Step 1: Provision an Azure AI Translator resource
Opret en Azure AI Translator-ressource i Azure-portalen, og gem derefter følgende som GitHub-repository-hemmeligheder, så workflowet kan læse dem:
-
TRANSLATOR_KEY— abonnementsnøglen til ressourcen. -
TRANSLATOR_ENDPOINT— den regionale endpoint-URL. -
TRANSLATOR_REGION— ressourcens Azure-region.
Step 2: Tilføj arbejdsgangen
Opret .github/workflows/translate.yml:
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: sourceLocale: en subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationStep 3: Commit en kilderessourcefil
Ressourcefiler bruger Name.<sourceLocale>.<ext>-konventionen. For eksempel bliver Greetings.en.resx Greetings.fr.resx, Greetings.de.resx og så videre efter et run.
Step 4: Inspicer outputtet
Når arbejdsgangen er færdig, eksponerer handlingen tre output, som du kan koble ind i en PR-beskrivelse: summary-title, summary-details og has-new-translations. Den skriver også et Markdown-resumé ind på jobsiden via core.summary.