Zie CHANGELOG.md voor het volledige verslag.
Uitgaven
3.2.0 —
- Smart change detection now defaults to
smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. UsechangeDetection=disabledorfalsefor legacy always-translate behavior,statePathto relocate the manifest, andsnapshotOnlyto bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.
3.1.0 —
- Multi-vendor: vertalen met Azure AI Translator, AWS Translate of Google Cloud Translation achter één uniform API-oppervlak. Kies per run één aanbieder met de nieuwe
providerinput; de actie delegeert aan de bijpassende SDK achter een fabriek en gedraagt zich identiek, ongeacht de leverancier. Volledig achterwaarts compatibel —providerstaat standaard opazure, zodat bestaande Azure-workflows ongewijzigd blijven werken. - Nieuwe AWS Translate-provider (
@aws-sdk/client-translate). Authenticeer met de AWS standaard credential chain (aanbevolen: OIDC via aws-actions/configure-aws-credentials) of explicieteawsAccessKeyId/awsSecretAccessKey; regio viaawsRegionofAWS_REGION. - Nieuwe Google Cloud Translation-provider (
@google-cloud/translate, v2). Authenticeren met een service-account JSON-credential (googleCredentials) of een API-sleutel (googleApiKey); optionelegoogleProjectId. - Nieuwe inputs:
provider,awsAccessKeyId,awsSecretAccessKey,awsRegion,googleApiKey,googleCredentials,googleProjectId. - Intent-specifier mapping:
textTypepast bij Google'sformatenprofanityActionop AWS-vloekmaskering waar een equivalent bestaat. Azure-only specificatoren (categoryId,apiVersion,profanityMarker,allowFallback) worden genegeerd door andere providers. - Azure-verzoekinvoer (
subscriptionKey,endpoint,region) is niet langer verplicht inaction.ymlzodat andere providers kunnen worden geselecteerd — nog steeds gevalideerd tijdens runtime wanneerproviderazureis. - Nieuwe vertaalaanbiederspagina, leverancierstabbladen op Aan de slag, aanbiederselectie op de Inputs-pagina, en een vernieuwde startpagina met Azure, AWS en Google.
3.0.2 —
- Opgelost: vertalerverzoeken pinnen nu
api-version=3.0op de draad voor zowel/translateals/languages. De Azure SDK kent alleen de client-level api-versieoptie wanneer een credential wordt doorgegeven; de actie authenticeert per verzoek via headers, waardoor die optie stilletjes werd verwijderd en verzoeken standaard een preview-API-versie werden gebruikt waarvan het/translatecontract de body met HTTP 400 (foutcode400074) afwees. Voltooit de fix die begon in 3.0.1.
3.0.1 —
- Opgelost: De
/translaterequest body is nu een kale JSON-array van{ text }items in plaats van een wrapped{ inputs }object, passend bij het v3.0 REST-contract. Op zichzelf herstelde dit de vertalingen niet — zie 3.0.2.
3.0.0 —
- Verhoogd naar
node24runtime (BREAKING). - Nieuwe ingangen:
include,exclude,configPath,categoryId,apiVersion,dryRun,failOnError, plus geavanceerde Translator-knoppentextType,profanityAction,profanityMarkerenallowFallback. - De bronlocatie wordt nu ook doorgestuurd naar de vertaler als
from=<locale>zodat korte strings niet automatisch worden gedetecteerd. - Veerkracht: automatische herpoging op transient HTTP-antwoorden (
408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) die Azure'sRetry-After-header respecteren — valt terug op jittered exponentiële backoff wanneer het afwezig is. Tunable viamaxRetriesenretryBackoffMs. Sluit #46. - Plaatsvervangerbescherming: tokens zoals
{{name}},${var},{0},{0:N2},%s,%1$sen HTML-entiteiten worden vóór vertaling in sentinels verpakt en daarna hersteld, zodat Translator stopt met het verminken van i18next/Mustache/Handlebars/.NET/printf placeholders. Schakel viaprotectPlaceholders; Verleng metcustomPlaceholderPatterns. Draait #16 strakker aan. - Opt-out per sleutel: nieuwe
noTranslatePatternsinvoer laat overeenkomende sleutels volledig vallen uit het vertalerverzoek (behoudt bronwaarden voor merknamen, foutcodes, enz.). Koppelt glob-patronen aan parser-niveau sleutels (JSON dotted path, RESXname, POmsgid, XLIFF unitid, INI/restext key). Sluit #35. - Repo-niveau configuratie via
.github/resource-translator.yml. - Glossariumondersteuning, stapoverzicht via
core.summary. - esbuild bundler, ESLint 9 flat config, Prettier, EditorConfig.
- NPM Audit schoon (0 kwetsbaarheden).
- Astro + Tailwind v4 docs-site met view-overgangen en Expressive Code.
- Toegankelijkheid van documenten: WCAG 2.1 AA-voldoening. Logoglyphs zijn omgezet naar paden zodat ze niet langer falen bij kleurcontrast tegen gradient stops, de floating
Back to top-knop gebruiktinertterwijl het verborgen is (in plaats van eenaria-hiddentoggle die het tabbladbaar maakt),formats.astrosecties botsen niet meer met hun automatisch gegenereerde kop-ID's, drie locale-kaarten nu BCP-47-geldigelang-attributen tonen (nya→ny,lug→lg,run→rn), dubbeleDocumentationherkenningslabels worden niet doordringd tussen zijbalk en voettekst, en elke datatabel opinputs/configurationwordt geleverd met een schermlezeronderschrift. - Inline codestyling: docs-proza draagt nu
<code>het warme/amberkleurige thema — verschillend van het merk→accentpalet dat wordt gebruikt voor links en koppen. - Dependabot auto-merge, CodeQL-scanning, CI-matrix.
2.2.1 —
- Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.
2.2.0 —
- Maintenance release (dependency and dist refresh).
2.1.9 —
- Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.
2.1.8 —
- Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).
2.1.7 —
- Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
- Fixes #32.
2.1.6 —
- Assorted bug fixes and improved logging.
2.1.5 —
- Fix an issue with file names containing four segments.
2.1.4 —
- Added a JSON parser and .json file support.
- Fix batching bug (#18).
2.1.3 —
- Maintenance release.
2.1.2 —
- Fixes #15.
2.1.1 —
- Fix the generated step summary.
2.1.0 —
- Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.
2.0.4 —
- Maintenance release.
2.0.3 —
- Fixes a batching bug and other related issues.
2.0.2 —
- File filtering to limit excessive translations.
- Batching of the translate API call to avoid rate limiting.
2.0.1 —
- New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
- Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.
2.0.0 —
- First official, fully functional and verified release.
1.0.1 —
- Build release.
1.0.0 —
- Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).
0.0.x —
- Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).