहरू)।
- एस्ट्रो + टेलविन्ड v4 डक्स साइट दृश्य संक्रमण र अभिव्यंजक कोडको साथ।
- डक्स पहुँचता: WCAG 2.1 AA पास। लोगो ग्लिफहरू मार्गहरूमा रूपान्तरण हुन्छन् ताकि तिनीहरू अब ग्रेडियन्ट स्टपहरूको बिरूद्ध रंग-कन्ट्रास्ट असफल हुँदैनन्, फ्लोटिंग
Back to topबटनले लुकेको बेलाinertप्रयोग गर्दछ (aria-hiddenटगलको सट्टामा जुन यसलाई ट्याबबल छोड्यो),formats.astroसेक्सनहरू अब उनीहरूको स्वत: उत्पन्न हेडिंग आईडीहरूसँग टकराउँदैनन्, तीन लोकेल कार्डहरूले अब BCP-47-मान्यlangविशेषताहरू (nya→ny,lug→lg,run→rn) लाई उजागर गर्दछ, डुप्लिकेटDocumentationल्यान्डमार्क लेबलहरू साइडबार र फुटरको बीचमा अस्पष्ट छन्, रinputs/configurationमा प्रत्येक डेटा तालिका स्क्रिन-रिडर क्याप्शनको साथ जहाजहरू। - इनलाइन सङ्केत शैली: डक्स गद्य
<code>अब न्यानो / एम्बर थिम उच्चारण लगाउँदछ - लिङ्क र शीर्षकहरूको लागि प्रयोग गरिएको ब्रान्ड→एक्सेंट प्यालेटबाट भिन्न। - डिपेन्डबोट स्वत: मर्ज, कोडक्यूएल स्क्यानिङ, सीआई म्याट्रिक्स।
2.2.1 —
- Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.
2.2.0 —
- Maintenance release (dependency and dist refresh).
2.1.9 —
- Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.
2.1.8 —
- Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).
2.1.7 —
- Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
- Fixes #32.
2.1.6 —
- Assorted bug fixes and improved logging.
2.1.5 —
- Fix an issue with file names containing four segments.
2.1.4 —
- Added a JSON parser and .json file support.
- Fix batching bug (#18).
2.1.3 —
- Maintenance release.
2.1.2 —
- Fixes #15.
2.1.1 —
- Fix the generated step summary.
2.1.0 —
- Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.
2.0.4 —
- Maintenance release.
2.0.3 —
- Fixes a batching bug and other related issues.
2.0.2 —
- File filtering to limit excessive translations.
- Batching of the translate API call to avoid rate limiting.
2.0.1 —
- New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
- Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.
2.0.0 —
- First official, fully functional and verified release.
1.0.1 —
- Build release.
1.0.0 —
- Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).
0.0.x —
- Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).