အကြောင်းအရာသို့ ကျော်ဖြတ်ပါ

ဘာသာစကား

သင့်ဘာသာစကားကို ရွေးချယ်ပါ

အခြားဘာသာစကားဖြင့် ထိုစာမျက်နှာကိုပြောင်းပါ။

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

သမိုင်း

အပြောင်းအလဲမှတ်တမ်း

ထုတ်ပြန်ချက်များ၏ အဆင့်မြင့်အကျဉ်းချုပ်။ တရားဝင် ၊ အခွင့်အာဏာ ရှိ သော ပြောင်းလဲ မှု မှတ်တမ်း သည် သိုလှောင် ရုံ တွင် CHANGELOG.md တွင် တည်ရှိ သည် ။

ဤစာမျက်နှာပေါ်တွင်

    မှတ်တမ်း အပြည့်အစုံ အတွက် CHANGELOG.md ကို ကြည့်ပါ ။

    ထုတ်လွှင့်မှုများ

    3.2.0 —

    • Smart change detection now defaults to smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. Use changeDetection=disabled or false for legacy always-translate behavior, statePath to relocate the manifest, and snapshotOnly to bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.

    3.1.0 —

    • ရောင်းချ သူ အများအပြား - Azure AI Translator ၊ AWS Translate ၊ သို့မဟုတ် Google Cloud Translation ဖြင့် ဘာသာ ပြန် နိုင် ပါ သည် ။ တစ် ကြိမ် လျှင် ထောက်ပံ့ သူ တစ် ဦး ကို ရွေးချယ် ပါ provider အသစ် ထည့်သွင်း ပါ ။ လှုပ်ရှား မှု သည် စက်ရုံ တစ် ရုံ နောက်ကွယ် တွင် တူညီ သော အက်စ်ဒီကေ သို့ လွှဲအပ် ပြီး ရောင်းချ သူ ကို ဂရုမစိုက် ဘဲ တူညီ စွာ ပြုမူ သည် ။ အပြည့်အဝ နောက်ပြန် လိုက်လျောညီထွေ — provider သည် azure သို့ စံထား ထား သောကြောင့် ၊ လက်ရှိ Azure အလုပ် လုပ်ကိုင် မှု များ သည် ပြောင်းလဲ မှု မ ရှိ ဘဲ အလုပ် လုပ် နေ သည် ။
    • AWS Translate ထောက်ပံ့ သူ အသစ် (@aws-sdk/client-translate) ။ AWS စံထားချက် အထောက်အထား ချိတ်ဆက်မှု (အကြံပြုချက်: aws-actions/configure-aws-credentials မှတစ်ဆင့် OIDC) သို့မဟုတ် ရှင်းလင်းသော awsAccessKeyId / awsSecretAccessKey ဖြင့် ခွင့်ပြုပါ။ နယ်မြေ awsRegion သို့မဟုတ် AWS_REGION
    • Google Cloud Translation ထောက်ပံ့ သူ အသစ် (@google-cloud/translate, v2) ။ ဝန်ဆောင်မှုအကောင့် JSON အထောက်အထား (googleCredentials) သို့မဟုတ် API သော့(googleApiKey) ဖြင့် ခွင့်ပြုပါ။ ရွေးချယ် စရာ googleProjectId
    • ထည့်သွင်း မှု အသစ် များ : providerawsAccessKeyIdawsSecretAccessKeyawsRegiongoogleApiKey googleCredentials googleProjectId
    • ရည်ရွယ် ချက် သတ်မှတ် သူ မြေပုံ ရေးဆွဲ ခြင်း - textType သည် ဂူဂဲလ် ၏ format သို့ မြေပုံ များ နှင့် တူညီ မှု တစ် ခု ရှိ သော နေရာ တွင် အေအက်စ်အေအက်စ် ရိုင်းစိုင်း သော မျက်နှာဖုံး သို့ profanityAction မြေပုံ များ ရှိ သည် ။ Azure - သာလျှင် သတ်မှတ် ချက် များ ( categoryId , apiVersion , profanityMarker , allowFallback ) ကို အခြား ထောက်ပံ့ သူ များ က လျစ်လျူရှု ထား သည် ။
    • Azure တောင်းဆို မှု အဝင် များ ( subscriptionKeyendpointregion ) ကို action.yml တွင် လိုအပ် သည် ဟု မှတ်သား ထား ခြင်း မ ရှိ သောကြောင့် အခြား ထောက်ပံ့ သူ များ ကို ရွေးချယ် နိုင် သည် - provider ကို azure သောအခါ အလုပ် လုပ် ချိန် တွင် အတည်ပြု နေ ဆဲ ဖြစ် သည် ။
    • ဘာသာပြန်ထောက်ပံ့သူ စာမျက်နှာအသစ်၊ စတင်ခြင်းပေါ်ရှိ ထောက်ပံ့ပေးသူ စာမျက်နှာများ၊ အဝင်များစာမျက်နှာပေါ်မှ ထောက်ပံ့ပေးသူ ရွေးချယ်မှုနှင့် Azure, AWS, and Google တို့ဖြင့် ဦးဆောင်သော အသစ်ပြုပြင်ထားသော ပင်မစာမျက်နှာ။

