पूरे रिकॉर्ड के लिए CHANGELOG.md देखें।
रिलीज़
3.2.0 —
- Smart change detection now defaults to
smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. UsechangeDetection=disabledorfalsefor legacy always-translate behavior,statePathto relocate the manifest, andsnapshotOnlyto bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.
3.1.0 —
- बहु-विक्रेता: एक एकीकृत एपीआई सतह के पीछे Azure AI Translator, AWS Translate या Google Cloud Translation के साथ अनुवाद करते हैं। नए
providerइनपुट के साथ प्रति रन एक एकल प्रदाता चुनें; कार्रवाई एक कारखाने के पीछे मिलान एसडीके को सौंपती है और विक्रेता की परवाह किए बिना समान व्यवहार करती है। पूरी तरह से बैकवर्ड संगत —providerazureके लिए डिफ़ॉल्ट है, इसलिए मौजूदा Azure वर्कफ़्लो अपरिवर्तित काम करते रहते हैं। - नया AWS अनुवाद प्रदाता (
@aws-sdk/client-translate)। AWS डिफ़ॉल्ट क्रेडेंशियल चेन (अनुशंसित: aws-actions/configure-aws-credentials के माध्यम से OIDC) या स्पष्टawsAccessKeyId/awsSecretAccessKeyके साथ प्रमाणित करें;awsRegionयाAWS_REGIONके माध्यम से क्षेत्र। - नया Google क्लाउड अनुवाद प्रदाता (
@google-cloud/translate, v2)। सेवा-खाते JSON क्रेडेंशियल (googleCredentials) या API कुंजी (googleApiKey) से प्रमाणित करें; वैकल्पिकgoogleProjectId। - नए इनपुट:
provider,awsAccessKeyId,awsSecretAccessKey,awsRegion,googleApiKey,googleCredentials,googleProjectId। - Google के
formatके लिए इरादा-विनिर्देशक मानचित्रण:textTypeमानचित्रों और AWS अपवित्रता मास्किंग के लिएprofanityActionमानचित्रों को जहां एक समकक्ष मौजूद है। Azure-केवल विनिर्देशक (categoryId,apiVersion,profanityMarker,allowFallback) को अन्य प्रदाताओं द्वारा अनदेखा कर दिया जाता है। - Azure अनुरोध इनपुट (
subscriptionKey,endpoint,region) को अबaction.ymlमें आवश्यक चिह्नित नहीं किया जाता है ताकि अन्य प्रदाताओं का चयन किया जा सके - जबproviderazureहो तो रनटाइम पर अभी भी मान्य किया जाता है। - नए अनुवाद प्रदाता पृष्ठ, आरंभ करने पर प्रदाता टैब, इनपुट पृष्ठ पर प्रदाता चयन, और Azure, AWS और Google के साथ एक ताज़ा होम पेज।
3.0.2 —
- स्थायी: अनुवादक अनुरोध अब
/translateऔर/languagesदोनों के लिए तार परapi-version=3.0पिन करें। Azure SDK केवल क्लाइंट-स्तर एपीआई-संस्करण विकल्प का सम्मान करता है जब कोई क्रेडेंशियल पास किया जाता है; कार्रवाई हेडर के माध्यम से प्रति अनुरोध प्रमाणित करती है, इसलिए उस विकल्प को चुपचाप छोड़ दिया गया था और अनुरोध एक पूर्वावलोकन एपीआई-संस्करण के लिए डिफ़ॉल्ट हो गए थे, जिसके/translateअनुबंध ने HTTP 400 (त्रुटि कोड400074) के साथ मुख्य भाग को अस्वीकार कर दिया था। 3.0.1 में प्रारंभ किए गए फिक्स को पूरा करता है।
3.0.1 —
- स्थायी:
/translateअनुरोध मुख्य भाग अब एक लिपटे{ inputs }ऑब्जेक्ट के बजाय{ text }वस्तुओं की एक नंगे JSON सरणी है, जो v3.0 REST अनुबंध से मेल खाता है। अपने आप में इसने अनुवादों को पुनर्स्थापित नहीं किया - 3.0.2 देखें।
3.0.0 —
node24रनटाइम (तोड़ना) से टकराया।- नए इनपुट:
include,exclude,configPath,categoryId,apiVersion,dryRun,failOnError, साथ ही उन्नत अनुवादक नॉब्सtextType,profanityAction,profanityMarkerऔरallowFallback। - स्रोत लोकेल को अब अनुवादक को भी अग्रेषित किया जाता है क्योंकि
from=<locale>इसलिए छोटे तार स्वत: पता नहीं लगाए जाते हैं। - लचीलापन: क्षणिक HTTP प्रतिक्रियाओं (
