مواد ڏانهن وڃو

ٻولي

پنهنجي ٻولي چونڊيو

ساڳي صفحي کي ٻي ٻوليءَ ۾ تبديل ڪريو.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

تاريخ

تبديليلاگ

رليز جو اعليٰ سطحي خلاصو. ڪينونيڪل ، مستند چينجلاگ مخزن ۾ CHANGELOG.md ۾ رهندو آهي.

هن صفحي تي

    مڪمل رڪارڊ لاءِ CHANGELOG.md ڏسو.

    رليز

    3.2.0 —

    • Smart change detection now defaults to smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. Use changeDetection=disabled or false for legacy always-translate behavior, statePath to relocate the manifest, and snapshotOnly to bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.

    3.1.0 —

    • ملٽي وينڊر: هڪ متحد API سطح جي پويان Azure AI Translator ، AWS Translate يا Google Cloud Translation سان ترجمو ڪريو. نئين نئين provider ان پٽ سان في رن هڪ واحد فراهم ڪندڙ چونڊيو ؛ ايڪشن هڪ ڪارخاني جي پويان ملندڙ ايس ڊي ڪي ڏانهن نمائندو ڪري ٿو ۽ وينڊر جي پرواه ڪرڻ کان سواءِ هڪجهڙائي سان برتاءُ ڪري ٿو. مڪمل طور تي پٺتي پيل مطابقت رکندڙ — provider ڊفالٽ azure ، تنهن ڪري موجوده Azure ورڪ فلوز بغير ڪنهن تبديلي جي ڪم ڪندا رهندا آهن.
    • نئون AWS ترجمو فراهم ڪندڙ (@aws-sdk/client-translate) AWS ڊفالٽ سند زنجير سان تصديق ڪريو (سفارش ٿيل: OIDC ذريعي aws-actions/configure-aws-credentials) يا واضح awsAccessKeyId / awsSecretAccessKey ؛ علائقو awsRegion يا AWS_REGION ذريعي
    • نئون گوگل ڪلائوڊ ترجمو فراهم ڪندڙ (@google-cloud/translate، v2) هڪ سروس-اڪائونٽ JSON سند (googleCredentials) يا هڪ API ڪيچ (googleApiKey) سان تصديق ڪريو؛ اختياري googleProjectId.
    • نوان انپٽ: provider ، awsAccessKeyId ، awsSecretAccessKey ، awsRegion ، googleApiKey ، googleCredentials ، googleProjectId.
    • ارادي جي وضاحت ڪندڙ نقشو: textType نقشا گوگل جي format ۽ profanityAction نقشن کي AWS فحش ماسڪنگ ڏانهن جتي هڪ برابر موجود آهي. Azure صرف وضاحت ڪندڙ (categoryId ، apiVersion ، profanityMarker ، allowFallback) ٻين فراهم ڪندڙن طرفان نظرانداز ڪيا ويا آهن.
    • Azure درخواست ان پٽ (subscriptionKey ، endpoint ، region) هاڻي action.yml ۾ گهربل نشان لڳل نه آهن انهي ڪري ٻيا فراهم ڪندڙ چونڊ ڪري سگهجن ٿا - اڃا تائين رن ٽائيم تي تصديق ڪئي وئي آهي جڏهن provider azure آهي.
    • نئون ترجمو فراهم ڪندڙ صفحو ، شروع ڪرڻ تي فراهم ڪندڙ ٽيب ، ان پٽ پيج تي فراهم ڪندڙ جي چونڊ ، ۽ هڪ ريفريش ٿيل هوم پيج جي اڳواڻي Azure، AWS ۽ گوگل سان.

    3.0.2 —

    • مقرر ٿيل: مترجم جون درخواستون هاڻي ٻنهي /translate ۽ /languages لاءِ تار تي api-version=3.0 پن ڪن ٿيون. Azure SDK صرف ڪلائنٽ سطح جي api-version آپشن کي عزت ڏيندو آهي جڏهن هڪ سند پاس ڪئي ويندي آهي؛ عمل هيڊرز ذريعي في درخواست جي تصديق ڪري ٿو ، انهي ڪري ته اهو اختيار خاموشي سان ڇڏي ڏنو ويو ۽ درخواستون هڪ پيش منظر API ورزن ڏانهن ڊفالٽ ٿي ويون جن جي /translate معاهدي جسم کي HTTP 400 سان رد ڪري ڇڏيو (غلطي ڪوڊ 400074). 3.0.1 ۾ شروع ٿيل فڪس مڪمل ڪري ٿو.

    3.0.1 —

    • مقرر ٿيل: /translate درخواست وارو ادارو هاڻي ويڙهيل { inputs } اعتراض جي بدران { text } شين جي ننگي JSON صف آهي ، جيڪو v3.0 REST معاهدي سان ملندو آهي. پنهنجي طور تي هن ترجمن کي بحال نه ڪيو — ڏسو 3.0.2.

