សូមមើល CHANGELOG.md សម្រាប់កំណត់ត្រាពេញលេញ។
ការចេញផ្សាយ
3.2.0 —
- Smart change detection now defaults to
smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. UsechangeDetection=disabledorfalsefor legacy always-translate behavior,statePathto relocate the manifest, andsnapshotOnlyto bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.
3.1.0 —
- អ្នកលក់ច្រើន៖ បកប្រែជាមួយ Azure AI Translator, AWS Translate ឬ Google Cloud Translation នៅពីក្រោយផ្ទៃ API បង្រួបបង្រួមមួយ។ ជ្រើសរើសអ្នកផ្តល់សេវាតែមួយក្នុងមួយដំណើរការជាមួយនឹងការបញ្ចូល
providerថ្មី; សកម្មភាពតំណាងឱ្យ SDK ដែលផ្គូផ្គងនៅពីក្រោយរោងចក្រ និងមានឥរិយាបថដូចគ្នាដោយមិនគិតពីអ្នកលក់។ ឆបគ្នាថយក្រោយយ៉ាងពេញលេញ —providerលំនាំដើមទៅazureដូច្នេះលំហូរការងារ Azure ដែលមានស្រាប់បន្តធ្វើការមិនផ្លាស់ប្តូរ។ - អ្នកផ្តល់សេវា AWS Translate ថ្មី (
@aws-sdk/client-translate) ។ ផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវជាមួយខ្សែសង្វាក់លិខិតសម្គាល់លំនាំដើម AWS (បានណែនាំ៖ OIDC តាមរយៈ aws-actions/configure-aws-credentials) ឬច្បាស់លាស់awsAccessKeyId/awsSecretAccessKey; តំបន់តាមរយៈawsRegionឬAWS_REGION។ - ថ្មី Google អ្នកផ្តល់សេវាបកប្រែពពក (
@google-cloud/translate, v2) ។ ផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវជាមួយនឹងលិខិតបញ្ជាក់ JSON គណនីសេវាកម្ម (googleCredentials) ឬគន្លឹះ API (googleApiKey); ស្រេចចិត្តgoogleProjectId។ - ធាតុចូលថ្មី៖
provider,awsAccessKeyId,awsSecretAccessKey,awsRegion,googleApiKey,googleCredentials,googleProjectId។ - ការធ្វើផែនទីចេតនាជាក់លាក់៖
textTypeផែនទីទៅកាន់ផែនទីformatនិងprofanityActionរបស់ Google ទៅកាន់របាំងពាក្យប្រមាថរបស់ AWS ដែលសមមូលមាន។ អ្នកបញ្ជាក់តែ Azure (categoryId,apiVersion,profanityMarker,allowFallback) ត្រូវបានមិនអើពើដោយអ្នកផ្តល់សេវាផ្សេងទៀត។ - ការបញ្ចូលសំណើ Azure (
subscriptionKey,endpoint,region) លែងត្រូវបានសម្គាល់ថាទាមទារនៅក្នុងaction.ymlដូច្នេះអ្នកផ្តល់សេវាផ្សេងទៀតអាចត្រូវបានជ្រើសរើស — នៅតែមានសុពលភាពនៅពេលដំណើរការនៅពេលដែលproviderazure។ - ទំព័រអ្នកផ្តល់សេវាបកប្រែថ្មី ផ្ទាំងអ្នកផ្តល់សេវានៅលើ ការចាប់ផ្តើម ការជ្រើសរើសអ្នកផ្តល់សេវានៅលើទំព័របញ្ចូល និងទំព័រដើមដែលនាំមុខជាមួយ Azure, AWS និង Google។
3.0.2 —
- ថេរ: សំណើអ្នកបកប្រែឥឡូវនេះ pin
api-version=3.0នៅលើខ្សែសម្រាប់ទាំង/translateនិង/languages។ Azure SDK គោរពតែជម្រើស api-version កម្រិតអតិថិជនប៉ុណ្ណោះ នៅពេលដែលលិខិតបញ្ជាក់ត្រូវបានអនុម័ត; សកម្មភាពផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវក្នុងមួយសំណើតាមរយៈបឋមកថា ដូច្នេះជម្រើសនោះត្រូវបានទម្លាក់ដោយស្ងាត់ៗ ហើយសំណើលំនាំដើមទៅជាកំណែ API ជាមុនដែលកិច្ចសន្យា/translateបានបដិសេធតួជាមួយ HTTP 400 (លេខកូដកំហុស400074)។ បញ្ចប់ការជួសជុលដែលបានចាប់ផ្តើមនៅក្នុង 3.0.1 ។
3.0.1 —
- ថេរ: តួស្នើសុំ
/translateឥឡូវនេះគឺជាអារេ JSON ទទេនៃធាតុ{ text }ជំនួសឱ្យវត្ថុ{ inputs }រុំ ដែលត្រូវនឹងកិច្ចសន្យា v3.0 REST ។ ដោយខ្លួនឯងនេះមិនបានស្តារការបកប្រែឡើងវិញ — សូមមើល 3.0.2.
