Mandehana any amin'ny votoaty

Fiteny

Safidio ny fiteninao

Mifamadika amin'ny pejy iray amin'ny fiteny hafa.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

Tantara

Changelog

Famintinana avo lenta momba ny famotsorana Ny changelog kanonika sy manam-pahefana dia miaina ao amin'ny CHANGELOG.md ao amin'ny repository.

Ao amin'ity pejy ity

    Jereo CHANGELOG.md ho an'ny firaketana feno.

    Famoahana

    3.2.0 —

    • Smart change detection now defaults to smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. Use changeDetection=disabled or false for legacy always-translate behavior, statePath to relocate the manifest, and snapshotOnly to bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.

    3.1.0 —

    • Multi-mpivarotra: mandika amin'ny Azure AI Translator, AWS Translate, na Google Cloud Translation ao ambadiky ny API iray mitambatra. Misafidiana mpamatsy tokana isaky ny mihazakazaka miaraka amin'ny fampidirana provider vaovao; ny hetsika dia mizara ny SDK mifanaraka amin'ny orinasa iray ary mitondra tena mitovy na inona na inona mpivarotra. Mifanaraka tanteraka amin'ny laoniny - provider default amin'ny azure, noho izany dia miasa tsy miova ny fizotran'ny Azure efa misy.
    • Mpamatsy AWS Translate vaovao (@aws-sdk/client-translate). Manamarina amin'ny rojom-pandrefesana AWS default (soso-kevitra: OIDC amin'ny alàlan'ny aws-actions/configure-aws-credentials) na awsAccessKeyId / awsSecretAccessKey mazava; Amin'ny alàlan'ny awsRegion na AWS_REGION.
    • Mpamatsy fandikan-teny Google Cloud vaovao (@google-cloud/translate, v2). Manamarina amin'ny alàlan'ny fahazoan-dàlana JSON amin'ny kaonty serivisy (googleCredentials) na fanalahidy API (googleApiKey); googleProjectId tsy voatery.
    • Fampidirana vaovao: provider, awsAccessKeyId, awsSecretAccessKey, awsRegion, googleApiKey, googleCredentials, googleProjectId.
    • Sarintany fikasana: textType sarintany ho an'ny format Google ary sarintany profanityAction mankany amin'ny saron-tava faniratsirana AWS izay misy mitovy. Ny mpamatsy vola hafa ihany no tsy miraharaha ny mpamatsy categoryId, apiVersion, profanityMarker, allowFallback).
    • Ny fampidirana fangatahana Azure (subscriptionKey, endpoint, region) dia tsy voamarika intsony amin'ny action.yml mba hahafahana mifidy mpamatsy hafa - mbola voamarina amin'ny fotoana fihazakazahana rehefa azure ny provider.
    • Pejy mpamatsy fandikan-teny vaovao, tabilao mpamatsy amin'ny fanombohana, fisafidianana mpamatsy ao amin'ny pejy Inputs, ary pejy fandraisana nohavaozina mitarika amin'ny Azure, AWS, ary Google.

    3.0.2 —

    • Namboarina: Ny fangatahan'ny mpandika teny dia mametaka api-version=3.0 amin'ny tariby ho an'ny /translate sy ny /languages. Ny Azure SDK dia manome voninahitra ny safidin'ny API amin'ny sehatry ny mpanjifa rehefa mandalo ny fahazoan-dàlana; ny hetsika dia manamarina isaky ny fangatahana amin'ny alàlan'ny lohateny, noho izany dia nalatsaka mangina io safidy io ary ny fangatahana dia nalefa tamin'ny kinova API /translate preview izay nandà ny vatana tamin'ny HTTP 400 (code error 400074). Vita ny fanitsiana natomboka tamin'ny 3.0.1.

    3.0.1 —

    • Namboarina: Ny vatan'ny fangatahana /translate dia JSON miboridana amin'ny singa { text } fa tsy zavatra { inputs } fonosana, mifanaraka amin'ny fifanarahana v3.0 REST. Tsy namerina ny fandikan-teny izany - jereo ny 3.0.2.