    3.0.0 —

    • node24 رن ٽائيم تي ٽڪرايو ويو (ڀڃڪڙي).
    • نوان انپٽس: include ، exclude ، configPath ، categoryId ، apiVersion ، dryRun ، failOnError ، پلس ترقي يافته مترجم نوب textType ، profanityAction ، profanityMarker ۽ allowFallback.
    • ماخذ لوڪل هاڻي مترجم ڏانهن پڻ موڪليو ويو آهي جيئن from=<locale> ته مختصر تارن کي پاڻمرادو معلوم نه ڪيو ويو آهي.
    • لچڪدار: عارضي HTTP جوابن تي پاڻمرادو ٻيهر ڪوشش (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) Azure جي Retry-After هيڊر کي عزت ڏيڻ - غير حاضر ٿيڻ تي جڙيل exponential backoff ڏانهن واپس اچي ٿو. maxRetries ۽ retryBackoffMs ذريعي قابل استعمال آهي. بند ڪري ٿو # 46.
    • جڳھ ھولڊر جو تحفظ: ٽوڪن جهڙوڪ {{name}} ، ${var} ، {0} ، {0:N2} ، %s ، %1$s ۽ HTML ادارا ترجمي کان پهريان سينٽينلز ۾ ويڙهيل آهن ۽ بعد ۾ بحال ڪيا ويا آهن ، تنهن ڪري مترجم i18next / Mustache / Handlebars / .NET / printf placeholders کي مڱائڻ بند ڪري ٿو. ذريعي ٽوگل protectPlaceholders ؛ customPlaceholderPatterns سان وڌايو # 16 کي تنگ ڪري ٿو
    • في چاٻي آپٽ آئوٽ: نئون noTranslatePatterns ان پٽ مڪمل طور تي مترجم جي درخواست کان ملندڙ چابيون dropsڏي ٿو (برانڊ نالن ، غلطي ڪوڊ وغيره لاءِ ماخذ قدرن کي محفوظ ڪري ٿو). پارسر سطح جي چابين جي خلاف گلوب پيٽرن سان ملائي ٿو (JSON ڊٽ ٿيل رستو ، RESX name ، PO msgid ، XLIFF يونٽ id ، INI / restext ڪيچ). # 35 بند ڪري ٿو.
    • ريپو ليول config ذريعي .github/resource-translator.yml.
    • لغت جي حمايت ، قدم جو خلاصو core.summary ذريعي
    • esbuild bundler, ESLint 9 flat config, Prettier, EditorConfig.
    • اين پي ايم آڊٽ صاف (0 ڪمزوريون)
    • Astro + Tailwind v4 دستاويز سائيٽ ڏسڻ جي منتقلي ۽ اظهار واري ڪوڊ سان
    • دستاويزن جي رسائي: WCAG 2.1 AA پاس لوگو گليفس رستن ۾ تبديل ٿي ويا آهن انهي ڪري اهي هاڻي تدريسي اسٽاپ جي خلاف رنگ جي برعڪس ۾ ناڪام نه ٿين ، فلوٽنگ Back to top بٽڻ inert استعمال ڪندو آهي جڏهن ته لڪيل آهي (هڪ aria-hidden ٽوگل جي بدران جيڪو ان کي ٽيبل ڪري ڇڏيو) ، formats.astro حصا هاڻي انهن جي آٽو ٺاهيل هيڊنگ آئي ڊيز سان ٽڪرائجي نه ٿا ، ٽي لوڪل ڪارڊ هاڻي بي سي پي-47 صحيح lang خاصيتن کي بي نقاب ڪن ٿا (nya→ny ، lug→lg ، run→rn) ، نقل Documentation لينڊ مارڪ ليبل سائڊبار ۽ فوٽر جي وچ ۾ غير مبهم آهن ، ۽ هر ڊيٽا ٽيبل inputs / configuration جهازن تي اسڪرين ريڊر ڪيپشن سان.
    • ان لائن ڪوڊ اسٽائلنگ: ڊاڪس نثر <code> هاڻي گرم / امبر موضوع وارو تلفظ پائيندو آهي - لنڪس ۽ عنوانن لاءِ استعمال ٿيندڙ برانڊ → تلفظ پيليٽ کان ڌار آهي.
    • Dependabot آٽو مرج, CodeQL اسڪيننگ, سي آءِ ميٽرڪس.

    2.2.1 —

    • Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.

    2.2.0 —

    • Maintenance release (dependency and dist refresh).

    2.1.9 —

    • Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.

    2.1.8 —

    • Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).

    2.1.7 —

    • Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
    • Fixes #32.

    2.1.6 —

    • Assorted bug fixes and improved logging.

    2.1.5 —

    • Fix an issue with file names containing four segments.

    2.1.4 —

    • Added a JSON parser and .json file support.
    • Fix batching bug (#18).

    2.1.3 —

    • Maintenance release.

    2.1.2 —

    • Fixes #15.

    2.1.1 —

    • Fix the generated step summary.

    2.1.0 —

    • Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.

    2.0.4 —

    • Maintenance release.

    2.0.3 —

    • Fixes a batching bug and other related issues.

    2.0.2 —

    • File filtering to limit excessive translations.
    • Batching of the translate API call to avoid rate limiting.

    2.0.1 —

    • New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
    • Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.

    2.0.0 —

    • First official, fully functional and verified release.

    1.0.1 —

    • Build release.

    1.0.0 —

    • Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).

    0.0.x —

    • Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).