Step 1: Azure AI अनुवादक संसाधनाची तरतूद करा
Azure पोर्टलमध्ये Azure AI अनुवादक संसाधन तयार करा, नंतर खालील GitHub रिपॉझिटरी रहस्ये म्हणून संग्रहित करा जेणेकरून वर्कफ्लो त्यांना वाचू शकेल:
-
TRANSLATOR_KEY— संसाधनासाठी सदस्यता की. -
TRANSLATOR_ENDPOINT— प्रादेशिक अंतिम बिंदू यूआरएल. -
TRANSLATOR_REGION— संसाधनाचा अझर प्रदेश.
Step 2: कार्यप्रवाह जोडा
.github/workflows/translate.yml तयार करा:
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: sourceLocale: en subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationStep 3: स्त्रोत संसाधन फाइल कमिट करा
संसाधन फायली Name.<sourceLocale>.<ext> कन्व्हेन्शन वापरतात. उदाहरणार्थ Greetings.en.resx धावल्यानंतर Greetings.fr.resx, Greetings.de.resx आणि असेच होते.
Step 4: आउटपुटची तपासणी करा
एकदा वर्कफ्लो पूर्ण झाल्यानंतर, कृती तीन आउटपुट उघडकीस आणते जे आपण पीआर वर्णनात वायर करू शकता: summary-title, summary-details आणि has-new-translations. हे core.summary द्वारे जॉब पृष्ठावर मार्कडाउन सारांश देखील लिहिते.