Sien CHANGELOG.md vir die volledige rekord.
Vrystellings
3.2.0 —
- Smart change detection now defaults to
smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. UsechangeDetection=disabledorfalsefor legacy always-translate behavior,statePathto relocate the manifest, andsnapshotOnlyto bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.
3.1.0 —
- Multi-verskaffer: vertaal met Azure AI Translator, AWS Translate of Google Cloud Translation agter een verenigde API-oppervlak. Kies 'n enkele verskaffer per lopie met die nuwe
providerinset; die aksie delegeer aan die ooreenstemmende SDK agter 'n fabriek en tree identies op ongeag die verskaffer. Volledig agtertoe versoenbaar —provideris standaard opazure, sodat bestaande Azure-werkvloeie onveranderd bly werk. - Nuwe AWS Translate-verskaffer (
@aws-sdk/client-translate). Verifieer met die AWS se standaard geloofsbriefketting (aanbeveel: OIDC via aws-actions/configure-aws-credentials) of eksplisieteawsAccessKeyId/awsSecretAccessKey; streek viaawsRegionofAWS_REGION. - Nuwe Google Cloud Translation-verskaffer (
@google-cloud/translate, v2). Verifieer met 'n diensrekening JSON-akkreditasie (googleCredentials) of 'n API-sleutel (googleApiKey); opsionelegoogleProjectId. - Nuwe insette:
provider,awsAccessKeyId,awsSecretAccessKey,awsRegion,googleApiKey,googleCredentials,googleProjectId. - Intent-spesifiseerder toewysing:
textTypeooreenstem met Google seformatenprofanityActionna AWS-vloekmaskering waar 'n ekwivalent bestaan. Slegs Azure-spesifiseerders (categoryId,apiVersion,profanityMarker,allowFallback) word deur ander verskaffers geïgnoreer. - Azure-versoekinsette (
subscriptionKey,endpoint,region) word nie meer as vereis inaction.ymlgemerk nie, sodat ander verskaffers gekies kan word — steeds gevalideer tydens uitvoering wanneerproviderazureis. - Nuwe Vertaalverskaffersbladsy, verskaffer-oortjies op Begin Kom, verskafferkeuse op die Insette-bladsy, en 'n verfrisde tuisblad wat met Azure, AWS en Google lei.
3.0.2 —
- Reggemaak: Vertalerversoeke pen nou
api-version=3.0op die draad vir beide/translateen/languages. Die Azure SDK eer slegs die kliëntvlak api-weergawe-opsie wanneer 'n geloofsbewys deurgegee word; die aksie verifieer per versoek via opskrifte, so daardie opsie is stilweg laat vaar en versoeke het standaard na 'n voorskou-API-weergawe gegaan waarvan die/translatekontrak die liggaam met HTTP 400 (foutkode400074) verwerp het. Voltooi die regstelling wat in 3.0.1 begin is.
3.0.1 —
- Reggemaak: Die
/translateversoekliggaam is nou 'n kaal JSON-skikking van{ text }items in plaas van 'n toegedraaide{ inputs }objek, wat ooreenstem met die v3.0 REST-kontrak. Op sigself het dit nie vertalings herstel nie — sien 3.0.2.
3.0.0 —
- Verhoog na
node24looptyd (BREEK). - Nuwe insette:
include,exclude,configPath,categoryId,apiVersion,dryRun,failOnError, plus gevorderde VertalerknoppiestextType,profanityAction,profanityMarkerenallowFallback. - Bronligging word nou ook as
from=<locale>na Vertaler deurgestuur, sodat kort stringe nie outomaties opgespoor word nie. - Veerkragtigheid: outomatiese herpoging op tydelike HTTP-antwoorde (
408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) wat Azure seRetry-After-kopstuk eerbied — val terug op jittered eksponensiële backoff wanneer dit afwesig is. Instelbaar viamaxRetriesenretryBackoffMs. Maak #46 af. - Plaasvervangerbeskerming: tokens soos
{{name}},${var},{0},{0:N2},%s,%1$sen HTML-entiteite word voor vertaling in sentinels toegedraai en daarna herstel, sodat Translator ophou om i18next/Mustache/Handlebars/.NET/printf plekhouers te verwar. Skakel viaprotectPlaceholders; Brei uit metcustomPlaceholderPatterns. Draai #16 styf. - Per-sleutel opt-out: nuwe
noTranslatePatternsinset laat ooreenstemmende sleutels heeltemal uit die Vertalerversoek val (bewaar bronwaardes vir handelsname, foutkodes, ens.). Vergelyk glob-patrone met parser-vlak sleutels (JSON gestippelde pad, RESXname, POmsgid, XLIFF eenheidid, INI/restext sleutel). Sluit #35. - Repo-vlak konfigurasie via
.github/resource-translator.yml. - Woordelysondersteuning, stapopsomming via
core.summary. - esbuild bundler, ESLint 9 flat config, Prettier, EditorConfig.
- NPM-oudit skoon (0 kwesbaarhede).
- Astro + Tailwind v4 dokumentasie-webwerf met kyk-oorgange en Expressive Code.
- Toeganklikheid van Docs: WCAG 2.1 AA-slaag. Logo-glywe word na paaie omgeskakel sodat hulle nie meer kleurkontras teen gradiëntstoppe faal nie, die drywende
Back to top-knoppie gebruikinertterwyl dit versteek is (in plaas van 'naria-hidden-skakelaar wat dit tabbabel gelaat het),formats.astroafdelings bots nie meer met hul outomaties-gegenereerde kop-ID's nie, drie lokasiekaarte wys nou BCP-47-geldigelang-eienskappe (nya→ny,lug→lg,run→rn), duplikaatDocumentationlandmerketikette word tussen sybalk en voetskrif onderskei, en elke datatabel opinputs/configurationword met 'n skermleser-onderskrif versend. - Inlynkode-styl: docs prosa dra nou
<code>die warm/amber tema aksent — onderskeibaar van die handelsmerk→aksentpalet wat vir skakels en opskrifte gebruik word. - Dependabot outomatiese samevoeging, CodeQL-skandering, CI-matriks.
2.2.1 —
- Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.
2.2.0 —
- Maintenance release (dependency and dist refresh).
2.1.9 —
- Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.
2.1.8 —
- Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).
2.1.7 —
- Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
- Fixes #32.
2.1.6 —
- Assorted bug fixes and improved logging.
2.1.5 —
- Fix an issue with file names containing four segments.
2.1.4 —
- Added a JSON parser and .json file support.
- Fix batching bug (#18).
2.1.3 —
- Maintenance release.
2.1.2 —
- Fixes #15.
2.1.1 —
- Fix the generated step summary.
2.1.0 —
- Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.
2.0.4 —
- Maintenance release.
2.0.3 —
- Fixes a batching bug and other related issues.
2.0.2 —
- File filtering to limit excessive translations.
- Batching of the translate API call to avoid rate limiting.
2.0.1 —
- New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
- Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.
2.0.0 —
- First official, fully functional and verified release.
1.0.1 —
- Build release.
1.0.0 —
- Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).
0.0.x —
- Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).