Step 1: ការផ្តល់ធនធាន Azure AI Translator
បង្កើតធនធាន Azure AI Translator នៅក្នុងវិបផតថល Azure បន្ទាប់មករក្សាទុកដូចខាងក្រោមជាអាថ៌កំបាំងឃ្លាំង GitHub ដូច្នេះលំហូរការងារអាចអានពួកវា៖
-
TRANSLATOR_KEY— សោការជាវសម្រាប់ធនធាន។ -
TRANSLATOR_ENDPOINT— URL ចំណុចបញ្ចប់ក្នុងតំបន់។ -
TRANSLATOR_REGION— តំបន់ Azure របស់ធនធាន។
Step 2: បន្ថែមលំហូរការងារ
បង្កើត .github/workflows/translate.yml៖
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: sourceLocale: en subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationStep 3: ប្តេជ្ញាឯកសារធនធានប្រភព
ឯកសារធនធានប្រើអនុសញ្ញា Name.<sourceLocale>.<ext> ។ ឧទាហរណ៍ Greetings.en.resx ក្លាយជា Greetings.fr.resx, Greetings.de.resx និងដូច្នេះបន្ទាប់ពីការរត់។
Step 4: ពិនិត្យមើលលទ្ធផល
នៅពេលដែលលំហូរការងារបញ្ចប់ សកម្មភាពបង្ហាញលទ្ធផលចំនួនបីដែលអ្នកអាចភ្ជាប់ទៅក្នុងការពិពណ៌នា PR: summary-title, summary-details និង has-new-translations ។ វាក៏សរសេរសេចក្តីសង្ខេប Markdown ទៅក្នុងទំព័រការងារតាមរយៈ core.summary ។