408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) पर स्वचालित पुन: प्रयास Azure केRetry-Afterहेडर का सम्मान करता है - अनुपस्थित होने पर घबराए हुए घातीय बैकऑफ़ पर वापस आ जाता है।maxRetriesऔरretryBackoffMsके माध्यम से ट्यून करने योग्य। #46 बंद हो जाता है। {{name}},${var},{0},{0:N2},%s,%1$sऔर HTML संस्थाओं जैसे प्लेसहोल्डर सुरक्षा: टोकन अनुवाद से पहले प्रहरी में लपेटे जाते हैं और बाद में बहाल किए जाते हैं, इसलिए अनुवादक i18next/Mustache/Handlebars/.NET/printf प्लेसहोल्डर को मैंगल करना बंद कर देता है।protectPlaceholdersके माध्यम से टॉगल करें;customPlaceholderPatternsके साथ विस्तार करें। #16 कसता है।- प्रति-कुंजी ऑप्ट-आउट: नया
noTranslatePatternsइनपुट अनुवादक अनुरोध से मिलान करने वाली कुंजियों को पूरी तरह से छोड़ देता है (ब्रांड नाम, त्रुटि कोड आदि के लिए स्रोत मानों को संरक्षित करता है)। पार्सर-स्तरीय कुंजियों (JSON बिंदीदार पथ, RESXname, POmsgid, XLIFF इकाईid, INI/restext कुंजी) के विरुद्ध ग्लोब पैटर्न से मेल खाता है। #35 बंद हो जाता है। .github/resource-translator.ymlके माध्यम से रेपो-स्तरीय कॉन्फ़िगरेशन।- शब्दावली समर्थन,
core.summaryके माध्यम से चरण सारांश। - esbuild बंडलर, ESLint 9 फ्लैट कॉन्फ़िगरेशन, प्रीटियर, एडिटरकॉन्फ़िग।
- एनपीएम ऑडिट क्लीन (0 कमजोरियां)।
- एस्ट्रो + टेलविंड v4 डॉक्स साइट व्यू ट्रांज़िशन और एक्सप्रेसिव कोड के साथ।
- डॉक्स एक्सेसिबिलिटी: WCAG 2.1 AA पास। लोगो ग्लिफ़ पथों में परिवर्तित हो जाते हैं ताकि वे अब ढाल स्टॉप के खिलाफ रंग-कंट्रास्ट को विफल न करें, फ़्लोटिंग
Back to topबटन छिपे हुएinertका उपयोग करता है (एकaria-hiddenटॉगल के बजाय जिसने इसे टैब करने योग्य छोड़ दिया है),formats.astroअनुभाग अब उनके ऑटो-जनरेटेड हेडिंग आईडी से नहीं टकराते हैं, तीन लोकेल कार्ड अब BCP-47-मान्यlangविशेषताओं (nya→ny,lug→lg,run→rn) को उजागर करते हैं, डुप्लिकेटDocumentationलैंडमार्क लेबल साइडबार और पाद लेख के बीच अस्पष्ट हैं, औरinputs/configurationपर प्रत्येक डेटा तालिका एक स्क्रीन-रीडर कैप्शन के साथ शिप करती है। - इनलाइन कोड स्टाइलिंग: डॉक्स गद्य
<code>अब गर्म/एम्बर थीम उच्चारण पहनता है - जो लिंक और शीर्षकों के लिए उपयोग किए जाने वाले ब्रांड→एक्सेंट पैलेट से अलग है। - डिपेंडेंटबॉट ऑटो-मर्ज, कोडक्यूएल स्कैनिंग, सीआई मैट्रिक्स।
2.2.1 —
- Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.
2.2.0 —
- Maintenance release (dependency and dist refresh).
2.1.9 —
- Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.
2.1.8 —
- Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).
2.1.7 —
- Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
- Fixes #32.
2.1.6 —
- Assorted bug fixes and improved logging.
2.1.5 —
- Fix an issue with file names containing four segments.
2.1.4 —
- Added a JSON parser and .json file support.
- Fix batching bug (#18).
2.1.3 —
- Maintenance release.
2.1.2 —
- Fixes #15.
2.1.1 —
- Fix the generated step summary.
2.1.0 —
- Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.
2.0.4 —
- Maintenance release.
2.0.3 —
- Fixes a batching bug and other related issues.
2.0.2 —
- File filtering to limit excessive translations.
- Batching of the translate API call to avoid rate limiting.
2.0.1 —
- New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
- Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.
2.0.0 —
- First official, fully functional and verified release.
1.0.1 —
- Build release.
1.0.0 —
- Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).
0.0.x —
- Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).