सामग्रीवर जा

भाषा

आपली भाषा निवडा

दुसर् या भाषेत त्याच पृष्ठावर स्विच करा.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

सेटअप

प्रारंभ करणे

वर्कफ्लो फाइल जोडा, आपला भाषांतर प्रदाता निवडा - Azure, AWS, किंवा Google - आणि क्रिया स्त्रोत-भाषा संसाधन फायलींसाठी रेपो स्कॅन करते आणि अनुवादित भावंडे उत्सर्जित करते.

या पानावर

    Step 1: भाषांतर प्रदाता निवडा

    ही क्रिया एका एकत्रित एपीआय पृष्ठभागाच्या मागे Azure AI Translator, एडब्ल्यूएस भाषांतर आणि Google क्लाऊड भाषांतर सह कार्य करते. provider इनपुटसह प्रति धाव एकच प्रदाता निवडा - प्रदात्याची पर्वा न करता वर्कफ्लो एकसारखे वागते; फक्त क्रेडेन्शियल्स भिन्न आहेत. संपूर्ण तुलनेसाठी भाषांतर प्रदाते पहा.

    Step 2: क्रेडेन्शियल्स आणि वर्कफ्लो जोडा

    आपल्या प्रदात्याची क्रेडेन्शियल्स गिटहब रिपॉझिटरी रहस्ये म्हणून संचयित करा, नंतर .github/workflows/translate.yml तयार करा. त्याच्या विशिष्ट सेटअपसाठी खाली आपला प्रदाता निवडा - उर्वरित वर्कफ्लो समान आहे.

    Azure AI Translator

    Azure हा डीफॉल्ट प्रदाता आहे, म्हणून provider वगळला जाऊ शकतो. Azure पोर्टलमध्ये Azure AI अनुवादक संसाधन उपलब्ध करा, नंतर त्याची क्रेडेन्शियल्स संग्रहित करा:

    हे भांडार रहस्ये म्हणून संचयित करा

    • TRANSLATOR_KEY — संसाधनासाठी सदस्यता की.
    • TRANSLATOR_ENDPOINT — प्रादेशिक अंतिम बिंदू यूआरएल.
    • TRANSLATOR_REGION — संसाधनाचा अझर प्रदेश.

    कार्यप्रवाह जोडा

    .github/workflows/translate.yml
    name: translate
    on:
    push:
    branches: [main]
    paths:
    - "src/**/*.en.resx"
    - "src/**/*.en.json"
    permissions:
    contents: write
    pull-requests: write
    jobs:
    translate:
    runs-on: ubuntu-latest
    steps:
    - uses: actions/checkout@v5
    - id: translate
    uses: IEvangelist/resource-translator@v3
    with:
    provider: |
    azure:
    subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }}
    endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }}
    region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }}
    sourceLocale: en
    toLocales: '["fr","de","es"]'
    - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true'
    uses: peter-evans/create-pull-request@v7
    with:
    title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }}
    body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }}
    branch: machine-translation

    Step 3: स्त्रोत संसाधन फाइल कमिट करा

    संसाधन फायली Name.<sourceLocale>.<ext> कन्व्हेन्शन वापरतात. उदाहरणार्थ Greetings.en.resx धावल्यानंतर Greetings.fr.resx, Greetings.de.resx आणि असेच होते.

    Step 4: Let smart change detection protect your bill

    changeDetection defaults to smart and stores a compact .github/resource-translator-state.json manifest in the repo. Commit that file so future runs can reuse stable translations, preserve manual target edits, and send only new, missing, changed, or settings-invalidated keys to the provider. If localized files already exist, run once with snapshotOnly: true to create the manifest without provider calls.

    Step 5: आउटपुटची तपासणी करा

    एकदा वर्कफ्लो पूर्ण झाल्यानंतर, कृती तीन आउटपुटला उघडकीस आणते जी आपण पीआर वर्णनात वायर करू शकता: summary-title, summary-details आणि has-new-translations. हे core.summary द्वारे जॉब पृष्ठावर मार्कडाउन सारांश देखील लिहिते.

    पुढील चरण