ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ

ಭಾಷೆ

ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ

ಬೇರೊಂದು ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಅದೇ ಪುಟಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

ಇತಿಹಾಸ

ಚೇಂಜ್ ಲಾಗ್

ಬಿಡುಗಡೆಗಳ ಉನ್ನತ ಮಟ್ಟದ ಸಾರಾಂಶ. ಕ್ಯಾನೋನಿಕಲ್, ಅಧಿಕೃತ ಚೇಂಜ್ ಲಾಗ್ ಭಂಡಾರದಲ್ಲಿ CHANGELOG.md ವಾಸಿಸುತ್ತದೆ.

ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ

    ಪೂರ್ಣ ದಾಖಲೆಗಾಗಿ CHANGELOG.md ನೋಡಿ.

    ಬಿಡುಗಡೆಗಳು

    3.2.0 —

    • Smart change detection now defaults to smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. Use changeDetection=disabled or false for legacy always-translate behavior, statePath to relocate the manifest, and snapshotOnly to bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.

    3.1.0 —

    • ಬಹು-ಮಾರಾಟಗಾರ: ಒಂದು ಏಕೀಕೃತ API ಮೇಲ್ಮೈಯ ಹಿಂದೆ Azure AI Translator, AWS Translate ಅಥವಾ Google Cloud Translation ನೊಂದಿಗೆ ಅನುವಾದಿಸುತ್ತದೆ. ಹೊಸ provider ಇನ್ ಪುಟ್ ನೊಂದಿಗೆ ಪ್ರತಿ ರನ್ ಗೆ ಒಂದೇ ಪೂರೈಕೆದಾರರನ್ನು ಆರಿಸಿ; ಆಕ್ಷನ್ ಕಾರ್ಖಾನೆಯ ಹಿಂದೆ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುವ ಎಸ್ ಡಿಕೆಗೆ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಮಾರಾಟಗಾರನನ್ನು ಲೆಕ್ಕಿಸದೆ ಒಂದೇ ರೀತಿ ವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ. ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಹಿಂದುಳಿದ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗಿದೆ - provider azure ಗೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗುತ್ತದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಅಜುರೆ ಕೆಲಸದ ಹರಿವುಗಳು ಬದಲಾಗದೆ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತವೆ.
    • ಹೊಸ AWS ಅನುವಾದ ಪೂರೈಕೆದಾರ (@aws-sdk/client-translate). AWS ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ರುಜುವಾತು ಸರಪಳಿಯೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ: OIDC ಮೂಲಕ aws-actions/configure-aws-credentials) ಅಥವಾ ಸ್ಪಷ್ಟ awsAccessKeyId / awsSecretAccessKey; awsRegion ಅಥವಾ AWS_REGION ಮೂಲಕ ಪ್ರದೇಶ.
    • ಹೊಸ ಗೂಗಲ್ ಕ್ಲೌಡ್ ಅನುವಾದ ಪೂರೈಕೆದಾರ (@google-cloud/translate, v2). ಸೇವೆ-ಖಾತೆ JSON ರುಜುವಾತು (googleCredentials) ಅಥವಾ API ಕೀಲಿಯೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಿಸಿ (googleApiKey); ಐಚ್ಛಿಕ googleProjectId.
    • ಹೊಸ ಇನ್ಪುಟ್ಗಳು: provider, awsAccessKeyId, awsSecretAccessKey, awsRegion, googleApiKey, googleCredentials, googleProjectId.
    • ಗೂಗಲ್ ನ format ಉದ್ದೇಶ-ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್: textType ನಕ್ಷೆಗಳು ಮತ್ತು profanityAction ನಕ್ಷೆಗಳು AWS ಅಶ್ಲೀಲತೆಯನ್ನು ಮರೆಮಾಚುತ್ತವೆ. ಅಜುರ್-ಮಾತ್ರ ನಿರ್ದಿಷ್ಟತೆಗಳನ್ನು (categoryId, apiVersion, profanityMarker, allowFallback) ಇತರ ಪೂರೈಕೆದಾರರಿಂದ ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
    • ಅಜುರೆ ವಿನಂತಿ ಇನ್ ಪುಟ್ ಗಳನ್ನು (subscriptionKey, endpoint, region) ಇನ್ನು ಮುಂದೆ action.yml ನಲ್ಲಿ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಆದ್ದರಿಂದ ಇತರ ಪೂರೈಕೆದಾರರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು - provider azure ಇರುವಾಗ ರನ್ ಟೈಮ್ ನಲ್ಲಿ ಇನ್ನೂ ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
    • ಹೊಸ ಅನುವಾದ ಪೂರೈಕೆದಾರರ ಪುಟ, ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಪೂರೈಕೆದಾರರ ಟ್ಯಾಬ್ ಗಳು, ಇನ್ ಪುಟ್ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಪೂರೈಕೆದಾರರ ಆಯ್ಕೆ ಮತ್ತು ಅಜುರ್, ಎಡಬ್ಲ್ಯುಎಸ್ ಮತ್ತು ಗೂಗಲ್ ನೊಂದಿಗೆ ಮುಂಚೂಣಿಯಲ್ಲಿರುವ ನವೀಕರಿಸಿದ ಮುಖಪುಟ.

