Preskoči na sadržaj

Jezik

Izaberite jezik

Prebacite se na istu stranicu na drugom jeziku.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

Istorija

Dnevnik izmena

Sažetak izdanja na visokom nivou. Kanonski, autoritativni dnevnik promena živi u CHANGELOG.md u spremištu.

Na ovoj stranici

    Pogledajte CHANGELOG.md za kompletan zapisnik.

    Izdanja

    3.2.0 —

    • Smart change detection now defaults to smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. Use changeDetection=disabled or false for legacy always-translate behavior, statePath to relocate the manifest, and snapshotOnly to bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.

    3.1.0 —

    • Multi-prodavac: prevesti sa Azure AI Translator, AWS Translate ili Google Cloud Translation iza jedne jedinstvene API površine. Izaberite jednog provajdera po pokretu sa novim provider ulazom; akcija delegira na odgovarajući SDK iza fabrike i ponaša se identično bez obzira na prodavca. Potpuno kompatibilan sa prethodnim verzijama — provider podrazumevano azure, tako da postojeći Azure tokovi posla nastavljaju da rade nepromenjeni.
    • Novi AVS Translate provajder (@aws-sdk/client-translate). Autentifikujte sa AVS podrazumevanim lancem akreditiva (preporučeno: OIDC preko aws-actions/configure-aws-credentials) ili eksplicitnim awsAccessKeyId / awsSecretAccessKey; region preko awsRegion ili AWS_REGION.
    • Novi Google Cloud Prevod provajder (@google-cloud/translate, v2). Autentifikujte sa JSON akreditivom servisnog računa (googleCredentials) ili API ključem (googleApiKey); Opciono googleProjectId.
    • Novi ulazi: provider, awsAccessKeyId, awsSecretAccessKey, awsRegion, googleApiKey, googleCredentials, googleProjectId.
    • Mapiranje namena-specifikacija: textType mape na Google-ove format i profanityAction mape na AVS maskiranje psovki tamo gde postoji ekvivalent. Specificeri samo za Azure (categoryId, apiVersion, profanityMarker, allowFallback) su ignorisani od strane drugih provajdera.
    • Azure ulazi zahteva (subscriptionKey, endpoint, region) više nisu označeni kao obavezni u action.yml tako da drugi provajderi mogu biti izabrani — i dalje potvrđeni u vreme izvođenja kada je provider azure.
    • Nova stranica provajdera prevođenja, kartice provajdera na Početak, izbor provajdera na stranici Inputs i osvežena početna stranica koja vodi sa Azure, AVS i Google.

    3.0.2 —

    • Fiksni: Zahtevi prevodilaca sada prikačite api-version=3.0 na žicu i za /translate i za /languages. Azure SDK poštuje samo opciju api-verzije na nivou klijenta kada se prođe akreditiv; Akcija se autentifikuje po zahtevu preko zaglavlja, tako da je ta opcija tiho odbačena i zahtevi su podrazumevani za pregled API-verzije čiji je ugovor /translate odbacio telo sa HTTP 400 (kod greške 400074). Završava popravku započetu u 3.0.1.

    3.0.1 —

    • Fiksni: Telo zahteva za /translate je sada goli JSON niz { text } stavki umesto umotanog { inputs } objekta, koji odgovara v3.0 REST ugovoru. To samo po sebi nije vratilo prevode — vidi 3.0.2.

    3.0.0 —

    • Naleteo na node24 runtime (RAZBIJANJE).
    • Novi ulazi: include, exclude, configPath, categoryId, apiVersion, dryRun, failOnError, plus napredni Translator dugmad textType, profanityAction, profanityMarker i allowFallback.
    • Izvorni jezik je sada takođe prosleđen na Translator kao from=<locale> tako kratki stringovi nisu automatski detektovani.
    • Otpornost: automatsko ponavljanje na prolaznim HTTP odgovorima (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) koji poštuju Azure-ovo Retry-After zaglavlje — vraća se na podrhtano eksponencijalno povlačenje kada je odsutan. Podesivo preko maxRetries i retryBackoffMs. Zatvara #46.
    • Zaštita zamena: tokeni kao što su {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s i HTML entiteti su umotani u sentinele pre prevoda i obnovljeni kasnije, tako da prevodilac prestaje mangling i18nekt/Mustache/Handlebars/.NET/printf placeholders. Prebaci preko protectPlaceholders; proširiti sa customPlaceholderPatterns. Zateže #16.
    • Po ključu opt-out: novi noTranslatePatterns ulaz kapi odgovarajuće ključeve iz zahteva prevodilac u potpunosti (čuva izvorne vrednosti za imena brendova, kodovi grešaka, itd). Upoređuje glob obrasce protiv tastera na nivou parsera (JSON isprekidana putanja, RESX name, PO msgid, KSLIFF jedinica id, INI / restekst ključ). Zatvara #35.
    • Konfiguracija na nivou repo-a preko .github/resource-translator.yml.
    • Podrška za rečnik, rezime koraka preko core.summary.
    • esbuild bundler, ESLint 9 stan config, Lepši, EditorConfig.
    • NPM revizija čista (0 ranjivosti).
    • Astro + Tailvind vKSNUMKS docs sajt sa pogledom prelaza i ekspresivnog koda.
    • Dostupnost dokumenata: VCAG 2.1 AA prolaz. Logo glifovi pretvoreni u putanje tako da više ne uspevaju kontrast boja u odnosu na gradijent zaustavljanja, plutajuće dugme Back to top koristi inert dok je skriveno (umesto aria-hidden prekidača koji ga je ostavio tabable), formats.astro sekcije se više ne sudaraju sa svojim automatski generisanim ID-ovima naslova, tri locale kartice sada izlažu BCP-47-validne lang atribute (nya→ny, lug→lg, run→rn), duplikat Documentation oznake orijentira su razdvojeni između bočne trake i podnožja, i svaka tabela podataka na inputs/configuration isporučuje se sa natpisom čitača ekrana.
    • Stil inline koda: dokumentarna proza <code> sada nosi topli / ćilibarni akcent - različit od brend→akcentne palete koja se koristi za linkove i naslove.
    • Dependabot automatsko spajanje, CodeKL skeniranje, CI matrica.

    2.2.1 —

    • Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.

    2.2.0 —

    • Maintenance release (dependency and dist refresh).

    2.1.9 —

    • Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.

    2.1.8 —

    • Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).

    2.1.7 —

    • Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
    • Fixes #32.

    2.1.6 —

    • Assorted bug fixes and improved logging.

    2.1.5 —

    • Fix an issue with file names containing four segments.

    2.1.4 —

    • Added a JSON parser and .json file support.
    • Fix batching bug (#18).

    2.1.3 —

    • Maintenance release.

    2.1.2 —

    • Fixes #15.

    2.1.1 —

    • Fix the generated step summary.

    2.1.0 —

    • Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.

    2.0.4 —

    • Maintenance release.

    2.0.3 —

    • Fixes a batching bug and other related issues.

    2.0.2 —

    • File filtering to limit excessive translations.
    • Batching of the translate API call to avoid rate limiting.

    2.0.1 —

    • New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
    • Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.

    2.0.0 —

    • First official, fully functional and verified release.

    1.0.1 —

    • Build release.

    1.0.0 —

    • Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).

    0.0.x —

    • Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).