Step 1: Provision an Azure AI Translator resource
Ustvarite vir Azure AI Translator v Azure portalu, nato pa shranite naslednje kot skrivnosti GitHub repozitorija, da jih lahko delovni tok prebere:
-
TRANSLATOR_KEY— naročniški ključ za vir. -
TRANSLATOR_ENDPOINT— regionalni URL končne točke. -
TRANSLATOR_REGION— azure regija vira.
Step 2: Dodajte delovni proces
Ustvarite .github/workflows/translate.yml:
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: sourceLocale: en subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationStep 3: Potrdite datoteko izvornega vira
Datoteke z viri uporabljajo Name.<sourceLocale>.<ext> konvencijo. Na primer Greetings.en.resx postane Greetings.fr.resx, Greetings.de.resx in tako naprej po teku.
Step 4: Preverite izhod
Ko potek dela konča, akcija razkrije tri izhode, ki jih lahko povežete v PR opis: summary-title, summary-details in has-new-translations. Prav tako zapiše povzetek Markdown na stran delovnega mesta preko core.summary.