Step 1: Provision an Azure AI Translator resource
Fausia se Azure AI Translator punaoa i le Azure portal, ona teu lea o mea nei e pei o GitHub repository secrets ina ia mafai ai e le workflow ona faitau i latou:
-
TRANSLATOR_KEY— O le ki o le saofaga mo le punaoa. -
TRANSLATOR_ENDPOINT— O le URL o le i'uga fa'aitulagi. -
TRANSLATOR_REGION— O le itulagi Azure o le punaoa.
Step 2: Fa'aopopo le fa'agaioiga
Fausia .github/workflows/translate.yml:
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: sourceLocale: en subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationStep 3: Faia se faila punaoa punaoa
O faila o punaoa e faaaoga ai le tauaofiaga Name.<sourceLocale>.<ext>. Mo se fa'ata'ita'iga, Greetings.en.resx avea ma Greetings.fr.resx, Greetings.de.resx, ma isi mea pe a mae'a se tamo'e.
Step 4: Siaki le galuega faatino
O le taimi lava e mae'a ai le galuega, o le gaioiga e fa'aalia ai galuega faatino e tolu e mafai ona e uaea i totonu o se fa'amatalaga PR: summary-title, summary-details, ma has-new-translations. E tusia ai foi se aotelega o le Markdown i le itulau o galuega e ala i core.summary.