    3.0.2 —

    • ပြင်ဆင်ထားသည်- ဘာသာပြန် တောင်းဆို ချက် များ သည် ယခု /translate နှင့် /languages နှစ် ခု စလုံး အတွက် ကြိုး ပေါ်တွင် api-version=3.0 ထား သည် ။ Azure SDK သည် အထောက်အထား တစ် ခု ကို ကျော်ဖြတ် သောအခါ ကလိုင်းယင့် အဆင့် api-ဗားရှင်း ရွေးချယ် မှု ကို သာ လေးစား သည် ။ လုပ်ဆောင်မှုသည် ခေါင်းစီးများမှတစ်ဆင့် တောင်းဆိုချက်တစ်ခုစီကို ခွင့်ပြုသည်၊ ထို့ကြောင့် ရွေးချယ်စရာကို တိတ်ဆိတ်စွာကျဆင်းခဲ့ပြီး တောင်းဆိုချက်များကို HTTP 400 (အမှားသင်္ကေတ 400074) ဖြင့် ကိုယ်ထည်ကို /translate စာချုပ်က ငြင်းပယ်ခဲ့သော အစမ်းကြည့် API ဗားရှင်းသို့ စံထားထားသည်။ ၃.၀.၁ တွင် စတင် ခဲ့ သော ပြင်ဆင် မှု ကို ပြီးစီး သည် ။

    3.0.1 —

    • ပြင်ဆင်ထားသည်- /translate တောင်းဆို ချက် ကိုယ်ထည် သည် ယခု v3.0 REST စာချုပ် နှင့် ကိုက် ညီ သော { inputs } အရာဝတ္ထု တစ် ခု အစား { text } အချက်အလက် များ ၏ JSON အတန်း တစ် ခု ဖြစ် သည် ။ ယင်း သည် ဘာသာ ပြန် ကျမ်း များ ကို ပြန်လည် မ တည်ထောင် ခဲ့ ပါ — ၃.၀.၂ ကို ရှု ။

