पूरे रिकार्ड आस्तै CHANGELOG.md दिक्खो।
विज्ञप्तियां
3.2.0 —
- Smart change detection now defaults to
smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. UsechangeDetection=disabledorfalsefor legacy always-translate behavior,statePathto relocate the manifest, andsnapshotOnlyto bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.
3.1.0 —
- बहु-विक्रेता: इक एकीकृत एपीआई सतह दे पिच्छें Azure AI Translator, AWS Translate जां Google Cloud Translation कन्नै अनुवाद करी सकदे न। नमें
providerइनपुट कन्नै हर रन इक प्रदाता चुनो; कार्रवाई इक कारखाने दे पिच्छें मिलान करने आह् ले एसडीके गी सौंपदी ऐ ते विक्रेता दी परवाह कीते बगैर इक्कै चाल्ली कन्नै बर्ताव करदी ऐ। पूरी चाल्ली कन्नै बैकवर्ड कम्पेटिबल —providerडिफॉल्ट टूazure, इस करियै मौजूदा Azure वर्कफ़्लो अपरिवर्तित कम्म करदे रौंह् दे न। - नमां AWS अनुवाद प्रदाता (
@aws-sdk/client-translate)। AWS डिफॉल्ट क्रेडेंशियल चेन (सफारश: OIDC via aws-actions/configure-aws-credentials) जां स्पश्टawsAccessKeyId/awsSecretAccessKeyकन्नै प्रमाणत करो;awsRegionजांAWS_REGIONराहें खेतर। - नमां गूगल क्लाउड अनुवाद प्रदाता (
@google-cloud/translate, v2)। सेवा-खाता JSON क्रेडेंशियल (googleCredentials) जां एपीआई कुंजी (googleApiKey) कन्नै प्रमाणत करना; वैकल्पिकgoogleProjectId। - नमें इनपुट:
provider,awsAccessKeyId,awsSecretAccessKey,awsRegion,googleApiKey,googleCredentials,googleProjectId। - इंटेंट-स्पेसिफायर मैपिंग:
textTypeगूगल देformatतेprofanityActionमानचित्रें गी एडब्ल्यूएस दी अभद्रता मास्किंग दे नक्शे च रक्खो, जित्थै इक समकक्ष मजूद ऐ। एज़्योर-ओनली स्पेसिफायर (categoryId,apiVersion,profanityMarker,allowFallback) गी होर प्रदाताएं आसेआ नजरअंदाज कीता जंदा ऐ। - Azure रिक्वेस्ट इनपुट (
subscriptionKey,endpoint,region) हूनaction.ymlच जरूरी नेईं ऐ तां जे होर प्रदाताएं गी चुनेआ जाई सके — जिसलैproviderazureहोंदा ऐ तां बी रनटाइम पर मान्य होंदा ऐ। - नमें अनुवाद प्रदाता पेज, शुरुआत करने पर प्रदाता टैब, इनपुट पेज पर प्रदाता चयन, ते Azure, AWS ते Google कन्नै अग्गें जाने आह् ला इक ताज़ा होम पेज।
3.0.2 —
- फिक्स्ड : अनुवादक अनुरोध करदा ऐ जे हून
/translateते/languagesदौनें लेई तार परapi-version=3.0पिन करो। Azure SDK सिर्फ क्लाइंट-स्तर दे एपीआई-संस्करण विकल्प दा सम्मान करदा ऐ जिसलै कोई क्रेडेंशियल पास कीता जंदा ऐ; कार्रवाई हेडर दे राहें प्रति अनुरोध गी प्रमाणत करदी ऐ, तां जे उस विकल्प गी चुपचाप छोड़ी दित्ता गेआ हा ते अनुरोधें गी इक पूर्वावलोकन एपीआई-संस्करण च डिफ़ॉल्ट करी दित्ता गेआ हा, जिंʼदे/translateअनुबंध ने HTTP 400 (त्रुटि कोड400074) दे कन्नै बाडी गी खारिज करी दित्ता हा। 3.0.1 च शुरू होए दे फिक्स गी पूरा करदा ऐ।
3.0.1 —
- फिक्स्ड :
/translateअनुरोध निकाय हून v3.0 REST अनुबंध कन्नै मेल खाने आह् ली{ inputs }चीज दे बजाए{ text }चीजें दी इक नंगे JSON सरणी ऐ। अपने आप इʼन्नै अनुवाद गी परतियै ब्हाल नेईं कीता — दिक्खो 3.0.2।
3.0.0 —
node24रनटाइम (त्रोड़ना) कन्नै टकराया।- नमें इनपुट:
include,exclude,configPath,categoryId,apiVersion,dryRun,failOnError, कन्नै गै उन्नत अनुवादक नॉब्सtextType,profanityAction,profanityMarkerतेallowFallback। - स्रोत लोकेल गी हून अनुवादक गी बी अग्रेषत कीता जंदा ऐ की जे
from=<locale>इस करियै लौह् की स्ट्रिंग अपने-आप पता नेईं लग्गी सकदी ऐ। - एज़्योर दे
