Step 1: Tarjima provayderini tanlang
Harakat Azure AI Translator, AWS Translate va Google Bulut Tarjimasi bitta yagona API yuzasi ortida ishlaydi. Har bir ishga kirishda bitta provayderni tanlang, provider kirish bilan — ish jarayoni provayderdan qat'i nazar bir xil ishlaydi; faqat malakalar farq qiladi. To'liq taqqoslash uchun Tarjima xizmatlari qarang.
Step 2: Credentiallar va ish jarayonini qo'shish
Provayderingizning ma'lumotlarini GitHub ombori sirlari sifatida saqlang, so'ng .github/workflows/translate.yml yarating. Quyida provayderingizni tanlang — ish jarayonining qolgan qismi bir xil.
Azure AI Translator
Azure standart provayder bo'lgani uchun provider o'tkazib yuborilishi mumkin. Azure portalida Azure AI Translator resursini taqdim eting, so'ng uning ma'lumotlarini saqlang:
Bularni ombor sirlari sifatida saqlang
TRANSLATOR_KEY— resurs uchun obuna kaliti.TRANSLATOR_ENDPOINT— mintaqaviy endpoint URL.TRANSLATOR_REGION— resursning Azure mintaqasi.
Ish jarayonini qo'shing
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | azure: subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationAWS Translate
provider aws qilib qo'ying. OIDCni aws-actions/configure-aws-credentials orqali afzal ko'ring, shunda uzoq umr ko'radigan sirlar saqlanmaydi — siz uchun qadam eksportlari AWS_REGION. Statik tugmalardan foydalanish uchun quyidagilarni saqlang:
Bularni ombor sirlari sifatida saqlang
AWS_ACCESS_KEY_ID— AWS kirish kaliti IDsi.AWS_SECRET_ACCESS_KEY— sizning AWS maxfiy kirish kalitingiz.
Har doim hudud talab qilinadi — uni awsRegion yoki AWS_REGION muhit o'zgaruvchisi bilan belgilang.
Ish jarayonini qo'shing
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: id-token: write # for aws-actions/configure-aws-credentials (OIDC) contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - uses: aws-actions/configure-aws-credentials@v4 with: role-to-assume: arn:aws:iam::123456789012:role/gh-actions-translate aws-region: us-east-1 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | aws: region: us-east-1 # or rely on AWS_REGION from the step above formality: FORMAL brevity: true sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationGoogle Bulut Tarjimasi
provider google qilib qo'ying. Xizmat hisobidagi JSON ma'lumot ma'lumotlari yoki API kaliti bilan autentifikatsiya qiling — aynan bittasini taqdim eting:
Bularni ombor sirlari sifatida saqlang
GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS— xizmat-hisob JSON kaliti (JSON satri sifatida).GCP_TRANSLATE_API_KEY— yoki Google Cloud API kaliti.
Ixtiyoriy googleProjectId sertifikatdan chiqarib tashlanganda olinadi.
Ish jarayonini qo'shing
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | google: # Provide EITHER a service-account JSON credential... credentials: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS }} # ...OR an API key: # apiKey: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_API_KEY }} model: nmt sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationStep 3: Manba resurs faylini commit qilish
Resurs fayllari Name.<sourceLocale>.<ext> konventsiyasidan foydalanadi. Masalan, Greetings.en.resx Greetings.fr.resx, Greetings.de.resx va hokazo bo'ladi.
Step 4: Let smart change detection protect your bill
changeDetection defaults to smart and stores a compact .github/resource-translator-state.json manifest in the repo. Commit that file so future runs can reuse stable translations, preserve manual target edits, and send only new, missing, changed, or settings-invalidated keys to the provider. If localized files already exist, run once with snapshotOnly: true to create the manifest without provider calls.
Step 5: Chiqishni tekshiring
Ish jarayoni tugagach, harakat uchta chiqishni PR tavsifiga ulash imkonini beradi: summary-title, summary-details va has-new-translations. Shuningdek, u ish sahifasiga Markdown qisqacha mazmunini core.summary orqali yozadi.