İçeriğe geç

Dil

Dilinizi seçin

Aynı sayfaya başka bir dilde geçin.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

Tarihçe

Değişiklik Günlüğü

Yayınların üst düzey özeti. Kanonik, otoriter değişim logu CHANGELOG.md depoda yaşar.

Bu sayfada

    Tam kayıt için CHANGELOG.md bakınız.

    Yayınlar

    3.2.0 —

    • Smart change detection now defaults to smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. Use changeDetection=disabled or false for legacy always-translate behavior, statePath to relocate the manifest, and snapshotOnly to bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.

    3.1.0 —

    • Çok tedarikçili: tek bir birleşik API yüzeyinin arkasında Azure AI Translator, AWS Translate veya Google Cloud Translation ile çevirebilir. Her çalışma için yeni provider girisiyle tek bir sağlayıcı seçin; eylem, fabrikanın arkasındaki eşleşen SDK'ya devredilir ve tedarikçi ne olursa olsun aynı şekilde davranır. Tamamen geriye doğru uyumlu — provider varsayılan olarak azure kullanıyor, böylece mevcut Azure iş akışları değişmeden çalışmaya devam ediyor.
    • Yeni AWS Translate sağlayıcısı (@aws-sdk/client-translate). AWS varsayılan kimlik zinciri (önerilen: OIDC via aws-actions/configure-aws-credentials) veya açık awsAccessKeyId / awsSecretAccessKey ile kimlik doğrulama; awsRegion veya AWS_REGION yoluyla bölge oluşturuyor.
    • Yeni Google Bulut Çeviri sağlayıcısı (@google-cloud/translate, v2). Hizmet hesabı JSON kimliği (googleCredentials) veya API anahtarı (googleApiKey) ile kimlik doğrulama; isteğe bağlı googleProjectId.
    • Yeni girdiler: provider, awsAccessKeyId, awsSecretAccessKey, awsRegion, googleApiKey, googleCredentials, googleProjectId.
    • Niyet-belirtici eşleme: textType haritalar Google'ın format'ine, eşdeğeri olan yerlerde ise AWS küfürleri maskeleme haritalarına profanityAction haritalar. Yalnızca Azure için olan belirticiler (categoryId, apiVersion, profanityMarker, allowFallback) diğer sağlayıcılar tarafından göz ardı edilir.
    • Azure isteği girdileri (subscriptionKey, endpoint, region) artık action.yml'de gerekli olarak işaretlenmiyor, böylece diğer sağlayıcılar seçilebiliyor — yine de provider azure olduğunda çalışma zamanında doğrulanıyor.
    • Yeni Çeviri Sağlayıcıları sayfası, Başlangıç sayfasında sağlayıcı sekmeleri, Girişler sayfasında sağlayıcı seçimi ve Azure, AWS ile Google ile başta yenilenmiş ana sayfa.

    3.0.2 —

    • Düzeltildi: Çevirici istekleri artık hem /translate hem de /languages için api-version=3.0 kabloya sabitleniyor. Azure SDK, yalnızca bir kimlik doğrulaması geçtiğinde istemci düzeyindeki API sürüm seçeneğini kabul eder; Eylem, başlıklar aracılığıyla her isteğe kimlik doğrulama yapar, bu yüzden bu seçenek sessizce düşürüldü ve istekler varsayılan olarak HTTP 400 ile (hata kodu 400074) gövdeyi reddeden /translate sözleşmesi olan bir önizleme API sürümüne geçti. 3.0.1'de başlatılan düzeltmeyi tamamlıyor.

    3.0.1 —

    • Düzeltildi: /translate istek gövdesi artık sarılmış { inputs } nesnesi yerine { text } öğeden oluşan çıplak bir JSON dizisi haline gelmiştir ve v3.0 REST sözleşmesine uyulmaktadır. Tek başına bu çevirileri geri getirmedi — bkz. 3.0.2.

