Step 1: 選擇翻譯供應商
該動作在統一的 API 表面下,與 Azure AI 翻譯器、AWS 翻譯 和 Google 雲端翻譯運作。每次執行選擇單一提供者並使用provider輸入——工作流程無論提供者為何,行為相同;只有資歷不同。完整比較請參見翻譯提供者。
Step 2: 新增憑證和工作流程
先把你的服務提供者憑證存為 GitHub 倉庫的秘密,然後建立.github/workflows/translate.yml。請在下方選擇您的服務提供者,查看其具體設定——其餘工作流程完全相同。
Azure AI 翻譯器
Azure 是預設的提供者,因此provider可能會省略。在 Azure 入口網站中配置 Azure AI 翻譯器資源,然後儲存其憑證:
將這些儲存庫秘密儲存
TRANSLATOR_KEY— 資源的訂閱金鑰。TRANSLATOR_ENDPOINT— 區域端點網址。TRANSLATOR_REGION— 該資源位於 Azure 區域。
新增工作流程
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | azure: subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationAWS 翻譯
將provider設為aws。偏好 OIDC 透過 aws-actions/configure-aws-credentials,這樣就不會儲存長期機密——步驟會自動AWS_REGION。若要使用靜態金鑰,請儲存:
將這些儲存庫秘密儲存
AWS_ACCESS_KEY_ID— 你的 AWS 存取金鑰 ID。AWS_SECRET_ACCESS_KEY— 你的 AWS 秘密存取金鑰。
區域是必須的——用 awsRegion 或 AWS_REGION 環境變數設定。
新增工作流程
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: id-token: write # for aws-actions/configure-aws-credentials (OIDC) contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - uses: aws-actions/configure-aws-credentials@v4 with: role-to-assume: arn:aws:iam::123456789012:role/gh-actions-translate aws-region: us-east-1 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | aws: region: us-east-1 # or rely on AWS_REGION from the step above formality: FORMAL brevity: true sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationGoogle 雲端翻譯
將provider設為google。使用服務帳號 JSON 憑證或 API 金鑰進行驗證——只提供一個:
將這些儲存庫秘密儲存
GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS— 一個服務帳號 JSON 金鑰(以 JSON 字串形式)。GCP_TRANSLATE_API_KEY— 或是 Google Cloud API 金鑰。
若遺漏憑證,則可從憑證推斷出可選googleProjectId。
新增工作流程
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | google: # Provide EITHER a service-account JSON credential... credentials: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS }} # ...OR an API key: # apiKey: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_API_KEY }} model: nmt sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationStep 3: 提交原始資源檔案
資源檔案使用Name.<sourceLocale>.<ext>慣例。例如,Greetings.en.resx在一輪後變成Greetings.fr.resx、Greetings.de.resx,依此類推。
Step 4: Let smart change detection protect your bill
changeDetection defaults to smart and stores a compact .github/resource-translator-state.json manifest in the repo. Commit that file so future runs can reuse stable translations, preserve manual target edits, and send only new, missing, changed, or settings-invalidated keys to the provider. If localized files already exist, run once with snapshotOnly: true to create the manifest without provider calls.
Step 5: 檢查輸出
工作流程結束後,動作會顯示三個輸出,你可以接入 PR 描述:summary-title、summary-details 和 has-new-translations。它還會透過 core.summary 在職缺頁面寫入 Markdown 摘要。