Step 1: Aukeratu itzulpen hornitzaile bat
Ekintza Azure AI Translator, AWS Translate eta Google Cloud Itzulpena API bateratu baten atzean funtzionatzen du. Aukeratu hornitzaile bakarra exekuzio bakoitzean sarrera provider — lan-fluxua berdin jokatzen du hornitzailearen arabera; Ziurtagiriak bakarrik aldatzen dira. Ikusi Itzulpen hornitzaileak alderaketa osoa lortzeko.
Step 2: Gehitu kredentzialak eta lan-fluxu bat
Gorde zure hornitzailearen kredentzialak GitHub biltegiko sekretu gisa, eta sortu .github/workflows/translate.yml. Hautatu beheko zure hornitzailea bere konfigurazio zehatzagatik — gainerako lan-fluxua berdina da.
Azure AI Translator
Azure da hornitzaile lehenetsia, beraz, provider ez daiteke kendu. Azure AI Itzultzaile baliabide bat Azure atarian hornitu, eta gero bere kredentzialak gorde:
Gorde hauek gordetzen dira biltegi sekretu gisa
TRANSLATOR_KEY— Baliabidearen harpidetza giltza.TRANSLATOR_ENDPOINT— eskualdeko amaierako URL-a.TRANSLATOR_REGION— baliabidearen Azure eskualdea.
Gehitu lan-fluxua
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | azure: subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationAWS Translate
Ezarri provider aws. OIDC nahiago aws-actions/configure-aws-credentials bidez, sekretu iraunkorrak ez gordetzeko — pauso esportazioak AWS_REGION zuretzat. Giltza estatikoak erabiltzeko, gorde:
Gorde hauek gordetzen dira biltegi sekretu gisa
AWS_ACCESS_KEY_ID— zure AWS sarbide gako ID-a.AWS_SECRET_ACCESS_KEY— zure AWS sarbide sekretu giltza.
Eskualde bat beti behar da — ezarri awsRegion edo ingurune aldagai AWS_REGION.
Gehitu lan-fluxua
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: id-token: write # for aws-actions/configure-aws-credentials (OIDC) contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - uses: aws-actions/configure-aws-credentials@v4 with: role-to-assume: arn:aws:iam::123456789012:role/gh-actions-translate aws-region: us-east-1 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | aws: region: us-east-1 # or rely on AWS_REGION from the step above formality: FORMAL brevity: true sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationGoogle Cloud Itzulpena
Ezarri provider google. Autentikatu zerbitzu-kontu JSON kredentzial batekin edo API gako batekin — eman zehazki bat:
Gorde hauek gordetzen dira biltegi sekretu gisa
GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS— zerbitzu-kontu JSON giltza bat (JSON kate gisa).GCP_TRANSLATE_API_KEY— edo Google Cloud API giltza bat.
Aukerazko googleProjectId bat ateratzen da ziurtagiritik kanpo geratzen denean.
Gehitu lan-fluxua
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | google: # Provide EITHER a service-account JSON credential... credentials: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS }} # ...OR an API key: # apiKey: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_API_KEY }} model: nmt sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationStep 3: Iturburu baliabide fitxategi bat konprometitu
Baliabide fitxategiek Name.<sourceLocale>.<ext> konbentzioa erabiltzen dute. Adibidez, Greetings.en.resx bihurtzen da Greetings.fr.resx, Greetings.de.resx, eta abar korrika baten ondoren.
Step 4: Let smart change detection protect your bill
changeDetection defaults to smart and stores a compact .github/resource-translator-state.json manifest in the repo. Commit that file so future runs can reuse stable translations, preserve manual target edits, and send only new, missing, changed, or settings-invalidated keys to the provider. If localized files already exist, run once with snapshotOnly: true to create the manifest without provider calls.
Step 5: Irteera aztertu
Lan-fluxua amaitzean, ekintzak hiru irteera agerian uzten ditu PR deskribapenean konektatu daitezkeenak: summary-title, summary-details eta has-new-translations. Era berean, Markdown laburpen bat idazten du lan orrian core.summary bidez.