برای اطلاعات کامل به CHANGELOG.md مراجعه کنید.
آثار منتشر شده
3.2.0 —
- Smart change detection now defaults to
smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. UsechangeDetection=disabledorfalsefor legacy always-translate behavior,statePathto relocate the manifest, andsnapshotOnlyto bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.
3.1.0 —
- چندفروشنده: با Azure AI Translator، AWS Translate یا Google Cloud Translation پشت یک سطح API یکپارچه ترجمه کنند. برای هر اجرا یک ارائه دهنده را با ورودی جدید
providerانتخاب کنید؛ این اقدام به SDK تطبیقی پشت یک کارخانه واگذار می شود و بدون توجه به فروشنده، به طور یکسان رفتار می کند. کاملا سازگار با نسخه های قبلی —providerبه طور پیش فرض رویazureاست، بنابراین جریان های کاری موجود Azure بدون تغییر به کار خود ادامه می دهند. - ارائه دهنده جدید AWS Translate (
@aws-sdk/client-translate). احراز هویت با زنجیره اعتبارسنجی پیش فرض AWS (توصیه شده: OIDC از طریق aws-actions/configure-aws-credentials) یاawsAccessKeyIdصریح /awsSecretAccessKey؛ منطقه از طریقawsRegionیاAWS_REGION. - ارائه دهنده جدید ترجمه ابری گوگل (
@google-cloud/translate، نسخه ۲). احراز هویت با اعتبارنامه JSON حساب خدمت (googleCredentials) یا کلید API (googleApiKey)؛ اختیاریgoogleProjectId. - ورودی های جدید:
provider،awsAccessKeyId،awsSecretAccessKey،awsRegion،googleApiKey،googleCredentials،googleProjectId. - نگاشت مشخص کننده نیت:
textTypeبهformatگوگل متصل است وprofanityActionبه مخفی سازی ناسزاهای AWS که معادل آن وجود دارد، مطابقت دارد. مشخص کننده های فقط Azure (categoryId،apiVersion،profanityMarker،allowFallback) توسط سایر ارائه دهندگان نادیده گرفته می شوند. - ورودی های درخواست Azure (
subscriptionKey،endpoint،region) دیگر درaction.ymlمورد نیاز علامت گذاری نمی شوند، بنابراین سایر ارائه دهندگان می توانند انتخاب شوند — که همچنان در زمان اجرا و زمانی کهproviderazureاست، اعتبارسنجی می شوند. - صفحه ارائه دهندگان ترجمه جدید، تب های ارائه دهنده در شروع کار، انتخاب ارائه دهنده در صفحه ورودی ها و صفحه اصلی تازه سازی شده با Azure، AWS و Google.
3.0.2 —
- اصلاح شده: درخواست های مترجم اکنون برای هر دو
/translateو/languagesروی سیم پینapi-version=3.0کنید. Azure SDK فقط زمانی گزینه نسخه API سطح کلاینت را رعایت می کند که یک اعتبارنامه ارسال شود؛ این اقدام به ازای هر درخواست از طریق هدرها احراز هویت می شود، بنابراین آن گزینه به طور بی صدا کنار گذاشته شد و درخواست ها به نسخه پیش نمایش API منتقل شدند که قرارداد/translateآن بدنه را با HTTP 400 (کد خطا400074) رد می کرد. رفع اولیه از نسخه 3.0.1 را کامل می کند.
3.0.1 —
- اصلاح شده: بدنه درخواست
/translateاکنون یک آرایه JSON ساده از آیتم های{ text }به جای یک شیء{ inputs }پیچیده شده است که با قرارداد REST نسخه ۳.۰ مطابقت دارد. این به تنهایی ترجمه ها را بازنگرداند — نگاه کنید به ۳.۰.۲.
