ดู CHANGELOG.md สําหรับบันทึกทั้งหมด
การเปิดตัว
3.2.0 —
- Smart change detection now defaults to
smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. UsechangeDetection=disabledorfalsefor legacy always-translate behavior,statePathto relocate the manifest, andsnapshotOnlyto bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.
3.1.0 —
- ผู้ขายหลายราย: แปลด้วย Azure AI Translator, AWS Translate หรือ Google Cloud Translation ที่อยู่เบื้องหลังพื้นผิว API แบบรวมเดียว เลือกผู้ให้บริการรายเดียวต่อการเรียกใช้ด้วยอินพุต
providerใหม่ การดําเนินการจะมอบหมายไปยัง SDK ที่ตรงกันที่อยู่เบื้องหลังโรงงานและทํางานเหมือนกันโดยไม่คํานึงถึงผู้จัดจําหน่าย เข้ากันได้แบบย้อนหลังอย่างสมบูรณ์ —providerค่าเริ่มต้นเป็นazureดังนั้นเวิร์กโฟลว์ Azure ที่มีอยู่จึงทํางานไม่เปลี่ยนแปลง - ผู้ให้บริการ AWS Translate (
@aws-sdk/client-translate) ใหม่ รับรองความถูกต้องด้วยห่วงโซ่ข้อมูลประจําตัวเริ่มต้นของ AWS (แนะนํา: OIDC ผ่าน aws-actions/configure-aws-credentials) หรือawsAccessKeyId/awsSecretAccessKeyที่ชัดเจน ภูมิภาคผ่านawsRegionหรือAWS_REGION - ผู้ให้บริการ Google Cloud Translation ใหม่ (
@google-cloud/translate, v2) ตรวจสอบสิทธิ์ด้วยข้อมูลเข้าสู่ระบบ JSON ของบัญชีบริการ (googleCredentials) หรือคีย์ API (googleApiKey)googleProjectIdเสริม - อินพุตใหม่:
provider,awsAccessKeyId,awsSecretAccessKey,awsRegion,googleApiKey,googleCredentials,googleProjectId - การแมปตัวระบุเจตนา:
textTypeแมปกับformatของ Google และแมปprofanityActionกับการปกปิดคําหยาบคายของ AWS ที่มีคําหยาบคายที่เทียบเท่า ตัวระบุเฉพาะ Azure (categoryId,apiVersion,profanityMarker,allowFallback) จะถูกละเว้นโดยผู้ให้บริการรายอื่น - อินพุตคําขอ Azure (
subscriptionKey,endpoint,region) จะไม่ถูกทําเครื่องหมายว่าจําเป็นในaction.ymlอีกต่อไป ดังนั้นจึงสามารถเลือกผู้ให้บริการรายอื่นได้ — ยังคงตรวจสอบความถูกต้องเมื่อรันไทม์เมื่อproviderazure - หน้าผู้ให้บริการการแปลใหม่, แท็บผู้ให้บริการในการเริ่มต้นใช้งาน, การเลือกผู้ให้บริการในหน้าอินพุต และหน้าแรกที่รีเฟรชซึ่งนําโดย Azure, AWS และ Google
3.0.2 —
- คําขอ คงที่: Translator จะปักหมุด
api-version=3.0บนสายสําหรับทั้ง/translateและ/languagesAzure SDK จะให้เกียรติตัวเลือกเวอร์ชัน API ระดับไคลเอ็นต์เมื่อมีการส่งผ่านข้อมูลประจําตัวเท่านั้น การดําเนินการตรวจสอบสิทธิ์ต่อคําขอผ่านส่วนหัว ดังนั้นตัวเลือกนั้นจึงถูกทิ้งอย่างเงียบๆ และคําขอมีค่าเริ่มต้นเป็นเวอร์ชัน API ตัวอย่าง ซึ่งสัญญา/translateปฏิเสธเนื้อหาที่มี HTTP 400 (รหัสข้อผิดพลาด400074) เสร็จสิ้นการแก้ไขที่เริ่มต้นใน 3.0.1
3.0.1 —
- คงที่: เนื้อหาคําขอ
/translateเป็นอาร์เรย์ JSON เปล่าของรายการ{ text }แทนที่จะเป็นออบเจ็กต์{ inputs }ที่ห่อ ซึ่งตรงกับสัญญา REST v3.0 สิ่งนี้ไม่ได้กู้คืนการแปล — ดู 3.0.2
3.0.0 —
- กระแทกเป็นรันไทม์
node24(ทําลาย) - อินพุตใหม่:
include,exclude,configPath,categoryId,apiVersion,dryRun,failOnErrorรวมถึงปุ่ม Translator ขั้นสูงtextType,profanityAction,profanityMarkerและallowFallback - ขณะนี้ระบบจะส่งต่อตําแหน่งที่ตั้งต้นทางไปยัง Translator เป็น
from=<locale>ดังนั้นสตริงสั้น ๆ จึงไม่ถูกตรวจพบโดยอัตโนมัติ - ความยืดหยุ่น: ลองใหม่โดยอัตโนมัติในการตอบสนอง HTTP ชั่วคราว (
