U gudub waxyaabaha ku jira

Luqadda

Dooro luqaddaada

U beddel isla boggaas luqad kale.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

Taariikhda

Diiwaanka Isbeddelka

Soo koobid heer sare ah oo ku saabsan sii deynta. Changelog-ka rasmiga ah ee awoodda leh wuxuu ku nool yahay CHANGELOG.md ku jira kaydka.

Boggan

    Eeg CHANGELOG.md si aad u aragto diiwaanka buuxa.

    Sii-deynta

    3.2.0 —

    • Smart change detection now defaults to smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. Use changeDetection=disabled or false for legacy always-translate behavior, statePath to relocate the manifest, and snapshotOnly to bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.

    3.1.0 —

    • Iib-bixiyeyaal badan: turjumi karaa iyadoo Azure AI Translator, AWS Translate, ama Google Cloud Translation ay ka dambeeyaan hal API oo mideysan. Xulo hal bixiye mar kasta oo isticmaalaya gelinta cusub ee provider; ficilku wuxuu u wareejiyaa SDK-ga iswaafaqsan ee ka dambeeya warshad wuxuuna u dhaqmaa si isku mid ah iyadoon loo eegin iibiyaha shirkadda. Si buuxda u la jaanqaadi kara backward — provider waxay u muuqataa azure, sidaas darteed habka Azure ee jira ayaa si aan isbeddel lahayn u shaqeynaya.
    • Bixiyaha cusub ee AWS Translate (@aws-sdk/client-translate). Xaqiiji adigoo adeegsanaya silsiladda aqoonsiga AWS (lagu talinayaa: OIDC iyada oo loo marayo aws-actions/configure-aws-credentials) ama awsAccessKeyId / awsSecretAccessKey oo cad; gobol iyada oo loo marayo awsRegion ama AWS_REGION.
    • Bixiyaha cusub ee Tarjumaadda Google Cloud (@google-cloud/translate, v2). Xaqiiji adigoo adeegsanaya akoonka adeegga JSON (googleCredentials) ama furaha API (googleApiKey); ikhtiyaari googleProjectId.
    • Xogaha cusub: provider, awsAccessKeyId, awsSecretAccessKey, awsRegion, googleApiKey, googleCredentials, googleProjectId.
    • Mapping intent-specifier (intent-specifier mapping): textType wuxuu u isticmaalaa format-ga Google, profanityAction-na wuxuu u isticmaalaa daboolidda aflagaadada AWS halka ay jirto wax la mid ah. Specifiers-ka Azure-kaliya (categoryId, apiVersion, profanityMarker, allowFallback) waxaa iska indhatira bixiyeyaasha kale.
    • Gelinta codsiyada Azure (subscriptionKey, endpoint, region) hadda looma calaamadeeyo lagama maarmaan action.yml si bixiyeyaasha kale loo doorto — weli waa la xaqiijiyaa waqtiga socodka marka provider azure.
    • Bogga bixiyeyaasha turjumaadda cusub, tabarka bixiyaha ee Getting start, xulashada bixiyaha bogga Inputs, iyo bog cusub oo cusub oo hormuud u ah Azure, AWS, iyo Google.

    3.0.2 —

    • La hagaajiyay: Codsiyada Turjubaanka hadda ku dheji api-version=3.0 fiilada labadaba /translate iyo /languages. Azure SDK waxay kaliya ixtiraamtaa ikhtiyaarka api-version ee heerka client-ka marka aqoonsi la gudbiyo; falku wuxuu xaqiijiyaa codsi kasta iyada oo loo marayo madaxyo, sidaas darteed ikhtiyaarkaas si aamusnaan ah ayaa loo joojiyay codsiyada oo loo beddelay nooca API-ga Preview oo heshiiska /translate diiday jirka iyadoo la adeegsanayo HTTP 400 (koodhka khaladka 400074). Waxay dhameystirtaa hagaajinta bilowga 3.0.1.

    3.0.1 —

    • La hagaajiyay: Jirka codsiga /translate hadda waa array JSON oo { text } ah halkii uu ka ahaan lahaa walax { inputs } oo la duubay, taasoo la mid ah heshiiska v3.0 REST. Tani kaligeed ma soo celin turjumaadaha — eeg 3.0.2.

