Step 1: ترجمو ڪندڙ چونڊيو
عمل هڪ متحد API سطح جي پويان Azure AI Translator ، AWS ترجمو ۽ گوگل ڪلائوڊ ترجمو سان ڪم ڪري ٿو. provider ان پٽ سان هر رن ۾ هڪ واحد فراهم ڪندڙ چونڊيو — ڪم جي فلو فراهم ڪندڙ جي پرواه ڪرڻ کان سواءِ هڪجهڙائي سان برتاءُ ڪندو آهي ؛ صرف سندون مختلف آهن. مڪمل مقابلي لاءِ ترجمو فراهم ڪندڙ ڏسو.
Step 2: سندون ۽ ڪم فلو شامل ڪريو
توهان جي فراهم ڪندڙ جي اسناد کي GitHub مخزن جي راز جي طور تي اسٽور ڪريو ، پوءِ .github/workflows/translate.yml ٺاهيو. ان جي مخصوص سيٽ اپ لاءِ هيٺ ڏنل پنهنجو فراهم ڪندڙ چونڊيو — باقي ڪم فلو هڪجهڙائي آهي.
Azure AI Translator
Azure ڊفالٽ فراهم ڪندڙ آهي ، تنهن ڪري provider کي ڇڏي سگهجي ٿو. Azure پورٽل ۾ هڪ Azure AI مترجم وسيلو فراهم ڪريو ، پوءِ ان جي اسناد کي محفوظ ڪريو:
انهن کي ذخيرو راز طور محفوظ ڪريو
TRANSLATOR_KEY— وسيلن لاءِ سبسڪرپشن ڪيچTRANSLATOR_ENDPOINT— علائقائي آخري پوائنٽ URL.TRANSLATOR_REGION— وسيلن جو Azure علائقو.
ڪم فلو شامل ڪريو
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | azure: subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationAWS ترجمو
provider کي aws تي سيٽ ڪريو. aws-actions/configure-aws-credentials ذريعي OIDC کي ترجيح ڏيو ته جيئن ڪو به ڊگهو راز ذخيرو نه ڪيو وڃي — قدم برآمد توهان لاءِ AWS_REGION آهي. ان جي بدران جامد چابيون استعمال ڪرڻ لاءِ ، اسٽور ڪريو:
انهن کي ذخيرو راز طور محفوظ ڪريو
AWS_ACCESS_KEY_ID— توهان جي AWS رسائي چاٻي آئي ڊي.AWS_SECRET_ACCESS_KEY— توهان جي AWS ڳجهي رسائي چاٻي
هڪ علائقو هميشه گهربل هوندو آهي — ان کي awsRegion يا AWS_REGION ماحول متغير سان سيٽ ڪريو.
ڪم فلو شامل ڪريو
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: id-token: write # for aws-actions/configure-aws-credentials (OIDC) contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - uses: aws-actions/configure-aws-credentials@v4 with: role-to-assume: arn:aws:iam::123456789012:role/gh-actions-translate aws-region: us-east-1 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | aws: region: us-east-1 # or rely on AWS_REGION from the step above formality: FORMAL brevity: true sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationگوگل ڪلائوڊ ترجمو
provider کي google تي سيٽ ڪريو. يا ته سروس-اڪائونٽ JSON سند يا API ڪيچ سان تصديق ڪريو — بلڪل هڪ سپلائي ڪريو:
انهن کي ذخيرو راز طور محفوظ ڪريو
GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS— هڪ سروس-اڪائونٽ JSON ڪيچ (JSON اسٽرنگ جي طور تي)GCP_TRANSLATE_API_KEY— يا گوگل ڪلائوڊ API ڪيچ.
هڪ اختياري googleProjectId سند مان اندازو لڳايو ويندو آهي جڏهن خارج ڪيو ويندو آهي.
ڪم فلو شامل ڪريو
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | google: # Provide EITHER a service-account JSON credential... credentials: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS }} # ...OR an API key: # apiKey: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_API_KEY }} model: nmt sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationStep 3: ماخذ وسيلن فائل کي انجام ڏيو
ريسورس فائلون Name.<sourceLocale>.<ext> ڪنوينشن کي استعمال ڪن ٿيون. مثال طور Greetings.en.resx ڊوڙڻ کان پوءِ Greetings.fr.resx ، Greetings.de.resx ۽ انهي تي ٿي ويندو آهي.
Step 4: Let smart change detection protect your bill
changeDetection defaults to smart and stores a compact .github/resource-translator-state.json manifest in the repo. Commit that file so future runs can reuse stable translations, preserve manual target edits, and send only new, missing, changed, or settings-invalidated keys to the provider. If localized files already exist, run once with snapshotOnly: true to create the manifest without provider calls.
Step 5: آئوٽ جو معائنو ڪريو
هڪ دفعو ڪم جي فلو ختم ٿي وئي ، عمل ٽن آئوٽ کي بي نقاب ڪري ٿو جيڪي توهان پي آر جي وضاحت ۾ تار ڪري سگهو ٿا: summary-title ، summary-details ۽ has-new-translations. اهو پڻ نوڪري جي صفحي ۾ مارڪ ڊائون خلاصو لکي core.summary.