Step 1: Dewiswch ddarparwr cyfieithu
Mae'r weithred yn gweithio gyda Cyfieithydd Azure AI, AWS Cyfieithu, a Cyfieithu Cwmwl Google y tu ôl i un arwyneb API unedig. Dewiswch un darparwr fesul rhediad gyda'r mewnbwn provider - mae'r llif gwaith yn ymddwyn yr un fath waeth beth fo'r darparwr; dim ond y manylion cyflwyno sy'n wahanol. Gweler Darparwyr cyfieithu am gymhariaeth lawn.
Step 2: Ychwanegu manylion cyflwyno a llif gwaith
Storiwch ddata eich darparwr fel cyfrinachau ystorfa GitHub, yna creu .github/workflows/translate.yml. Dewiswch eich darparwr isod ar gyfer ei setup penodol - mae gweddill y llif gwaith yr un fath.
Cyfieithydd Azure AI
Azure yw'r darparwr diofyn, felly gellir hepgor provider. Darparwch adnodd Azure AI Translator yn y porth Azure, yna storiwch ei gymwysterau:
Storio'r rhain fel cyfrinachau ystorfa
TRANSLATOR_KEY— Allwedd tanysgrifio yr adnodd.TRANSLATOR_ENDPOINT— y URL terfynbwynt rhanbarthol.TRANSLATOR_REGION— rhanbarth Azure yr adnodd.
Ychwanegu'r llif gwaith
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | azure: subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationAWS Cyfieithu
Gosod provider i aws. Mae'n well gennych OIDC trwy aws-actions/configure-aws-credentials fel nad oes cyfrinachau hirhoedlog yn cael eu storio - mae'r allforion cam yn AWS_REGION i chi. I ddefnyddio allweddi statig yn lle hynny, storiwch:
Storio'r rhain fel cyfrinachau ystorfa
AWS_ACCESS_KEY_ID— eich ID allwedd mynediad AWS.AWS_SECRET_ACCESS_KEY— eich allwedd mynediad cyfrinachol AWS.
Mae angen rhanbarth bob amser - gosodwch ef gyda awsRegion neu'r newidyn amgylchedd AWS_REGION.
Ychwanegu'r llif gwaith
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: id-token: write # for aws-actions/configure-aws-credentials (OIDC) contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - uses: aws-actions/configure-aws-credentials@v4 with: role-to-assume: arn:aws:iam::123456789012:role/gh-actions-translate aws-region: us-east-1 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | aws: region: us-east-1 # or rely on AWS_REGION from the step above formality: FORMAL brevity: true sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationCyfieithu Cwmwl Google
Gosod provider i google. Dilysu gyda naill ai credential JSON cyfrif gwasanaeth neu allwedd API - cyflenwch union un:
Storio'r rhain fel cyfrinachau ystorfa
GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS— allwedd JSON cyfrif gwasanaeth (fel llinyn JSON).GCP_TRANSLATE_API_KEY— neu allwedd API Google Cloud.
Mae googleProjectId ddewisol yn cael ei gasglu o'r data cyflwyno pan gaiff ei hepgor.
Ychwanegu'r llif gwaith
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | google: # Provide EITHER a service-account JSON credential... credentials: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS }} # ...OR an API key: # apiKey: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_API_KEY }} model: nmt sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationStep 3: Cyflawni ffeil adnoddau ffynhonnell
Mae ffeiliau adnoddau yn defnyddio'r confensiwn Name.<sourceLocale>.<ext>. Er enghraifft, Greetings.en.resx yn dod yn Greetings.fr.resx, Greetings.de.resx, ac yn y blaen ar ôl rhedeg.
Step 4: Let smart change detection protect your bill
changeDetection defaults to smart and stores a compact .github/resource-translator-state.json manifest in the repo. Commit that file so future runs can reuse stable translations, preserve manual target edits, and send only new, missing, changed, or settings-invalidated keys to the provider. If localized files already exist, run once with snapshotOnly: true to create the manifest without provider calls.
Step 5: Archwilio'r allbwn
Unwaith y bydd y llif gwaith yn gorffen, mae'r weithred yn datgelu tri allbwn y gallwch chi weirio i mewn i ddisgrifiad cysylltiadau cyhoeddus: summary-title, summary-details, a has-new-translations. Mae hefyd yn ysgrifennu crynodeb Markdown i'r dudalen swydd trwy core.summary.