Step 1: Izaberite provajdera prevoda
Akcija radi sa Azure AI prevodilac, AVS Prevedi i Google Cloud Prevod iza jedne jedinstvene API površine. Izaberite jednog provajdera po pokretu sa provider ulazom — tok posla se ponaša identično bez obzira na provajdera; samo se akreditivi razlikuju. Pogledajte Prevodilački provajderi za potpuno poređenje.
Step 2: Dodajte akreditive i tok posla
Sačuvajte akreditive vašeg provajdera kao tajne GitHub spremišta, a zatim kreirajte .github/workflows/translate.yml. Izaberite svog provajdera ispod za njegovo specifično podešavanje — ostatak toka posla je identičan.
Azure AI prevodilac
Azure je podrazumevani provajder, tako da provider može biti izostavljen. Obezbedite resurs Azure AI Translator na Azure portalu, a zatim sačuvajte njegove akreditive:
Čuvajte ovo kao tajne spremišta
TRANSLATOR_KEY— ključ pretplate za resurs.TRANSLATOR_ENDPOINT— URL regionalne krajnje tačke.TRANSLATOR_REGION— Azure region resursa.
Dodajte tok posla
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | azure: subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationAVS Prevedi
Podesite provider na aws. Preferirajte OIDC preko aws-actions/configure-aws-credentials tako da se ne čuvaju dugotrajne tajne - korak izvoza AWS_REGION za vas. Da biste umesto toga koristili statičke ključeve, čuvajte:
Čuvajte ovo kao tajne spremišta
AWS_ACCESS_KEY_ID— vaš AVS pristupni ključ ID.AWS_SECRET_ACCESS_KEY— vaš AVS tajni pristupni ključ.
Region je uvek potreban — podesite ga sa awsRegion ili AWS_REGION promenljivom okruženja.
Dodajte tok posla
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: id-token: write # for aws-actions/configure-aws-credentials (OIDC) contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - uses: aws-actions/configure-aws-credentials@v4 with: role-to-assume: arn:aws:iam::123456789012:role/gh-actions-translate aws-region: us-east-1 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | aws: region: us-east-1 # or rely on AWS_REGION from the step above formality: FORMAL brevity: true sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationGoogle Cloud Prevod
Podesite provider na google. Autentifikujte se sa JSON akreditivom servisnog naloga ili API ključem — dostavite tačno jedan:
Čuvajte ovo kao tajne spremišta
GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS— JSON ključ servisnog naloga (kao JSON string).GCP_TRANSLATE_API_KEY— ili Google Cloud API ključ.
Opcioni googleProjectId se zaključuje iz akreditiva kada je izostavljen.
Dodajte tok posla
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | google: # Provide EITHER a service-account JSON credential... credentials: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS }} # ...OR an API key: # apiKey: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_API_KEY }} model: nmt sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationStep 3: Urezivanje izvornog fajla resursa
Datoteke resursa koriste Name.<sourceLocale>.<ext> konvenciju. Na primer, Greetings.en.resx postaje Greetings.fr.resx, Greetings.de.resx, i tako dalje nakon trčanja.
Step 4: Let smart change detection protect your bill
changeDetection defaults to smart and stores a compact .github/resource-translator-state.json manifest in the repo. Commit that file so future runs can reuse stable translations, preserve manual target edits, and send only new, missing, changed, or settings-invalidated keys to the provider. If localized files already exist, run once with snapshotOnly: true to create the manifest without provider calls.
Step 5: Pregledajte izlaz
Kada se radni tok završi, akcija izlaže tri izlaza koja možete spojiti u PR opis: summary-title, summary-details i has-new-translations. Takođe piše rezime Markdovn-a na stranicu posla preko core.summary-a.