Skip to content

Gagana

Filifili lau gagana

Liliu i le itulau lava lea e tasi i se isi gagana.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

Talafaasolopito

Suiga

Aotelega maualuga o fa'asa'olotoga. O le canonical, fa'amaoni changelog o lo'o ola i CHANGELOG.md i totonu o le faleteuoloa.

I luga o lenei itulau

    Tagai CHANGELOG.md mo le faamaumauga atoa.

    Fa'asa'olotoina

    3.2.0 —

    • Smart change detection now defaults to smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. Use changeDetection=disabled or false for legacy always-translate behavior, statePath to relocate the manifest, and snapshotOnly to bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.

    3.1.0 —

    • Tele tagata fa'atau: fa'aliliuina ma le Azure AI Translator, AWS Translate, po'o le Google Cloud Translation i tua atu o le tasi tu'ufa'atasia API luga. Filifili se tasi e tu'uina atu i le tamo'e ma le fou provider saofaga; o le gaioiga e tu'uina atu i le fetaui SDK i tua o se fale gaosi ma amio tutusa tusa lava po'o le a le tagata fa'atau. Atoatoa i tua — provider faaletonu i le azure, o lea o lo'o i ai nei Azure workflows fa'aauau pea ona galue e le suia.
    • Fa'aliliuga fou a le AWS (@aws-sdk/client-translate). Fa'amaonia ma le AWS default credential chain (fautuaina: OIDC e ala i le aws-actions/configure-aws-credentials) po'o le manino awsAccessKeyId / awsSecretAccessKey; O le itulagi e ala i le awsRegion po'o le AWS_REGION.
    • Fou Google Cloud Faaliliuga Tuuina (@google-cloud/translate, v2). Fa'amaonia ma se tautua-teuga tupe JSON fa'amaonia (googleCredentials) po'o se API ki (googleApiKey); Filifiliga googleProjectId.
    • Fa'amatalaga fou: provider, awsAccessKeyId, awsSecretAccessKey, awsRegion, googleApiKey, googleCredentials, googleProjectId.
    • Fa'afanua fa'amoemoe-specifier: textType fa'afanua i le Google format ma profanityAction fa'afanua i le AWS upu masoa i le mea o lo'o i ai se tutusa. E na'o le fa'amaoniga a le Azure (categoryId, apiVersion, profanityMarker, allowFallback) e le amana'iaina e isi tagata e tu'uina atu.
    • O talosaga a le Azure (subscriptionKey, endpoint, region) e le o toe fa'ailogaina e mana'omia i le action.yml ina ia mafai ai ona filifilia isi kamupani e tu'uina atu — o lo'o fa'amaonia pea i le taimi o le tamo'e pe a azure le provider.
    • Itulau fou o le Translation, provider tabs on Getting started, provider selection on the Inputs page, and a refreshed home page leading with Azure, AWS, and Google.

    3.0.2 —

    • Fa'amautuina: talosaga a le Translator ua pine nei api-version=3.0 i luga o le uaea mo /translate ma /languages. O le Azure SDK e na'o le fa'aaloalo i le client-level api-version option pe a pasia se fa'amaoniga; O le gaioiga e fa'amaonia ai le talosaga e ala i ulutala, o lea na pa'u lemu ai lena filifiliga ma talosaga na fa'aletonu i se preview API-version o lona konekarate /translate teena le tino ma HTTP 400 (error code 400074). Fa'amae'aina le fa'aleleia na amata i le 3.0.1.

    3.0.1 —

    • Fa'amautuina: O le tino talosaga a le /translate ua avea nei ma se fa'asologa JSON o aitema { text } nai lo se mea { inputs } afifiina, e fetaui ma le konekarate v3.0 REST. Na o ia lava e le'i toefuatai mai ai faaliliuga — tagai i le 3.0.2.