3.0.0 —
- به
node24زمان اجرا منتقل شد (بریکینگ). - ورودی های جدید:
include،exclude،configPath،categoryId،apiVersion،dryRun،failOnError، به علاوه پیچ های پیشرفته ترجمه کنندهtextType،profanityAction،profanityMarkerوallowFallback. - سایت منبع اکنون به Translator نیز منتقل می شود تا
from=<locale>رشته های کوتاه به طور خودکار شناسایی نشوند. - تاب آوری: تلاش مجدد خودکار پاسخ های TRANSIENT HTTP (
408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) که به هدرRetry-AfterAzure احترام می گذارد — در غیاب آن ها به عقب نشینی نمایی لرزان بازمی گردد. قابل تنظیم از طریقmaxRetriesوretryBackoffMs. بسته شدن شماره #۴۶. - توکن های حفاظت موقت: مانند
{{name}}،${var}،{0}،{0:N2}،%s،%1$sو HTML قبل از ترجمه در سنتینل ها پیچیده شده و سپس بازیابی می شوند، بنابراین مترجم دیگر جایگزین های i18next/Mustache/Handlebars/.NET/printf را دستکاری نمی کند. از طریقprotectPlaceholdersتغییر دهید؛ باcustomPlaceholderPatternsادامه دهید. سفت کردن #16. - انصراف به ازای هر کلید: ورودی جدید
noTranslatePatternsکلیدهای مشابه را کاملا از درخواست مترجم حذف می کند (مقادیر منبع برای نام های برند، کدهای خطا و غیره را حفظ می کند). الگوهای گلوب را با کلیدهای سطح پارسر (مسیر نقطه دار JSON،nameRESX،msgidPO،idواحد XLIFF، کلید INI/restext) تطبیق می دهد. بسته شدن شماره #35. - پیکربندی سطح مخزن از طریق
.github/resource-translator.yml. - پشتیبانی واژه نامه، خلاصه مراحل از طریق
core.summary. - esbuild bundler، ESLint 9 flat config، Prettier، EditorConfig.
- ممیزی NPM پاک (۰ آسیب پذیری).
- سایت مستندات Astro + Tailwind v4 با انتقال نما و کد بیانی.
- دسترسی به اسناد: پاس WCAG 2.1 AA. گلیف های لوگو به مسیر تبدیل شده اند تا دیگر در برابر توقف های گرادیان کنتراست رنگی نداشته باشند، دکمه
Back to topشناورinertرا در حالت مخفی استفاده می کند (به جای یکaria-hiddenکه آن را قابل تب می کرد)،formats.astroبخش ها دیگر با شناسه های عنوان خودکار خود برخورد نمی کنند، سه کارت محلی اکنون ویژگی هایlangمعتبر BCP-47 را نمایش می دهند (nya→ny،lug→lg،run→rn)، برچسب های تکراریDocumentationنشانه بین نوار کناری و پاورقی تفکیک شده اند، و هر جدول داده درinputs/configurationبا زیرنویس صفحه خوان عرضه می شود. <code>نثر طراحی کد خطی: مستندها اکنون لهجه تم گرم/کهربایی را دارد — که با پالت برند→لهجه ای که برای لینک ها و تیترها استفاده می شود متفاوت است.- ادغام خودکار Dependabot، اسکن CodeQL، ماتریس CI.
2.2.1 —
- Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.
2.2.0 —
- Maintenance release (dependency and dist refresh).
2.1.9 —
- Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.
2.1.8 —
- Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).
2.1.7 —
- Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
- Fixes #32.
2.1.6 —
- Assorted bug fixes and improved logging.
2.1.5 —
- Fix an issue with file names containing four segments.
2.1.4 —
- Added a JSON parser and .json file support.
- Fix batching bug (#18).
2.1.3 —
- Maintenance release.
2.1.2 —
- Fixes #15.
2.1.1 —
- Fix the generated step summary.
2.1.0 —
- Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.
2.0.4 —
- Maintenance release.
2.0.3 —
- Fixes a batching bug and other related issues.
2.0.2 —
- File filtering to limit excessive translations.
- Batching of the translate API call to avoid rate limiting.
2.0.1 —
- New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
- Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.
2.0.0 —
- First official, fully functional and verified release.
1.0.1 —
- Build release.
1.0.0 —
- Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).
0.0.x —
- Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).