    3.0.0 —

    • node24 အချိန် ( ချိုးဖောက်ခြင်း ) အထိ ထိ ရောက် ခဲ့ သည် ။
    • အဝင်အသစ်များ– include, exclude, configPath, categoryId, apiVersion, dryRun, failOnError အပြင် အဆင့်မြင့် ဘာသာပြန်လက်ကိုင် textType, profanityAction, profanityMarker နှင့် allowFallback
    • အရင်းအမြစ် locale ကိုလည်း from=<locale> Translator ဆီ ပို့ပေးထားတဲ့အတွက် ကြိုးတိုတွေကို အလိုအလျောက် မတွေ့ရဘူး။
    • ခံနိုင်ရည် -Retry-After ခေါင်းစီး ကို လေးစား သော ယာယီ HTTP တုံ့ပြန် မှု ( 408, 425, 429, 500, 502, 503, 504 ) အပေါ် အလိုအလျောက် ပြန်လည် ကြိုးစား ခြင်း သည် မ ရှိ သောအခါ တုန်လှုပ် နေ သော အညွှန်း နောက်ပြန် သို့ ပြန် ကျဆင်း သည် ။ maxRetries နှင့် retryBackoffMs မှတစ်ဆင့် ညှိနှိုင်း နိုင် ပါ သည် ။ # ၄၆ ကို ပိတ် ထား သည် ။
    • နေရာယူသူ ကာကွယ်မှု- {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s နှင့် HTML အက္ခရာများကို ဘာသာပြန်ခြင်းမတိုင်မီ အစောင့်များဖြင့် ထုပ်ပိုးထားပြီး နောက်ပိုင်းတွင် ပြန်လည်ထူထောင်ထားသည်၊ ထို့ကြောင့် ဘာသာပြန်သူသည် i18next/Mustache/Handlebars/.NET/printf နေရာယူသူများကို ဖြိုဖျက်ခြင်းကို ရပ်တန့်လိုက်သည်။ protectPlaceholders မှတစ်ဆင့် ထိန်းထားပါ။ customPlaceholderPatterns တိုးချဲ့ပါ။ #16 တင်းကျပ်ပါ။
    • ခလုတ်တစ်ခုစီ ရွေးချယ်ခြင်း: noTranslatePatterns အဝင်အသစ်သည် ဘာသာပြန်တောင်းဆိုချက်မှ ကိုက်ညီသောသော့များကို လုံးဝ ကျဆင်းစေသည်။ ဂလိုဘ်ပုံစံများကို parser-အဆင့် သော့များ (JSON အစက် လမ်းကြောင်း, RESX name, PO msgid, XLIFF ယူနစ် id, INI/restext သော့) နှင့် ကိုက်ညီသည်။ # ၃၅ ကို ပိတ် ထား သည် ။
    • Repo-level config မှတစ်ဆင့် .github/resource-translator.yml
    • အဘိဓာန်အဘိဓာန်အထောက်အပံ့၊ core.summary အဆင့်အကျဉ်းချုပ်။
    • esbuild bundler, ESLint 9 flat config, Prettier, EditorConfig.
    • npm audit clean (အားနည်းချက် ၀)
    • Astro + Tailwind v4 စာရွက်စာတမ်း ဆိုက်ကို မြင်ကွင်း အပြောင်းအလဲများနှင့် သရုပ်ဖော်သင်္ကေတများပါရှိသည်။
    • စာရွက်စာတမ်း ဝင်ရောက်နိုင်မှု: ဒဗလျူစီအေဂျီ ၂.၁ အေအေ ဖြတ်ကျော် မှု ။ အမှတ်တံဆိပ်စာလုံးများကို လမ်းကြောင်းများအဖြစ် ပြောင်းလဲထားသောကြောင့် ရောင်စဉ်တန်း ရပ်တန့်မှုများကို ဆန့်ကျင်၍ အရောင်ခြားနားမှု မပျက်ကွက်တော့၊ မျောနေသော Back to top ခလုတ်သည် ဖုံးကွယ်နေစဉ် inert အသုံးပြုသည်(စာရွက်စာတမ်း ချန်ထားခဲ့သော aria-hidden ထိန်းထားမည့်အစား )၊ အပိုင်းများ formats.astro ၎င်းတို့၏ အလိုအလျောက် ဖန်တီးထားသော ခေါင်းစဉ်အိုင်ဒီများနှင့် မတိုက်ဆိုင်တော့၊ ဒေသကတ်သုံးခုသည် BCP-47-မှန်ကန်သော lang ဂုဏ်ရည်များကို ဖော်ထုတ် (nya→ny, lug→lg, run→rn) ၊ ပုံတူပွား Documentation အမှတ်အသားတံဆိပ်များကို ဘေးတန်းနှင့် အောက်ခြေ အကြား မပြတ်သားစေသည်။ နောက်ပြီး inputs/configuration ပေါ်ရှိ အချက်အလက်ဇယားတိုင်းသည် စကရင်ဖတ်ကိရိယာ စာပုံနှင့်အတူ တင်ပို့သည်။
    • လိုင်းတွင်း သင်္ကေတ ပုံစံ - စာတမ်း စာတမ်း <code> သည် ယခု လင့်ခ် နှင့် ခေါင်းစဉ် များ အတွက် အသုံးပြု သော တံဆိပ် →အသံထွက် အရောင် အရောင် နှင့် ကွဲပြား သော နွေးထွေး / အနီရောင် အဓိက အသံထွက် ကို ဝတ်ဆင် ထား သည် ။
    • Dependabot အလိုအလျောက် ပေါင်းစပ်ခြင်း၊ CodeQL scan ၊ CI matrix.

    2.2.1 —

    • Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.

    2.2.0 —

    • Maintenance release (dependency and dist refresh).

    2.1.9 —

    • Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.

    2.1.8 —

    • Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).

    2.1.7 —

    • Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
    • Fixes #32.

    2.1.6 —

    • Assorted bug fixes and improved logging.

    2.1.5 —

    • Fix an issue with file names containing four segments.

    2.1.4 —

    • Added a JSON parser and .json file support.
    • Fix batching bug (#18).

    2.1.3 —

    • Maintenance release.

    2.1.2 —

    • Fixes #15.

    2.1.1 —

    • Fix the generated step summary.

    2.1.0 —

    • Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.

    2.0.4 —

    • Maintenance release.

    2.0.3 —

    • Fixes a batching bug and other related issues.

    2.0.2 —

    • File filtering to limit excessive translations.
    • Batching of the translate API call to avoid rate limiting.

    2.0.1 —

    • New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
    • Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.

    2.0.0 —

    • First official, fully functional and verified release.

    1.0.1 —

    • Build release.

    1.0.0 —

    • Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).

    0.0.x —

    • Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).