    3.0.0 —

    • Nampidirina tamin'ny node24 fihazakazahana (MANAPAKA).
    • Fampidirana vaovao: include, exclude, configPath, categoryId, apiVersion, dryRun, failOnError, miampy bokotra mpandika teny mandroso textType, profanityAction, profanityMarker, ary allowFallback.
    • Ny loharano dia alefa any amin'ny Translator ihany koa amin'izao fotoana izao satria from=<locale> ka tsy hita ho azy ny laha-daza fohy.
    • Faharetana: fanandramana mandeha ho azy amin'ny valiny HTTP mandalo (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) manome voninahitra ny lohan'ny Retry-After an'i Azure - miverina amin'ny fihemorana exponential rehefa tsy misy. Tunable amin'ny alalan'ny maxRetries sy retryBackoffMs. Mifarana # 46.
    • Fiarovana placeholder: famantarana toy ny {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s ary HTML dia nofonosina tamin'ny sentinels alohan'ny fandikan-teny ary naverina tamin'ny laoniny aorian'izay, noho izany dia mijanona amin'ny fanilikilihana i18next / Mustache / Handlebars / .NET / printf placeholders ny Translator. Toggle amin'ny alàlan'ny protectPlaceholders; manitatra amin'ny customPlaceholderPatterns. Manamafy ny # 16.
    • Safidy isaky ny fanalahidy: fampidirana noTranslatePatterns vaovao dia manala ny fanalahidy mifanaraka amin'ny fangatahana Translator tanteraka (mitahiry ny soatoavina loharano ho an'ny marika, kaody diso, sns.). Mifanaraka amin'ny lamina glob amin'ny fanalahidy parser-level (JSON dotted path, RESX name, PO msgid, XLIFF unit id, INI / restext key). Mifarana # 35.
    • Repo-level config amin'ny alàlan'ny .github/resource-translator.yml.
    • Fanohanana ny rakibolana, famintinana ny dingana amin'ny alàlan'ny core.summary.
    • esbuild bundler, ESLint 9 flat config, Prettier, EditorConfig.
    • npm audit clean (0 vulnerabilities).
    • Astro + Tailwind v4 docs tranonkala miaraka amin'ny tetezamita sy ny Expressive Code.
    • Fidirana amin'ny dokam-doko: WCAG 2.1 AA pass. Ny glyphs logo dia niova ho lalana mba tsy hahomby intsony amin'ny fifanoherana amin'ny gradient, ny bokotra Back to top mitsingevana dia mampiasa inert raha miafina (fa tsy toggle aria-hidden izay namela azy ho azo tabilao), formats.astro ny fizarana dia tsy mifandona amin'ny ID lohateny novokarina ho azy, karatra telo eo an-toerana izao dia mampiseho ny toetra lang manan-kery BCP-47 (nya→ny, lug→lg, run→rn), ny dika mitovy Documentation ny mari-pamantarana dia disambiguated eo anelanelan'ny sidebar sy ny footer, ary ny latabatra data rehetra ao amin'ny sambo inputs / configuration miaraka amin'ny mari-pamantarana mpamaky efijery.
    • Inline code styling: Docs prose <code> ankehitriny dia mitafy ny lantom-peo mafana / amber - miavaka amin'ny paleta marika ampiasaina amin→'ny rohy sy lohateny.
    • Dependabot auto-merge, CodeQL scanning, CI matrix.

    2.2.1 —

    • Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.

    2.2.0 —

    • Maintenance release (dependency and dist refresh).

    2.1.9 —

    • Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.

    2.1.8 —

    • Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).

    2.1.7 —

    • Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
    • Fixes #32.

    2.1.6 —

    • Assorted bug fixes and improved logging.

    2.1.5 —

    • Fix an issue with file names containing four segments.

    2.1.4 —

    • Added a JSON parser and .json file support.
    • Fix batching bug (#18).

    2.1.3 —

    • Maintenance release.

    2.1.2 —

    • Fixes #15.

    2.1.1 —

    • Fix the generated step summary.

    2.1.0 —

    • Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.

    2.0.4 —

    • Maintenance release.

    2.0.3 —

    • Fixes a batching bug and other related issues.

    2.0.2 —

    • File filtering to limit excessive translations.
    • Batching of the translate API call to avoid rate limiting.

    2.0.1 —

    • New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
    • Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.

    2.0.0 —

    • First official, fully functional and verified release.

    1.0.1 —

    • Build release.

    1.0.0 —

    • Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).

    0.0.x —

    • Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).