منځپانګې ته لاړ شئ

ژبه

خپله ژبه انتخاب کړه

په بله ژبه هماغه پاڼه ته واړوئ.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

تاریخچه

چینج لاګ

د خپرونو لوړ پوړی لنډیز. دا رسمی، معتبر چینلاګ په CHANGELOG.md کې په ریپوزیتوری کې ژوند کوی.

په دې پاڼه کې

    د بشپړ ریکارډ CHANGELOG.md وګورئ.

    خپرونې

    3.2.0 —

    • Smart change detection now defaults to smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. Use changeDetection=disabled or false for legacy always-translate behavior, statePath to relocate the manifest, and snapshotOnly to bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.

    3.1.0 —

    • څو پلورونکی: د Azure AI Translator، AWS Translate، یا Google Cloud Translation سره د یو متحد API سطحې تر شا ژباړه کولی شی. د هر ځل لپاره یو واحد چمتو کوونکی د نوی provider ورودی سره انتخاب کړئ؛ عمل د فابریکې شاته ورته SDK ته سپارل کېږی او پرته له عرضه کوونکی یو شان چلند کوی. په بشپړه توګه شاته مطابقت لری — provider ډیفالټ azure ته ځی، نو اوسنی Azure کاری بهیر بې بدلې کار کوی.
    • نوی AWS Translate چمتو کوونکی (@aws-sdk/client-translate). د AWS د ډیفالټ اعتباری زنځیر (سپارښتنه: OIDC د aws-actions/configure-aws-credentials له لارې) یا څرګند awsAccessKeyId / awsSecretAccessKey سره تصدیق کول؛ Region via awsRegion یا AWS_REGION.
    • د ګوګل کلاوډ ژباړې نوی عرضه کوونکی (@google-cloud/translate, v2). د خدمت-حساب JSON اعتبار (googleCredentials) یا API کیلی (googleApiKey) سره تصدیق کول؛ اختیاری googleProjectId.
    • نوې داخلونه: provider، awsAccessKeyId، awsSecretAccessKey، awsRegion، googleApiKey، googleCredentials، googleProjectId.
    • Intent-Specifier نقشه جوړونه: textType د ګوګل د format او profanityAction د AWS د سپکاوی پټولو سره تړاو لری چیرې چې ورته ورته وی. یوازې Azure مشخصونکی (categoryId، apiVersion، profanityMarker، allowFallback) د نورو چمتو کوونکو لخوا له پامه غورځول کیږی.
    • د Azure غوښتنې داخلونه (subscriptionKey، endpoint، region) نور په action.yml کې اړین نه دی نښه شوی، نو نور چمتو کوونکی انتخاب کېدای شی — خو لا هم د اجرا پر مهال تایید کېږی کله چې provider azure وی.
    • د نوې ژباړې چمتو کوونکو پاڼه، د پیل لپاره د چمتو کوونکی ټبونه، د Inputs پاڼې کې د عرضه کوونکی انتخاب، او د Azure ، AWS، او Google سره تازه شوی کور پاڼه چې مشری کوی.

    3.0.2 —

    • اصلاح شوی: ټرانسلیټر اوس غوښتنه api-version=3.0 په تار کې د دواړو /translate او /languages. Azure SDK یوازې هغه وخت د کلاینټ کچې api-version اختیار ته درناوی کوی کله چې تصدیق ورکړل شی؛ دغه عمل د هر غوښتنه تصدیق د سرلیکونو له لارې کوی، نو دا اختیار په خاموشۍ سره پرېښودل شو او غوښتنې د مخکتنې API نسخې ته لاړل چې /translate قرارداد یې د HTTP 400 (تېروتنې کوډ 400074) سره رد کړی و. د 3.0.1 څخه پیل شوی اصلاح بشپړوی.

    3.0.1 —

    • اصلاح شوی: د /translate غوښتنې بدنه اوس د { text } توکو یوه ساده JSON مجموعه ده، نه د پوښل شوی شی { inputs }، چې د v3.0 REST قرارداد سره سمون لری. دا پخپله ژباړې بېرته نه دی بحال کړې — 3.0.2 وګورئ.

