सामान मं जाव

भाखा

अपन भाखा चुनव

अऊ दूसर भाखा मं ओही पेज मं स्विच करव.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

इतिहास

चेंजलाग

रिलीज के उच्च स्तरीय सारांश। विहित, आधिकारिक चेंजलॉग भंडार में CHANGELOG.md म रहता हवय।

ये पेज मं

    पूरा रेकार्ड बर CHANGELOG.md देखव।

    रिलीज

    3.2.0 —

    • Smart change detection now defaults to smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. Use changeDetection=disabled or false for legacy always-translate behavior, statePath to relocate the manifest, and snapshotOnly to bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.

    3.1.0 —

    • बहु- विक्रेता: एक एकीकृत एपीआई सतह के पाछू Azure AI Translator, AWS Translate या Google Cloud Translation के साथ अनुवाद करत हंवय । नवा provider इनपुट के साथ प्रति रन एक एकल प्रदाता चुनें; कार्रवाई एक कारखाने के पाछू मिलान एसडीके ल प्रतिनिधि करत हवय अउ विक्रेता के परवाह करे बिना समान व्यवहार करत हवय। पूरा तरह से बैकवर्ड कम्पेटिबल - provider azure बर डिफाल्ट होथे, जेखर सेती अभी हाल के एज़्योर वर्कफ़्लो अपरिवर्तित काम करत रहिथे.
    • नवा एडब्ल्यूएस अनुवाद देवइया (@aws-sdk/client-translate). एडब्ल्यूएस डिफाल्ट क्रेडेंशियल चेन (अनुसंसित: aws-actions/configure-aws-credentials के माध्यम से ओआईडीसी) या स्पष्ट awsAccessKeyId / awsSecretAccessKey के साथ प्रमानीकृत; awsRegion या AWS_REGION के माध्यम ले क्षेत्र।
    • नवा गूगल क्लाउड अनुवाद देवइया (@google-cloud/translate, v2). सेवा- खाता जेएसओएन क्रेडेंशियल (googleCredentials) या एपीआई कुंजी (googleApiKey) के साथ प्रमानित करव; वैकल्पिक googleProjectId.
    • नवा इनपुट: provider, awsAccessKeyId, awsSecretAccessKey, awsRegion, googleApiKey, googleCredentials, googleProjectId
    • गूगल के format के नक्शे इंटेंट- स्पेसिफायर मैपिंग: textType अउ एडब्ल्यूएस अपवित्रता मास्किंग के profanityAction मानचित्रों के नक्शा जहां एक समकक्ष मौजूद हवय। एज़्योर-ओनली स्पेसिफायर (categoryId, apiVersion, profanityMarker, allowFallback) ल अउ प्रोवाइडर से अनदेखा करे जाथे.
    • एज़्योर निवेदन इनपुट (subscriptionKey, endpoint, region) अब action.yml मं जरूरी नइ हे ताकि दूसर प्रदाता के चयन करे जा सके - अभी घलोक रनटाइम मं मान्य हे जब provider azure.
    • नवा अनुवाद देवइया पेज, सुरू करे मं प्रदाता टैब, इनपुट पेज मं प्रदाता चयन, अउ एज़्योर, एडब्ल्यूएस अउ गूगल के साथ एक ताजा होम पेज अग्रणी.

    3.0.2 —

    • फिक्स्ड: अनुवादक अनुरोध अब /translate अउ /languages दुनों बर तार म api-version=3.0 पिन करें। एज़्योर एसडीके केवल क्लायंट स्तर के एपीआई- संस्करण विकल्प के सम्मान करथे जब क्रेडेंशियल पास हो जाथे; काम हेडर के साथ प्रति अनुरोध ल प्रमानीकरन करथे, जेखर से ओ विकल्प ल चुपचाप छोड़ दे जाथे अउ पूर्वावलोकन एपीआई- संस्करन मं डिफाल्ट निवेदन करे जाथे, जेखर /translate अनुबंध हर एचटीटीपी 400 (त्रुटि कोड 400074) के साथ मुख्य भाग ल अस्वीकार कर दे रहिस। 3. 0. 1 से सुरू होए वाले फिक्स ल पूरा करथे.

    3.0.1 —

    • फिक्स्ड: /translate अनुरोध निकाय अब एक लपेटे गए { inputs } वस्तु के बजाय { text } वस्तु के एक नंगे जेएसओएन सरणी हवय, जो v3. 0 आरईएसटी अनुबंध ले मेल खात हवय। अपने आप एहर अनुवाद ल पुनर्स्थापित नी करिस - 3.0.2 देखव।