    3.0.0 —

    • Fa'apipi'i i le node24 runtime (SOLIA).
    • Fa'amatalaga fou: include, exclude, configPath, categoryId, apiVersion, dryRun, failOnError, fa'atasi ai ma le alualu i luma Translator knobs textType, profanityAction, profanityMarker, ma allowFallback.
    • Source locale o lo'o tu'uina atu foi i le Fa'aliliu Upu ona o from=<locale> o lea e le otometi ona iloa manoa pu'upu'u.
    • Maufetuuna'i: otometi toe taumafai i luga o tali HTTP le tumau (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) e fa'aaloalo ai i le Retry-After header a Azure — e toe fo'i i tua i le jittered exponential backoff pe a toesea. E ala i maxRetries ma retryBackoffMs. Tapunia # 46.
    • Puipuiga placeholder: fa'ailoga e pei o {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s ma HTML fa'alapotopotoga o lo'o afifi i sentinels a'o le'i fa'aliliuina ma toe fa'afo'i mulimuli ane, o lea e taofi ai e le Fa'aliliu le i18next / Mustache / Handlebars / .NET / printf placeholders. Toggle e ala i protectPlaceholders; Fa'alauteleina ma le customPlaceholderPatterns. Fa'amalosia # 16.
    • Per-ki opt-out: noTranslatePatterns sao fou e pa'u ai ki tutusa mai le talosaga a le Faaliliu upu atoa (faasaoina tulaga faatauaina punaoa mo igoa igoa, tulafono sese, ma isi). Fetaui glob mamanu faasaga parser-tulaga ki (JSON togitogi ala, RESX name, PO msgid, XLIFF iunite id, INI / restext ki). Tapunia # 35.
    • Repo-level config e ala i .github/resource-translator.yml.
    • Lagolago glossary, aotelega o laasaga e ala i core.summary.
    • esbuild bundler, ESLint 9 flat config, Prettier, EditorConfig.
    • NPM Audit Clean (0 vulnerabilities).
    • Astro + Tailwind v4 docs site with view transitions and Expressive Code.
    • Docs accessibility: WCAG 2.1 AA pasi. Logo glyphs liua i auala ina ia latou le toe toilalo lanu-eseesega faasaga i gradient taofi, o le opeopea Back to top faamau faaaogaina inert ao natia (nai lo se aria-hidden toggle na tuua ai tabbable), formats.astro vaega ua le toe feto'ai ma latou otometi-gaosia ulutala IDs, tolu pepa lotoifale nei faaalia BCP-47-aoga uiga lang (nya→ny, lug→lg, run→rn), faaluaina Documentation faailoga faailo ua disambiguated i le va o sidebar ma footer, ma laulau uma o fa'amaumauga i luga o inputs / configuration va'a ma se fa'amatalaga fa'amaumauga.
    • Inline code styling: Docs prose <code> o lo'o ofuina nei le mafanafana / amber theme accent — ese mai le brand→accent palette fa'aaogaina mo feso'ota'iga ma ulutala.
    • Dependabot auto-merge, CodeQL scanning, CI matrix.

    2.2.1 —

    • Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.

    2.2.0 —

    • Maintenance release (dependency and dist refresh).

    2.1.9 —

    • Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.

    2.1.8 —

    • Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).

    2.1.7 —

    • Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
    • Fixes #32.

    2.1.6 —

    • Assorted bug fixes and improved logging.

    2.1.5 —

    • Fix an issue with file names containing four segments.

    2.1.4 —

    • Added a JSON parser and .json file support.
    • Fix batching bug (#18).

    2.1.3 —

    • Maintenance release.

    2.1.2 —

    • Fixes #15.

    2.1.1 —

    • Fix the generated step summary.

    2.1.0 —

    • Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.

    2.0.4 —

    • Maintenance release.

    2.0.3 —

    • Fixes a batching bug and other related issues.

    2.0.2 —

    • File filtering to limit excessive translations.
    • Batching of the translate API call to avoid rate limiting.

    2.0.1 —

    • New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
    • Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.

    2.0.0 —

    • First official, fully functional and verified release.

    1.0.1 —

    • Build release.

    1.0.0 —

    • Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).

    0.0.x —

    • Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).