Step 1: Provision an Azure AI Translator resource
Créez une ressource Azure AI Translator dans le portail Azure, puis stockez les éléments suivants comme secrets du dépôt GitHub afin que le flux de travail puisse les lire :
-
TRANSLATOR_KEY— La clé d’abonnement pour la ressource. -
TRANSLATOR_ENDPOINT— l’URL du point de terminaison régional. -
TRANSLATOR_REGION— la région Azure de la ressource.
Step 2: Ajouter le flux de travail
Créez .github/workflows/translate.yml :
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: sourceLocale: en subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationStep 3: Commit d’un fichier source de ressource
Les fichiers de ressources utilisent la convention Name.<sourceLocale>.<ext>. Par exemple, Greetings.en.resx devient Greetings.fr.resx, Greetings.de.resx, et ainsi de suite après une partie.
Step 4: Inspectez la sortie
Une fois le flux de travail terminé, l’action révèle trois sorties que vous pouvez intégrer dans une description PR : summary-title, summary-details et has-new-translations. Il rédige aussi un résumé Markdown sur la page d’emploi via core.summary.