Step 1: Filifili se kamupani e tu'uina atu fa'aliliuga
O le gaioiga e galue ma Azure AI Translator, Fa'aliliuga a le AWS, ma Google Cloud Translation i tua atu o le tasi tu'ufa'atasia API luga. Filifili se tasi e tu'uina atu i le tamo'e ma le provider sao — o le workflow e tutusa lava le amio tusa lava po'o le a le tagata e tu'uina atu; na'o fa'amaoniga e ese'ese. Va'ai Tagata e tuuina atu faaliliuga mo se fa'atusatusaga atoa.
Step 2: Fa'aopopo fa'amaoniga ma se fa'agaioiga
Teuina fa'amaoniga a lau kamupani e tu'uina atu e pei o mea lilo a le GitHub, ona fausia lea o .github/workflows/translate.yml. Filifili lau kamupani o lo'o i lalo mo lona fa'atulagaina fa'apitoa — o le vaega o totoe o le workflow e tutusa.
Azure AI Translator
Azure o le tu'uina atu o le fa'aletonu, o lea e mafai ai ona provider fa'ate'aina. Tu'uina atu se punaoa a le Azure AI Translator i le Azure Portal, ona teu lea o ona fa'amaoniga:
Teuina nei mea e fai ma mea lilo
TRANSLATOR_KEY— O le ki o le saofaga mo le punaoa.TRANSLATOR_ENDPOINT— O le URL o le i'uga fa'aitulagi.TRANSLATOR_REGION— O le itulagi Azure o le punaoa.
Fa'aopopo le fa'agaioiga
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | azure: subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationFa'aliliuga a le AWS
Seti provider i le aws. Fiafia i le OIDC e ala i aws-actions/configure-aws-credentials ina ia leai se mea lilo umi e teuina — o le laasaga auina atu i fafo AWS_REGION mo oe. Ina ia faaaoga ki static nai lo lena, teuina:
Teuina nei mea e fai ma mea lilo
AWS_ACCESS_KEY_ID— Lau AWS access key ID.AWS_SECRET_ACCESS_KEY— Lau AWS Secret Access Key.
E mana'omia i taimi uma se itulagi — seti i le awsRegion po'o le AWS_REGION siosiomaga fesuia'i.
Fa'aopopo le fa'agaioiga
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: id-token: write # for aws-actions/configure-aws-credentials (OIDC) contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - uses: aws-actions/configure-aws-credentials@v4 with: role-to-assume: arn:aws:iam::123456789012:role/gh-actions-translate aws-region: us-east-1 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | aws: region: us-east-1 # or rely on AWS_REGION from the step above formality: FORMAL brevity: true sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationGoogle Cloud Translation
Seti provider i le google. Fa'amaonia ma se fa'amaoniga JSON po'o se API key — tu'uina atu le tasi:
Teuina nei mea e fai ma mea lilo
GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS— O se ki JSON o le tautua-tala (e pei o se manoa JSON).GCP_TRANSLATE_API_KEY— po'o se Google Cloud API key.
O se fa'googleProjectId fa'apitoa e fa'amatalaina mai le fa'amaoniga pe a aveesea.
Fa'aopopo le fa'agaioiga
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | google: # Provide EITHER a service-account JSON credential... credentials: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS }} # ...OR an API key: # apiKey: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_API_KEY }} model: nmt sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationStep 3: Faia se faila punaoa punaoa
O faila o punaoa e faaaoga ai le tauaofiaga Name.<sourceLocale>.<ext>. Mo se fa'ata'ita'iga, Greetings.en.resx avea ma Greetings.fr.resx, Greetings.de.resx, ma isi mea pe a mae'a se tamo'e.
Step 4: Let smart change detection protect your bill
changeDetection defaults to smart and stores a compact .github/resource-translator-state.json manifest in the repo. Commit that file so future runs can reuse stable translations, preserve manual target edits, and send only new, missing, changed, or settings-invalidated keys to the provider. If localized files already exist, run once with snapshotOnly: true to create the manifest without provider calls.
Step 5: Siaki le galuega faatino
O le taimi lava e mae'a ai le galuega, o le gaioiga e fa'aalia ai galuega faatino e tolu e mafai ona e uaea i totonu o se fa'amatalaga PR: summary-title, summary-details, ma has-new-translations. E tusia ai foi se aotelega o le Markdown i le itulau o galuega e ala i core.summary.