408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) ที่ให้เกียรติส่วนหัวRetry-Afterของ Azure — จะถอยกลับไปใช้การแบ็คออฟแบบเอ็กซ์โพเนนเชียลที่กระวนกระวายใจเมื่อไม่มี ปรับได้ผ่านmaxRetriesและretryBackoffMsปิด #46 - โทเค็น การป้องกันตัวยึดตําแหน่ง: เช่น เอนทิตี
{{name}},${var},{0},{0:N2},%s,%1$sและ HTML ถูกห่อหุ้มด้วยยามก่อนการแปลและกู้คืนในภายหลัง ดังนั้น Translator จึงหยุดการทําลายตัวยึดตําแหน่ง i18next/Mustache/Handlebars/.NET/printf สลับผ่านprotectPlaceholders; ขยายด้วยcustomPlaceholderPatternsกระชับ #16 - อินพุต
noTranslatePatternsใหม่ การเลือกไม่ใช้ต่อคีย์: จะทิ้งคีย์ที่ตรงกันจากคําขอ Translator ทั้งหมด (รักษาค่าแหล่งที่มาสําหรับชื่อแบรนด์ จับคู่รูปแบบ glob กับคีย์ระดับตัวแยกวิเคราะห์ (เส้นทางจุด JSON, RESXname, POmsgid, หน่วย XLIFFid, คีย์ INI/restext) ปิด #35 - การกําหนดค่าระดับ repo ผ่าน
.github/resource-translator.yml - การสนับสนุนอภิธานศัพท์สรุปขั้นตอนผ่าน
core.summary - esbuild bundler, ESLint 9 flat config, Prettier, EditorConfig
- npm audit clean (0 ช่องโหว่)
- ไซต์เอกสาร Astro + Tailwind v4 พร้อมการเปลี่ยนมุมมองและรหัสที่แสดงออก
- การเข้าถึงเอกสาร: WCAG 2.1 AA ผ่าน ร่ายมนตร์โลโก้ถูกแปลงเป็นเส้นทางเพื่อไม่ให้เกิดความคมชัดของสีกับการหยุดการไล่ระดับสีอีกต่อไปปุ่ม
Back to topแบบลอยตัวจะใช้inertในขณะที่ซ่อนอยู่ (แทนที่จะเป็นการสลับaria-hiddenที่ปล่อยให้แท็บได้)formats.astroส่วนต่างๆ จะไม่ชนกับDocumentationrun→rnlug→lgnya→nylangรหัสหัวเรื่องที่สร้างขึ้นโดยอัตโนมัติอีกต่อไป และทุกตารางข้อมูลบนinputs/configurationมาพร้อมกับคําบรรยายโปรแกรมอ่านหน้าจอ - การจัดรูปแบบโค้ดแบบอินไลน์: Docs ร้อยแก้ว
<code>ตอนนี้ใช้สําเนียงธีมอบอุ่น/สีเหลืองอําพัน ซึ่งแตกต่างจากจานสีเน้น→แบรนด์ที่ใช้สําหรับลิงก์และหัวเรื่อง - การผสานอัตโนมัติของ Dependabot, การสแกน CodeQL, เมทริกซ์ CI
2.2.1 —
- Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.
2.2.0 —
- Maintenance release (dependency and dist refresh).
2.1.9 —
- Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.
2.1.8 —
- Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).
2.1.7 —
- Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
- Fixes #32.
2.1.6 —
- Assorted bug fixes and improved logging.
2.1.5 —
- Fix an issue with file names containing four segments.
2.1.4 —
- Added a JSON parser and .json file support.
- Fix batching bug (#18).
2.1.3 —
- Maintenance release.
2.1.2 —
- Fixes #15.
2.1.1 —
- Fix the generated step summary.
2.1.0 —
- Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.
2.0.4 —
- Maintenance release.
2.0.3 —
- Fixes a batching bug and other related issues.
2.0.2 —
- File filtering to limit excessive translations.
- Batching of the translate API call to avoid rate limiting.
2.0.1 —
- New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
- Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.
2.0.0 —
- First official, fully functional and verified release.
1.0.1 —
- Build release.
1.0.0 —
- Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).
0.0.x —
- Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).