Агуулга руу шилжих

Хэл

Хэлээ сонго

Өөр хэлээр ижил хуудас руу шилжээрэй.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

Түүх

Changelog

Гаргалтуудын өндөр түвшний тойм. Канон, эрх бүхий өөрчлөлтийн лог нь CHANGELOG.md хадгалах санд оршдог.

Энэ хуудсан дээр

    Дэлгэрэнгүй баримтыг CHANGELOG.md-ээс үзнэ үү.

    Гаргасан бүтээлүүд

    3.2.0 —

    • Smart change detection now defaults to smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. Use changeDetection=disabled or false for legacy always-translate behavior, statePath to relocate the manifest, and snapshotOnly to bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.

    3.1.0 —

    • Олон нийлүүлэгчтэй: нэгтгэсэн API гадаргуугийн ард Azure AI Translator, AWS Translate эсвэл Google Cloud Translation оруулалтаар орчуулж болно. Шинэ provider оролттой нэг гүйцэтгэл бүрт нэг үйлчилгээ үзүүлэгчийг сонгоно; үйлдэл нь үйлдвэрийн ард тохирох SDK-д шилжиж, нийлүүлэгчээс үл хамааран ижил авиртай. Бүрэн уялдаатай — provider анхдагч azure байгаа тул одоо байгаа Azure ажлын урсгалууд өөрчлөгдөөгүй хэвээр байна.
    • Шинэ AWS Translate үйлчилгээ үзүүлэгч (@aws-sdk/client-translate). AWS-ийн анхдагч итгэмжлэлийн гинжээр баталгаажуулна (зөвлөмжтэй: OIDC aws-actions/configure-aws-credentials ашиглан) эсвэл ил тод awsAccessKeyId / awsSecretAccessKey; бүс нутагт awsRegion эсвэл AWS_REGION.
    • Шинэ Google Cloud Орчуулгын үйлчилгээ үзүүлэгч (@google-cloud/translate, v2). Үйлчилгээний аккаунтын JSON эрхтэн (googleCredentials) эсвэл API түлхүүр (googleApiKey) ашиглан баталгаажуулах; сонголтоор googleProjectId.
    • Шинэ оролтууд: provider, awsAccessKeyId, awsSecretAccessKey, awsRegion, googleApiKey, googleCredentials, googleProjectId.
    • Зорилго тодорхойлогч зураглал: textType нь Google-ийн format, profanityAction газрын зураг нь AWS-ийн хараалын маск бүхий газрын зураг бөгөөд тэнд тэнцүү зүйл байдаг. Зөвхөн Azure-д зориулсан тодорхойлолтууд (categoryId, apiVersion, profanityMarker, allowFallback) нь бусад үйлчилгээ үзүүлэгчид үл тоомсорлодог.
    • Azure хүсэлтийн оролт (subscriptionKey, endpoint, region) одоо action.yml-д заавал тэмдэглэгдэхээ больсон тул бусад үйлчилгээ үзүүлэгчдийг сонгох боломжтой — provider гүйцэтгэл хийх үед ч баталгаажуулагддаг azure.
    • Шинэ орчуулгын үйлчилгээ үзүүлэгчдийн хуудас, Эхлүүлэхийн хуудас дээрх үйлчилгээ үзүүлэгчийн таб, Оролт хуудсанд үйлчилгээ үзүүлэгчийн сонголт, мөн Azure, AWS, Google-ийн шинэчлэгдсэн нүүр хуудас байна.

    3.0.2 —

    • Засварласан: Translator хүсэлтүүд одоо /translate болон /languages утсанд api-version=3.0 холбож байна. Azure SDK нь зөвхөн клиент түвшний api-хувилбар сонголтыг баталгаажуулсан тохиолдолд хамаарна; энэ үйлдэл нь хүснэгт бүрийг толгойгоор баталгаажуулдаг тул энэ сонголтыг чимээгүй хасаж, хүсэлтүүдийг HTTP 400 (алдааны код 400074) бүхий биеийг HTTP 400-тай (алдааны код ) ашиглан урьдчилсан API /translate хувилбарт анхдагчаар шилжсэн. 3.0.1-д эхэлсэн засварыг бүрэн дуусгав.

    3.0.1 —

    • Засварласан: /translate хүсэлтийн бие нь одоо { inputs } объектын оронд { text } элементүүдийн цэвэр JSON массив, v3.0 REST гэрээтэй таарч байна. Энэ нь өөрөө орчуулгыг сэргээж чадаагүй — 3.0.2-г үзнэ үү.

