Step 1: Provision an Azure AI Translator resource
یک منبع Azure AI Translator در پورتال Azure ایجاد کنید، سپس موارد زیر را به عنوان رازهای مخزن GitHub ذخیره کنید تا جریان کار بتواند آن ها را بخواند:
-
TRANSLATOR_KEY— کلید اشتراک برای منبع. -
TRANSLATOR_ENDPOINT— آدرس نقطه پایانی منطقه ای. -
TRANSLATOR_REGION— منطقه Azure منبع بود.
Step 2: روند کاری را اضافه کنید
ایجاد .github/workflows/translate.yml:
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: sourceLocale: en subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationStep 3: کامیت یک فایل منبع منبع
فایل های منبع از قرارداد Name.<sourceLocale>.<ext> استفاده می کنند. مثلاً Greetings.en.resx بعد از یک اجرا تبدیل به Greetings.fr.resx، Greetings.de.resx و غیره می شود.
Step 4: خروجی را بررسی کنید
پس از پایان روند کاری، عمل سه خروجی را آشکار می کند که می توانید به یک توصیف PR متصل کنید: summary-title، summary-details و has-new-translations. همچنین خلاصه مارک داون را از طریق core.summary در صفحه شغل می نویسد.