    3.0.0 —

    • د node24 وخت ته انتقال شو (بریکینګ).
    • نوې داخلونه: include، exclude، configPath، categoryId، apiVersion، dryRun، failOnError، سربېره پر دې پرمختللی ټرانسلیټر نوبونه textType، profanityAction، profanityMarker، او allowFallback.
    • د سرچینې ځای اوس ژباړونکی ته هم لیږدول کیږی ځکه from=<locale> لنډ تارونه اتومات نه کشف کیږی.
    • مقاومت: اتوماتیک بیا هڅه په لنډمهاله HTTP ځوابونو (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) کې چې د Azure Retry-After هیډر ته درناوی کوی — کله چې نه وی، بیا د ګډوډ exponential backoff حالت ته راګرځی. د maxRetries او retryBackoffMs. بندېږی #46.
    • د موقتی ساتنه: ټوکنونه لکه {{name}}، ${var}، {0}، {0:N2}، %s، %1$s او HTML موجودیتونه د سنتینلونو په واسطه د ژباړې مخکې تاوېږی او وروسته بېرته راګرځول کېږی، نو ژباړونکی د i18next/Mustache/Handlebars/.NET/printf ځای پر ځای ځایونو ګډوډول بندوی. د protectPlaceholders له لارې ټوګل کړئ؛ له customPlaceholderPatterns. Tight #16.
    • د هر کلیدی انتخاب اخیستل: نوی noTranslatePatterns ان پټ د ټرانسلیټر غوښتنې څخه سمون لرونکی کیلی په بشپړه توګه پرېږدی (د برانډ نومونو، تېروتنې کوډونو او نورو لپاره سرچینه ارزښتونه ساتی). د ګلوب نمونې د پارسر کچې کیلی (JSON نقطه لرونکی لاره، RESX name، PO msgid، XLIFF واحد id، INI/restext کیلی) سره سمون لری. بندېږی #۳۵.
    • د ریپو کچې تنظیمات د .github/resource-translator.yml له لارې.
    • د لغتنامه ملاتړ، د ګامونو لنډیز د core.summary.
    • esbuild bundler، ESLint 9 flat config، Prettier، EditorConfig.
    • NPM Audit پاکه (۰ زیان منونکی).
    • د Astro + Tailwind v4 مستند سایټ د لید انتقالونو او Expressive Code سره.
    • د اسنادو لاسرسی: WCAG 2.1 AA پاس. لوګو ګلیفونه چې لارې ته بدلیږی ترڅو نور د ګریډینټ سټاپ پر وړاندې د رنګ تضاد کې ناکام نه شی، د فلوټینګ Back to top تڼۍ inert پټوی کاروی (د aria-hidden ټوګل پر ځای چې ټب یې پرېښود)، formats.astro برخې نور د دوی اتومات تولید شوی سرلیک ID سره ټکر نه کوی، درې محلی کارتونه اوس د BCP-47-معتبر lang ځانګړتیاوې ښکاره کوی (nya→ny، lug→lg، run→rn)، نقل Documentation نښه لیبلونه د سایډبار او فوټر ترمنځ جلا شوی، او د inputs/configuration هر ډیټا جدول د سکرین ریډر سرلیک لری.
    • د انلاین کوډ سټایلنګ: Docs Prose <code> اوس د تودوخ/عنبری موضوع ټینګار لری — چې د لینکونو او سرلیکونو لپاره د برانډ→لهجې پالیټ څخه توپیر لری.
    • Dependabot اتومات یوځای کول، CodeQL سکینګ، CI میټریکس.

    2.2.1 —

    • Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.

    2.2.0 —

    • Maintenance release (dependency and dist refresh).

    2.1.9 —

    • Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.

    2.1.8 —

    • Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).

    2.1.7 —

    • Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
    • Fixes #32.

    2.1.6 —

    • Assorted bug fixes and improved logging.

    2.1.5 —

    • Fix an issue with file names containing four segments.

    2.1.4 —

    • Added a JSON parser and .json file support.
    • Fix batching bug (#18).

    2.1.3 —

    • Maintenance release.

    2.1.2 —

    • Fixes #15.

    2.1.1 —

    • Fix the generated step summary.

    2.1.0 —

    • Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.

    2.0.4 —

    • Maintenance release.

    2.0.3 —

    • Fixes a batching bug and other related issues.

    2.0.2 —

    • File filtering to limit excessive translations.
    • Batching of the translate API call to avoid rate limiting.

    2.0.1 —

    • New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
    • Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.

    2.0.0 —

    • First official, fully functional and verified release.

    1.0.1 —

    • Build release.

    1.0.0 —

    • Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).

    0.0.x —

    • Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).