Step 1: Azure AI Translator ресурсын қамтамасыз ету
Azure порталында Azure AI аудармашы ресурсын жасап, содан кейін келесі файлдарды GitHub репозиторийінің құпиялары ретінде сақтаңыз, сонда жұмыс процесі оларды оқи алады:
-
TRANSLATOR_KEY— ресурстың жазылу кілті. -
TRANSLATOR_ENDPOINT— аймақтық соңғы нүктенің URL мекенжайы. -
TRANSLATOR_REGION— ресурстың Azure аймағы.
Step 2: Жұмыс процесін қосыңыз
Құру .github/workflows/translate.yml:
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: sourceLocale: en subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationStep 3: Бастапқы ресурс файлын бекіту
Ресурс файлдары Name.<sourceLocale>.<ext> конвенциясын қолданады. Мысалы, Greetings.en.resx жүгіруден кейін Greetings.fr.resx, Greetings.de.resx және т.б. болады.
Step 4: Шығысты тексеру
Жұмыс процесі аяқталғаннан кейін, әрекет PR сипаттамасына қосуға болатын үш шығыс ашады: summary-title, summary-details және has-new-translations. Сондай-ақ, core.summary арқылы жұмыс бетіне Markdown қысқаша мазмұнын жазады.