3.0.0 —
- Bumped to
node24runtime (បំបែក) ។ - ធាតុបញ្ចូលថ្មី៖
include,exclude,configPath,categoryId,apiVersion,dryRun,failOnErrorបូករួមទាំង Translator knobs កម្រិតខ្ពស់textType,profanityAction,profanityMarkerនិងallowFallback។ - Source locale ឥឡូវនេះក៏ត្រូវបានបញ្ជូនទៅ Translator ជា
from=<locale>ដូច្នេះខ្សែអក្សរខ្លីមិនត្រូវបានរកឃើញដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ - ភាពធន់: ការព្យាយាមឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិលើការឆ្លើយតប HTTP បណ្តោះអាសន្ន (
408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) គោរពដល់បឋមកថាRetry-Afterរបស់ Azure — ធ្លាក់ត្រឡប់ទៅ jittered អិចស្ប៉ូណង់ស្យែល backoff នៅពេលអវត្តមាន។ អាចលៃតម្រូវបានតាមរយៈmaxRetriesនិងretryBackoffMs។ បិទ #46 ។ - ការការពារកន្លែងដាក់: សញ្ញាសម្ងាត់ដូចជា
{{name}},${var},{0},{0:N2},%s,%1$sនិងអង្គភាព HTML ត្រូវបានរុំនៅក្នុង sentinels មុនពេលបកប្រែ និងស្ដារឡើងវិញក្រោយមក ដូច្នេះអ្នកបកប្រែឈប់ mangling i18next/Mustache/Handlebars/.NET/printf placeholders។ បិទបើកតាមរយៈprotectPlaceholders; ពង្រីកជាមួយcustomPlaceholderPatterns. រឹតបន្តឹង #16. - ការជ្រើសរើសចេញក្នុងមួយគន្លឹះ៖
noTranslatePatternsinput ថ្មីទម្លាក់គ្រាប់ចុចដែលត្រូវគ្នាពីសំណើ Translator ទាំងស្រុង (រក្សាតម្លៃប្រភពសម្រាប់ឈ្មោះម៉ាក លេខកូដកំហុស។ល។) ផ្គូផ្គងលំនាំ glob ប្រឆាំងនឹងគ្រាប់ចុចកម្រិត parser (ផ្លូវចំនុច JSON, RESXname, POmsgid, XLIFF unitid, INI/restext key)។ បិទ #35. - ការកំណត់កម្រិត repo តាមរយៈ
.github/resource-translator.yml។ - ការគាំទ្រសទ្ទានុក្រម សេចក្តីសង្ខេបជំហានតាមរយៈ
core.summary។ - esbuild bundler, ESLint 9 flat config, ស្អាត, EditorConfig ។
- npm audit clean (0 ភាពងាយរងគ្រោះ)។
- គេហទំព័រឯកសារ Astro + Tailwind v4 ជាមួយនឹងការផ្លាស់ប្តូរទិដ្ឋភាព និងកូដបញ្ចេញមតិ។
- ភាពងាយស្រួលនៃឯកសារ៖ WCAG 2.1 AA pass ។ និមិត្តសញ្ញា glyphs បានបំប្លែងទៅជាផ្លូវ ដូច្នេះពួកគេលែងបរាជ័យកម្រិតពណ៌ប្រឆាំងនឹងការបញ្ឈប់ជម្រាល ប៊ូតុង
Back to topអណ្តែតប្រើinertខណៈពេលដែលលាក់ (ជំនួសឱ្យបិទបើកaria-hiddenដែលទុកឱ្យវាអាចផ្ទាំងបាន) ផ្នែកformats.astroលែងប៉ះទង្គិចជាមួយលេខសម្គាល់ក្បាលដែលបង្កើតដោយស្វ័យប្រវត្តិរបស់ពួកគេទៀតហើយ កាតមូលដ្ឋានចំនួនបីឥឡូវនេះបង្ហាញគុណលក្ខណៈlangដែលមានសុពលភាព BCP-47 (nya→ny,lug→lg,run→rn) ស្ទួនDocumentationស្លាកសម្គាល់ត្រូវបានបែងចែករវាងរបារចំហៀង និងបាតកថា ហើយរាល់តារាងទិន្នន័យនៅលើinputs/configurationដឹកជញ្ជូនជាមួយនឹងចំណងជើងកម្មវិធីអានអេក្រង់។ - រចនាប័ទ្មកូដក្នុងជួរ៖ docs prose
<code>ឥឡូវនេះពាក់សង្កត់សំឡេងប្រធានបទក្តៅ/ពណ៌លឿង — ខុសពីក្ដារលាយ brand→accent ដែលប្រើសម្រាប់តំណភ្ជាប់ និងចំណងជើង។ - Dependabot auto-merge, ការស្កេន CodeQL, ម៉ាទ្រីស CI ។
2.2.1 —
- Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.
2.2.0 —
- Maintenance release (dependency and dist refresh).
2.1.9 —
- Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.
2.1.8 —
- Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).
2.1.7 —
- Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
- Fixes #32.
2.1.6 —
- Assorted bug fixes and improved logging.
2.1.5 —
- Fix an issue with file names containing four segments.
2.1.4 —
- Added a JSON parser and .json file support.
- Fix batching bug (#18).
2.1.3 —
- Maintenance release.
2.1.2 —
- Fixes #15.
2.1.1 —
- Fix the generated step summary.
2.1.0 —
- Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.
2.0.4 —
- Maintenance release.
2.0.3 —
- Fixes a batching bug and other related issues.
2.0.2 —
- File filtering to limit excessive translations.
- Batching of the translate API call to avoid rate limiting.
2.0.1 —
- New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
- Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.
2.0.0 —
- First official, fully functional and verified release.
1.0.1 —
- Build release.
1.0.0 —
- Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).
0.0.x —
- Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).