    3.0.0 —

    • node24 хугацаа руу шилжүүлсэн (ЭВДЭЖ БАЙНА).
    • Шинэ оролтууд: include, exclude, configPath, categoryId, apiVersion, dryRun, failOnError, мөн дэвшилтэт Translator товчлуурууд textType, profanityAction, profanityMarker, allowFallback.
    • Эх сурвалжийн байрлал одоо Translator руу from=<locale> хэлбэрээр дамжуулагдаж, богино мөрүүдийг автоматаар илрүүлэхгүй болсон.
    • Тэсвэртэй байдал: Azure-ийн Retry-After толгойг хүндэтгэн түр HTTP хариу (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) дээр автоматаар дахин оролдох нь байхгүй үед экспоненциаль буцаалтад буцдаг. maxRetries болон retryBackoffMs-ээр тохируулж болно. #46 дугаарыг хаадаг.
    • Түргэн хамгаалалт: {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s болон HTML нэгжүүд нь орчуулгын өмнө sentinel-д ороож, дараа нь сэргээгддэг тул Translator нь i18next/Mustache/Handlebars/.NET/printf орцлогчдыг алдахгүй болгодог. protectPlaceholders замаар шилжээрэй; Өргөтгөх customPlaceholderPatterns. #16-г чангална.
    • Товчлуур бүрт тусгаарлагдсан: шинэ noTranslatePatterns оролт нь орчуулагчийн хүсэлтээс тохирох түлхүүрүүдийг бүрэн хасдаг (брэндийн нэр, алдааны код гэх мэтийн эх сурвалжийн утгуудыг хадгалдаг). Глоб хэв маягийг парсер түвшний түлхүүрүүдтэй (JSON цэгтэй зам, RESX name, PO msgid, XLIFF нэгж id, INI/restext түлхүүр) тохируулдаг. #35 дугаарыг хаасан.
    • Репо түвшний тохиргоог .github/resource-translator.yml.
    • Тайлбар толь бичгийн дэмжлэг, алхмын товч агуулга core.summary.
    • esbuild bundler, ESLint 9 flat config, Prettier, EditorConfig.
    • NPM аудит цэвэр (0 эмзэг байдал).
    • Astro + Tailwind v4 баримт бичгийн сайт, үзэмжийн шилжилт болон Экспрессив кодтой.
    • Баримт бичгийн хүртээмж: WCAG 2.1 AA пасс. Лого глифүүдийг зам болгон хувиргасан тул градиент зогсолттой өнгөний ялгааг алдахгүй болсон, хөвөгч Back to top товч нь нууц үед inert ашигладаг (aria-hidden унтраалга нь таб хийх боломжтой болсон), хэсгүүд нь автоматаар үүсгэсэн толгойн ID-тэй мөргөлдөхгүй болсон formats.astro одоо гурван локалын карт BCP-47-д хүчинтэй lang шинж чанаруудыг (nya→ny, lug→lg, run→rn) ил гаргаж, давхар Documentation тэмдэглэгээг хажуугийн болон доод талын хооронд ялгаж байна, Мөн inputs/configuration дээрх бүх өгөгдлийн хүснэгт дэлгэц уншигч тайлбартай ирдэг.
    • Inline code загвар: Docs <code> ийн проз одоо дулаан/шаргал сэдвийн акцентыг ашиглаж байна — энэ нь холбоос, гарчигт ашиглагддаг брэнд→акцент палитраас ялгаатай.
    • Dependabot автоматаар нэгдэх, CodeQL сканнердах, CI матриц.

    2.2.1 —

    • Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.

    2.2.0 —

    • Maintenance release (dependency and dist refresh).

    2.1.9 —

    • Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.

    2.1.8 —

    • Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).

    2.1.7 —

    • Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
    • Fixes #32.

    2.1.6 —

    • Assorted bug fixes and improved logging.

    2.1.5 —

    • Fix an issue with file names containing four segments.

    2.1.4 —

    • Added a JSON parser and .json file support.
    • Fix batching bug (#18).

    2.1.3 —

    • Maintenance release.

    2.1.2 —

    • Fixes #15.

    2.1.1 —

    • Fix the generated step summary.

    2.1.0 —

    • Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.

    2.0.4 —

    • Maintenance release.

    2.0.3 —

    • Fixes a batching bug and other related issues.

    2.0.2 —

    • File filtering to limit excessive translations.
    • Batching of the translate API call to avoid rate limiting.

    2.0.1 —

    • New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
    • Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.

    2.0.0 —

    • First official, fully functional and verified release.

    1.0.1 —

    • Build release.

    1.0.0 —

    • Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).

    0.0.x —

    • Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).