Retry-Afterहेडर दा सम्मान करदे होई क्षणिक एचटीटीपी प्रतिक्रियाएं (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) पर लचीलापन: स्वचालित पुनर्प्रयास - गैर-हाजर होने पर घबराहट घातीय बैकऑफ पर बापस आई जंदा ऐ।maxRetriesतेretryBackoffMsराहें ट्यून नेईं कीता जाई सकदा । बंद होई जंदा ऐ #46। - प्लेसहोल्डर सुरक्षा: टोकन जि'यां
{{name}},${var},{0},{0:N2},%s,%1$sते एचटीएमएल संस्थाएं गी अनुवाद थमां पैह् लें सेंटिनल च लपेटेआ जंदा ऐ ते बाद च परतियै ब्हाल कीता जंदा ऐ, इस करियै अनुवादक i18next/Mustache/Handlebars/.NET/printf प्लेसहोल्डर्स गी मैनेज करना बंद करी दिंदा ऐ।protectPlaceholdersराहें टॉगल करो;customPlaceholderPatternsकन्नै बधाओ। # 16 गी तंग करदा ऐ। - प्रति-कुंजी ऑप्ट-आउट: नमां
noTranslatePatternsइनपुट अनुवादक अनुरोध थमां मिलान कुंजियें गी पूरी चाल्ली कन्नै छोड़ी दिंदा ऐ (ब्रांड नांएं, त्रुटि कोड बगैरा आस्तै स्रोत मान संरक्षत करदा ऐ)। पार्सर-स्तर कुंजियें (JSON बिंदीदार पथ, RESXname, POmsgid, XLIFF इकाईid, INI/restext कुंजी) दे खलाफ ग्लोब पैटर्न दा मिलान करदा ऐ। बंद होई जंदा ऐ #35। .github/resource-translator.ymlराहें रेपो-स्तर दा कॉन्फिगरेशन ।- शब्दावली समर्थन, चरणें दा सारांश
core.summary। - esbuild bundler, ESLint 9 flat config, Prettier, EditorConfig.
- एनपीएम आडिट क्लीन (0 कमजोरियां)।
- एस्ट्रो + टेलविंड v4 डॉक्स साइट व्यू ट्रांज़िशन ते एक्सप्रेसिव कोड दे कन्नै।
- दस्तावेज़ सुलभता: WCAG 2.1 AA पास। लोगो ग्लिफ़ पथें च बदली जंदे न तां जे ओह् हून ग्रेडिएंट स्टाप दे खलाफ रंग-कंट्रास्ट च फेल नेईं होंदे न, फ्लोटिंग
Back to topबटन छप्पे दे बेल्लैinertदा इस्तेमाल करदा ऐ (इकaria-hiddenटागल दे बजाए जेह् ड़ा इसगी टैब करने जोग छोड़ी दिंदा ऐ),formats.astroसेक्शन हून उंʼदे ऑटो-जनरेटेड हेडिंग आईडी कन्नै टकरांदे नेईं न, त्रै लोकेल कार्ड हून BCP-47- मान्यlangविशेशताएं (nya→ny,lug→lg,run→rn) गी उजागर करदे न, डुप्लिकेटDocumentationलैंडमार्क लेबल साइडबार ते पाद लेख दे बिच्च अस्पश्ट होंदे न, तेinputs/configurationपर हर डेटा टेबल इक स्क्रीन-रीडर कैप्शन दे कन्नै भेजदा ऐ। - इनलाइन कोड स्टाइलिंग: डॉक्स गद्य
<code>हून गर्म / एम्बर थीम एक्सेंट लांदे न - जेह् ड़ा लिंक ते हेडिंग आस्तै इस्तेमाल कीते जाने आह् ले ब्रांड→एक्सेंट पैलेट शा बक्खरा ऐ। - Dependabot ऑटो-मर्ज, CodeQL स्कैनिंग, CI मैट्रिक्स।
2.2.1 —
- Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.
2.2.0 —
- Maintenance release (dependency and dist refresh).
2.1.9 —
- Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.
2.1.8 —
- Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).
2.1.7 —
- Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
- Fixes #32.
2.1.6 —
- Assorted bug fixes and improved logging.
2.1.5 —
- Fix an issue with file names containing four segments.
2.1.4 —
- Added a JSON parser and .json file support.
- Fix batching bug (#18).
2.1.3 —
- Maintenance release.
2.1.2 —
- Fixes #15.
2.1.1 —
- Fix the generated step summary.
2.1.0 —
- Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.
2.0.4 —
- Maintenance release.
2.0.3 —
- Fixes a batching bug and other related issues.
2.0.2 —
- File filtering to limit excessive translations.
- Batching of the translate API call to avoid rate limiting.
2.0.1 —
- New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
- Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.
2.0.0 —
- First official, fully functional and verified release.
1.0.1 —
- Build release.
1.0.0 —
- Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).
0.0.x —
- Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).