    3.0.2 —

    • ಸ್ಥಿರ: ಅನುವಾದಕ ವಿನಂತಿಗಳು ಈಗ /translate ಮತ್ತು /languages ಎರಡಕ್ಕೂ ತಂತಿಯ ಮೇಲೆ api-version=3.0 ಪಿನ್ ಮಾಡಿ. ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಿದಾಗ ಮಾತ್ರ ಅಜುರೆ ಎಸ್ ಡಿಕೆ ಕ್ಲೈಂಟ್-ಮಟ್ಟದ ಎಪಿಐ-ಆವೃತ್ತಿ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಗೌರವಿಸುತ್ತದೆ; ಕ್ರಿಯೆಯು ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳ ಮೂಲಕ ಪ್ರತಿ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸುತ್ತದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಆ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಮೌನವಾಗಿ ಕೈಬಿಡಲಾಯಿತು ಮತ್ತು ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ಎಪಿಐ-ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗೊಳಿಸಲಾಯಿತು, ಅದರ /translate ಒಪ್ಪಂದವು HTTP 400 (ದೋಷ ಕೋಡ್ 400074) ನೊಂದಿಗೆ ದೇಹವನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿತು. 3.0.1 ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರಂಭವಾದ ಫಿಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.

    3.0.1 —

    • ಸ್ಥಿರ: /translate ವಿನಂತಿ ದೇಹವು ಈಗ ಸುತ್ತಿದ { inputs } ವಸ್ತುವಿನ ಬದಲಿಗೆ { text } ವಸ್ತುಗಳ ಬೆತ್ತಲೆ JSON ಶ್ರೇಣಿಯಾಗಿದೆ, ಇದು v3.0 REST ಒಪ್ಪಂದಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತದೆ. ಇದು ಸ್ವತಃ ಅನುವಾದಗಳನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಲಿಲ್ಲ - ನೋಡಿ 3.0.2.

