Preskoči na sadržaj

Jezik

Izaberite jezik

Prebacite se na istu stranicu na drugom jeziku.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

Pretraga

Prvi koraci

Dodajte datoteku toka posla, izaberite svog provajdera prevoda — Azure, AVS ili Google — i akcija skenira repozitorij za datoteke resursa izvornog jezika i emituje prevedenu braću i sestre.

Na ovoj stranici

    Step 1: Izaberite provajdera prevoda

    Akcija radi sa Azure AI prevodilac, AVS Prevedi i Google Cloud Prevod iza jedne jedinstvene API površine. Izaberite jednog provajdera po pokretu sa provider ulazom — tok posla se ponaša identično bez obzira na provajdera; samo se akreditivi razlikuju. Pogledajte Prevodilački provajderi za potpuno poređenje.

    Step 2: Dodajte akreditive i tok posla

    Sačuvajte akreditive vašeg provajdera kao tajne GitHub spremišta, a zatim kreirajte .github/workflows/translate.yml. Izaberite svog provajdera ispod za njegovo specifično podešavanje — ostatak toka posla je identičan.

    Azure AI prevodilac

    Azure je podrazumevani provajder, tako da provider može biti izostavljen. Obezbedite resurs Azure AI Translator na Azure portalu, a zatim sačuvajte njegove akreditive:

    Čuvajte ovo kao tajne spremišta

    • TRANSLATOR_KEY — ključ pretplate za resurs.
    • TRANSLATOR_ENDPOINT — URL regionalne krajnje tačke.
    • TRANSLATOR_REGION — Azure region resursa.

    Dodajte tok posla

    .github/workflows/translate.yml
    name: translate
    on:
    push:
    branches: [main]
    paths:
    - "src/**/*.en.resx"
    - "src/**/*.en.json"
    permissions:
    contents: write
    pull-requests: write
    jobs:
    translate:
    runs-on: ubuntu-latest
    steps:
    - uses: actions/checkout@v5
    - id: translate
    uses: IEvangelist/resource-translator@v3
    with:
    provider: |
    azure:
    subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }}
    endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }}
    region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }}
    sourceLocale: en
    toLocales: '["fr","de","es"]'
    - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true'
    uses: peter-evans/create-pull-request@v7
    with:
    title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }}
    body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }}
    branch: machine-translation

    Step 3: Urezivanje izvornog fajla resursa

    Datoteke resursa koriste Name.<sourceLocale>.<ext> konvenciju. Na primer, Greetings.en.resx postaje Greetings.fr.resx, Greetings.de.resx, i tako dalje nakon trčanja.

    Step 4: Let smart change detection protect your bill

    changeDetection defaults to smart and stores a compact .github/resource-translator-state.json manifest in the repo. Commit that file so future runs can reuse stable translations, preserve manual target edits, and send only new, missing, changed, or settings-invalidated keys to the provider. If localized files already exist, run once with snapshotOnly: true to create the manifest without provider calls.

    Step 5: Pregledajte izlaz

    Kada se radni tok završi, akcija izlaže tri izlaza koja možete spojiti u PR opis: summary-title, summary-details i has-new-translations. Takođe piše rezime Markdovn-a na stranicu posla preko core.summary-a.

    Sledeći koraci