    3.0.0 —

    • Çalışma süresi node24 (BREAKING) olarak yükseltildi.
    • Yeni girişler: include, exclude, configPath, categoryId, apiVersion, dryRun, failOnError ve gelişmiş Çevirmen düğmeleri textType, profanityAction, profanityMarker ve allowFallback.
    • Kaynak konumu artık Translator'a da from=<locale> olarak iletilir, böylece kısa dizeler otomatik algılanmaz.
    • Dayanıklılık: otomatik yeniden deneme geçişli HTTP yanıtlarında (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) Azure'un Retry-After başlığını onaylayarak — yokken titreyen üstel geri dönüşe geri döner. maxRetries ve retryBackoffMs üzerinden ayarlanabilir. #46 numarayı kapatıyor.
    • {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s ve HTML gibi Geçici koruma: tokenlar, çeviri öncesinde sentinel'lere sarılır ve sonrasında geri yüklenir, böylece Translator i18next/Mustache/Handlebars/.NET/printf yer tutucularını bozmayı durdurur. Toggle via protectPlaceholders; customPlaceholderPatterns ile uzat. #16 numaralı sıkılaştırıyor.
    • Anahtar başına opt-out: yeni noTranslatePatterns girişi, Translator isteğinden eşleşen anahtarları tamamen çıkarır (marka adları, hata kodları vb. için kaynak değerleri korunur). Glob desenlerini ayrıştırıcı seviyesinde anahtarlarla eşleştirir (JSON noktalı yol, RESX name, PO msgid, XLIFF birim id, INI/restext anahtarı). #35 numarayı kapatıyor.
    • Repo seviyesi yapılandırma .github/resource-translator.yml aracılığıyla.
    • Sözlük desteği, adım özeti core.summary aracılığıyla.
    • esbuild bundler, ESLint 9 flat config, Prettier, EditorConfig.
    • NPM denetimi temiz (0 güvenlik açığı).
    • Astro + Tailwind v4 docs sitesi, görünüm geçişleri ve Expressive Code ile.
    • Belgelerin erişilebilirliği: WCAG 2.1 AA pas. Logo glifleri yola dönüştürülerek gradyan duraklarına karşı renk kontrastında başarısız olmamasını sağladı, yüzen Back to top düğmesi inert gizli halde kullanıyor (aria-hidden anahtarı yerine tabak edilebilir bırakıyordu), formats.astro bölümler artık otomatik oluşturulan başlık kimlikleriyle çarpışmıyor, üç yerel kart artık BCP-47 geçerli lang özelliklerini (nya→ny, lug→lg, run→rn) ortaya koyuyor, tekrarlanan Documentation işaret etiketleri yan bar ile alt sayfa arasında anlaşılmazlık ayrımına ayrılıyor, ve inputs/configuration'daki her veri tablosu ekran okuyucu başlığı ile birlikte gönderiliyor.
    • Hat içi kod stili: Docs Prose <code> artık sıcak/kehribar tema aksanını taşıyor — bu da bağlantılar ve başlıklar için kullanılan marka→aksan paletinden farklı.
    • Dependabot otomatik birleştirme, CodeQL taraması, CI matrisi.

    2.2.1 —

    • Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.

    2.2.0 —

    • Maintenance release (dependency and dist refresh).

    2.1.9 —

    • Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.

    2.1.8 —

    • Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).

    2.1.7 —

    • Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
    • Fixes #32.

    2.1.6 —

    • Assorted bug fixes and improved logging.

    2.1.5 —

    • Fix an issue with file names containing four segments.

    2.1.4 —

    • Added a JSON parser and .json file support.
    • Fix batching bug (#18).

    2.1.3 —

    • Maintenance release.

    2.1.2 —

    • Fixes #15.

    2.1.1 —

    • Fix the generated step summary.

    2.1.0 —

    • Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.

    2.0.4 —

    • Maintenance release.

    2.0.3 —

    • Fixes a batching bug and other related issues.

    2.0.2 —

    • File filtering to limit excessive translations.
    • Batching of the translate API call to avoid rate limiting.

    2.0.1 —

    • New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
    • Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.

    2.0.0 —

    • First official, fully functional and verified release.

    1.0.1 —

    • Build release.

    1.0.0 —

    • Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).

    0.0.x —

    • Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).