    3.0.0 —

    • node24 रनटाइम (ब्रेकिंग) मं टकरा गिस.
    • नवा इनपुट: include, exclude, configPath, categoryId, apiVersion, dryRun, failOnError, साथ ही उन्नत अनुवादक नॉब्स textType, profanityAction, profanityMarker, अउ allowFallback
    • स्रोत लोकेल अब अनुवादक ल घलो अग्रेषित करे जात हवय काबर कि from=<locale> छोटे स्ट्रिंग अपने अपन पता नी लगाए जाथे।
    • लचीलापन: क्षणिक एचटीटीपी रिस्पांस (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) मं अपने अपन फिर से कोसिस करव जऊन एज़्योर के Retry-After हेडर के सम्मान करथे - अनुपस्थित होए मं जिटर्ड एक्सपोनेंशियल बैकआफ मं वापस आ जाथे. maxRetries अउ retryBackoffMs के माध्यम ले ट्यून करे जा सके। # 46 बंद करथे।
    • प्लेसहोल्डर संरक्छा टोकन जइसे {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s अउ एचटीएमएल एंटिटी अनुवाद ले पहिली प्रहरी मं लपेटे जाथे अउ बाद मं बहाल करे जाथे, जेखर सेती अनुवादक आई18नेक्स्ट/मूंछ/हैंडलबार/.नेट/प्रिंटएफ प्लेसहोल्डर ल मैनेज करना बंद कर देथे. protectPlaceholders के साथ टागल करव; customPlaceholderPatterns के साथ बढ़ाव। # 16 ल कस देथे।
    • प्रति- कुंजी ओप्ट- आउट: नवा noTranslatePatterns इनपुट अनुवादक अनुरोध ले मिलान कुंजी ल पूरा तरह ले छोड़ देथे (ब्रांड नाम, त्रुटि कोड आदि बर स्रोत मान ल संरक्षित करथे)। पार्सर- स्तर कुंजी (जेएसओएन बिंदीदार पथ, आरईएसएक्स name, पीओ msgid, एक्सएलआईएफएफ इकाई id, आईएनआई/ रेस्टेक्स्ट कुंजी) के विरूद्ध ग्लोब पैटर्न से मेल खाथे. # 35 बंद करथे।
    • .github/resource-translator.yml के माध्यम से रेपो स्तर कान्फिग.
    • सब्द समर्थन, core.summary के माध्यम से चरण सारांस.
    • एसबिल्ड बंडलर, ईएसएलआईएनटी 9 फ्लैट कान्फिग, प्रीटियर, एडिटरकान्फिग.
    • एनपीएम ऑडिट क्लीन (0 भेद्यता)।
    • एस्ट्रो + टेलविंड वी4 डॉक्स साइट व्यू ट्रांजिशन अउ एक्सप्रेसिव कोड के साथ।
    • कागद पहुंच: डब्ल्यूसीएजी 2.1 एए पास। लोगो ग्लिफ्स पथों में बदल गए ताकि वे अब ग्रेडिएंट स्टॉप के खिलाफ रंग-कंट्रास्ट म विफल नी हों, फ्लोटिंग Back to top बटन लुकाय के समय inert के उपयोग करत हवय (एक aria-hidden टॉगल के बजाय जेहर एला टैब करे जा सके छोड़ दिस), formats.astro खंड अब अपन ऑटो- जनरेटेड हेडिंग आईडी के साथ टकराते नी हंवय , तीन लोकेल कार्ड अब बीसीपी -47- वैध lang विशेषता (nya→ny, lug→lg, run→rn) ल उजागर करत हंवय , डुप्लिकेट Documentation लैंडमार्क लेबल साइडबार अउ पाद - लेख के बीच असंबद्ध, अउ inputs/configuration म हर डेटा टेबल स्क्रीन रीडर कैप्शन के साथ शिप करत हवय।
    • इनलाइन कोड स्टाइलिंग: डॉक्स गद्य <code> अब गर्म/एम्बर थीम उच्चारण पहनता हवय - लिंक अउ हेडिंग बर उपयोग करे जाने वाले ब्रांड→एक्सेंट पैलेट ले अलग।
    • डिपेंडाबोट अपने अपन मर्ज, कोडक्यूएल स्कैनिंग, सीआई माट्रिक्स.

    2.2.1 —

    • Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.

    2.2.0 —

    • Maintenance release (dependency and dist refresh).

    2.1.9 —

    • Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.

    2.1.8 —

    • Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).

    2.1.7 —

    • Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
    • Fixes #32.

    2.1.6 —

    • Assorted bug fixes and improved logging.

    2.1.5 —

    • Fix an issue with file names containing four segments.

    2.1.4 —

    • Added a JSON parser and .json file support.
    • Fix batching bug (#18).

    2.1.3 —

    • Maintenance release.

    2.1.2 —

    • Fixes #15.

    2.1.1 —

    • Fix the generated step summary.

    2.1.0 —

    • Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.

    2.0.4 —

    • Maintenance release.

    2.0.3 —

    • Fixes a batching bug and other related issues.

    2.0.2 —

    • File filtering to limit excessive translations.
    • Batching of the translate API call to avoid rate limiting.

    2.0.1 —

    • New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
    • Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.

    2.0.0 —

    • First official, fully functional and verified release.

    1.0.1 —

    • Build release.

    1.0.0 —

    • Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).

    0.0.x —

    • Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).