    3.0.0 —

    • Waxaa loo kordhiyay node24 waqtiga (JABINTA).
    • Gelin cusub: include, exclude, configPath, categoryId, apiVersion, dryRun, failOnError, iyo badhamada tarjumaha horumarsan textType, profanityAction, profanityMarker, iyo allowFallback.
    • Source locale hadda sidoo kale waxaa loo gudbiyaa Translator as from=<locale> si xargaha gaagaaban looma ogaanin si toos ah.
    • Adkeysiga: automatic retry on transient HTTP responses (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) oo sharaf u ah Azure's Retry-After header — waxay ku noqotaa jittered exponential backoff marka la maqto. Waxaa la hagaajin karaa iyada oo loo marayo maxRetries iyo retryBackoffMs. Xiritaanka #46.
    • Ilaalinta meelaha haysta: calaamadaha sida {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s iyo HTML ayaa lagu duubaa sentinels ka hor turjumaadda kadibna dib ayaa loo soo celiyaa, sidaas darteed Turjumaadku wuxuu joojiyaa inuu burburiyo meelaha i18next/Mustache/Handlebars/.NET/printf. Toggle via protectPlaceholders; La soco customPlaceholderPatterns. Adkee #16.
    • Ka bixitaanka furaha kasta: noTranslatePatterns cusub ee gelinta ayaa gebi ahaanba ka saartay furayaasha iswaafajinta codsiga Translator-ka (wuxuu ilaaliyaa qiimaha ilaha magacyada sumadda, koodhadhka khaladaadka, iwm). Waxay la jaanqaadaysaa qaababka glob ee furayaasha heerka parser-ka (JSON dotted path, RESX name, PO msgid, XLIFF unit id, INI/restext key). Xiritaanka #35.
    • Qaabeynta heerka repo-ga iyada oo loo marayo .github/resource-translator.yml.
    • Taageerada qaamuuska, dulmar tallaabooyin oo loo marayo core.summary.
    • esbuild bundler, ESLint 9 flat config, Prettier, EditorConfig.
    • NPM Audit Clean (0 dabacsanaansho).
    • Bogga Astro + Tailwind v4 docs oo leh isbeddelada muuqaalka iyo Expressive Code.
    • Helitaanka dukumentiyada: baaska WCAG 2.1 AA. Glyphs-ka logo-ga waxaa loo beddelaa waddooyin si aysan mar dambe u fashilmin midabka ka dhanka ah joojinta gradient-ka, badhanka Back to top ee dul sabeynaya wuxuu isticmaalaa inert isagoo qarsoon (halkii laga isticmaali lahaa beddelka aria-hidden ee ka tagay xadhigga), formats.astro qaybaha ma isku dhacaan aqoonsiyada cinwaanka ee si toos ah loo abuuray, saddex kaararka deegaanka ayaa hadda muujinaya astaamaha lang ee BCP-47 sax ah (nya→ny, lug→lg, run→rn), calaamadaha Documentation calaamadaha taariikhiga ah ayaa lagu kala saarayaa sidebar iyo footer, iyo miiska xogta ee inputs/configuration waxaa lagu soo bandhigaa qoraal akhristaha shaashadda.
    • Qaabka koodhka inline: Docs Prose <code> hadda waxay xirataa lahjada mawduuca warm/amber — taasoo ka duwan palette→accent-ka loo isticmaalo xiriiriyeyaasha iyo cinwaanada.
    • Isku-darka otomaatiga ah ee Dependabot, baaritaanka CodeQL, CI matrix.

    2.2.1 —

    • Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.

    2.2.0 —

    • Maintenance release (dependency and dist refresh).

    2.1.9 —

    • Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.

    2.1.8 —

    • Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).

    2.1.7 —

    • Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
    • Fixes #32.

    2.1.6 —

    • Assorted bug fixes and improved logging.

    2.1.5 —

    • Fix an issue with file names containing four segments.

    2.1.4 —

    • Added a JSON parser and .json file support.
    • Fix batching bug (#18).

    2.1.3 —

    • Maintenance release.

    2.1.2 —

    • Fixes #15.

    2.1.1 —

    • Fix the generated step summary.

    2.1.0 —

    • Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.

    2.0.4 —

    • Maintenance release.

    2.0.3 —

    • Fixes a batching bug and other related issues.

    2.0.2 —

    • File filtering to limit excessive translations.
    • Batching of the translate API call to avoid rate limiting.

    2.0.1 —

    • New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
    • Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.

    2.0.0 —

    • First official, fully functional and verified release.

    1.0.1 —

    • Build release.

    1.0.0 —

    • Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).

    0.0.x —

    • Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).