    3.0.0 —

    • node24 ರನ್ ಟೈಮ್ ಗೆ (ಬ್ರೇಕಿಂಗ್) ಬಂಪ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.
    • ಹೊಸ ಇನ್ ಪುಟ್ ಗಳು: include, exclude, configPath, categoryId, apiVersion, dryRun, failOnError, ಜೊತೆಗೆ ಸುಧಾರಿತ ಅನುವಾದಕ ನಾಬ್ ಗಳು textType, profanityAction, profanityMarker, ಮತ್ತು allowFallback.
    • ಮೂಲ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಈಗ ಅನುವಾದಕನಿಗೆ ರವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ from=<locale> ಆದ್ದರಿಂದ ಸಣ್ಣ ತಂತಿಗಳು ಸ್ವಯಂಪತ್ತೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
    • ಅಜುರೆಯ Retry-After ಹೆಡರ್ ಅನ್ನು ಗೌರವಿಸುವ ಸ್ಥಿತಿಸ್ಥಾಪಕತ್ವ: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಎಚ್ ಟಿಟಿಪಿ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳ (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಮರುಪ್ರಯತ್ನ - ಅನುಪಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಗೊಂದಲಕ್ಕೊಳಗಾದ ಘಾತೀಯ ಬ್ಯಾಕ್ ಆಫ್ ಗೆ ಮರಳುತ್ತದೆ. maxRetries ಮತ್ತು retryBackoffMs ಮೂಲಕ ಟ್ಯೂನ್ ಮಾಡಬಹುದು. # 46 ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚುತ್ತದೆ.
    • {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s ಮತ್ತು ಎಚ್ ಟಿಎಂಎಲ್ ಘಟಕಗಳಂತಹ ಪ್ಲೇಸ್ ಹೋಲ್ಡರ್ ರಕ್ಷಣೆ: ಟೋಕನ್ ಗಳನ್ನು ಅನುವಾದದ ಮೊದಲು ಕಾವಲುಗಾರರಲ್ಲಿ ಸುತ್ತಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಂತರ ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಅನುವಾದಕನು i18next/ಮೀಸೆ/ಹ್ಯಾಂಡಲ್ಬಾರ್ಸ್/.NET/printf ಪ್ಲೇಸ್ ಹೋಲ್ಡರ್ಸ್ ಅನ್ನು ಮ್ಯಾಂಗ್ಲಿಂಗ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುತ್ತಾನೆ. protectPlaceholders ಮೂಲಕ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ; customPlaceholderPatterns ಜೊತೆ ವಿಸ್ತರಿಸಿ. # 16 ಅನ್ನು ಬಿಗಿಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.
    • ಪ್ರತಿ ಕೀಲಿಯ ಹೊರಗುಳಿಯುವಿಕೆ: ಹೊಸ noTranslatePatterns ಇನ್ ಪುಟ್ ಅನುವಾದಕ ವಿನಂತಿಯಿಂದ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುವ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಬಿಡುತ್ತದೆ (ಬ್ರ್ಯಾಂಡ್ ಹೆಸರುಗಳು, ದೋಷ ಕೋಡ್ ಗಳು, ಇತ್ಯಾದಿಗಳಿಗೆ ಮೂಲ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ). ಪಾರ್ಸರ್-ಮಟ್ಟದ ಕೀಲಿಗಳ ವಿರುದ್ಧ ಗ್ಲೋಬ್ ಮಾದರಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ (JSON ಚುಕ್ಕೆಗಳ ಮಾರ್ಗ, RESX name, PO msgid, XLIFF ಘಟಕ id, INI / ರೆಸ್ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಕೀಲಿ). # 35 ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚುತ್ತದೆ.
    • .github/resource-translator.yml ಮೂಲಕ ರೆಪೋ-ಲೆವೆಲ್ ಕಾನ್ಫಿಗ್.
    • ಪದಕೋಶ ಬೆಂಬಲ, ಹಂತ ಸಾರಾಂಶ ಮೂಲಕ core.summary.
    • ಎಸ್ಬಿಲ್ಡ್ ಬಂಡ್ಲರ್, ESLint 9 ಫ್ಲಾಟ್ ಕಾನ್ಫಿಗ್, ಪ್ರೆಟಿಯರ್, ಎಡಿಟರ್ ಕಾನ್ಫಿಗ್.
    • ಎನ್ ಪಿಎಂ ಆಡಿಟ್ ಕ್ಲೀನ್ (0 ದುರ್ಬಲತೆಗಳು).
    • ವೀಕ್ಷಣೆ ಪರಿವರ್ತನೆಗಳು ಮತ್ತು ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿ ಕೋಡ್ ನೊಂದಿಗೆ ಆಸ್ಟ್ರೋ + ಟೈಲ್ ವಿಂಡ್ ವಿ 4 ಡಾಕ್ಸ್ ಸೈಟ್.
    • ದಾಖಲೆಗಳ ಪ್ರವೇಶ: WCAG 2.1 AA ಪಾಸ್. ಲೋಗೋ ಗ್ಲಿಫ್ ಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಗಗಳಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಲಾಗಿದೆ ಆದ್ದರಿಂದ ಅವು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಸ್ಟಾಪ್ ಗಳ ವಿರುದ್ಧ ಬಣ್ಣ-ವ್ಯತಿರಿಕ್ತತೆಯನ್ನು ವಿಫಲಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ತೇಲುವ Back to top ಬಟನ್ inert ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ (ಅದನ್ನು ಟ್ಯಾಬ್ ಮಾಡಬಹುದಾದ aria-hidden ಟಾಗಲ್ ಬದಲಿಗೆ), formats.astro ವಿಭಾಗಗಳು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ತಮ್ಮ ಸ್ವಯಂ-ರಚಿಸಿದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಐಡಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಡಿಕ್ಕಿ ಹೊಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ, ಮೂರು ಸ್ಥಳಿಕ ಕಾರ್ಡ್ ಗಳು ಈಗ BCP-47- ಮಾನ್ಯ lang ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು (nya→ny, lug→lg, run→rn), ನಕಲಿ Documentation ಹೆಗ್ಗುರುತು ಲೇಬಲ್ ಗಳನ್ನು ಸೈಡ್ ಬಾರ್ ಮತ್ತು ಫೂಟರ್ ನಡುವೆ ಅಸ್ಪಷ್ಟಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಸ್ಕ್ರೀನ್-ರೀಡರ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ inputs / configuration ರವಾನೆಗಳಲ್ಲಿನ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಡೇಟಾ ಟೇಬಲ್.
    • ಇನ್ ಲೈನ್ ಕೋಡ್ ಸ್ಟೈಲಿಂಗ್: ಡಾಕ್ಸ್ ಗದ್ಯ <code> ಈಗ ಬೆಚ್ಚಗಿನ / ಅಂಬರ್ ಥೀಮ್ ಉಚ್ಚಾರಣೆಯನ್ನು ಧರಿಸುತ್ತದೆ - ಲಿಂಕ್ ಗಳು ಮತ್ತು ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳಿಗೆ ಬಳಸುವ ಬ್ರ್ಯಾಂಡ್→ಉಚ್ಚಾರಣೆಯ ಪ್ಯಾಲೆಟ್ ಗಿಂತ ಭಿನ್ನವಾಗಿದೆ.
    • Dependabot ಸ್ವಯಂ-ವಿಲೀನ, CodeQL ಸ್ಕ್ಯಾನಿಂಗ್, CI ಮ್ಯಾಟ್ರಿಕ್ಸ್.

    2.2.1 —

    • Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.

    2.2.0 —

    • Maintenance release (dependency and dist refresh).

    2.1.9 —

    • Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.

    2.1.8 —

    • Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).

    2.1.7 —

    • Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
    • Fixes #32.

    2.1.6 —

    • Assorted bug fixes and improved logging.

    2.1.5 —

    • Fix an issue with file names containing four segments.

    2.1.4 —

    • Added a JSON parser and .json file support.
    • Fix batching bug (#18).

    2.1.3 —

    • Maintenance release.

    2.1.2 —

    • Fixes #15.

    2.1.1 —

    • Fix the generated step summary.

    2.1.0 —

    • Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.

    2.0.4 —

    • Maintenance release.

    2.0.3 —

    • Fixes a batching bug and other related issues.

    2.0.2 —

    • File filtering to limit excessive translations.
    • Batching of the translate API call to avoid rate limiting.

    2.0.1 —

    • New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
    • Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.

    2.0.0 —

    • First official, fully functional and verified release.

    1.0.1 —

    • Build release.

    1.0.0 —

    • Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).

    0.0.x —

    • Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).