Step 1: Изаберите провајдера превода
Акција ради са Азуре АИ преводилац, АВС Преведи и Гоогле Цлоуд Превод иза једне јединствене АПИ површине. Изаберите једног провајдера по покрету са provider улазом — ток посла се понаша идентично без обзира на провајдера; само се акредитиви разликују. Погледајте Преводилачки провајдери за потпуно поређење.
Step 2: Додајте акредитиве и ток посла
Сачувајте акредитиве вашег провајдера као тајне ГитХуб спремишта, а затим креирајте .github/workflows/translate.yml. Изаберите свог провајдера испод за његово специфично подешавање — остатак тока посла је идентичан.
Азуре АИ преводилац
Азуре је подразумевани провајдер, тако да provider може бити изостављен. Обезбедите ресурс Азуре АИ Транслатор на Азуре порталу, а затим сачувајте његове акредитиве:
Чувајте ово као тајне спремишта
TRANSLATOR_KEY— кључ претплате за ресурс.TRANSLATOR_ENDPOINT— УРЛ регионалне крајње тачке.TRANSLATOR_REGION— Азуре регион ресурса.
Додајте ток посла
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | azure: subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationАВС Преведи
Подесите provider на aws. Преферирајте ОИДЦ преко aws-actions/configure-aws-credentials тако да се не чувају дуготрајне тајне - корак извоза AWS_REGION за вас. Да бисте уместо тога користили статичке кључеве, чувајте:
Чувајте ово као тајне спремишта
AWS_ACCESS_KEY_ID— ваш АВС приступни кључ ИД.AWS_SECRET_ACCESS_KEY— ваш АВС тајни приступни кључ.
Регион је увек потребан — подесите га са awsRegion или AWS_REGION променљивом окружења.
Додајте ток посла
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: id-token: write # for aws-actions/configure-aws-credentials (OIDC) contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - uses: aws-actions/configure-aws-credentials@v4 with: role-to-assume: arn:aws:iam::123456789012:role/gh-actions-translate aws-region: us-east-1 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | aws: region: us-east-1 # or rely on AWS_REGION from the step above formality: FORMAL brevity: true sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationГоогле Цлоуд Превод
Подесите provider на google. Аутентификујте се са ЈСОН акредитивом сервисног налога или АПИ кључем — доставите тачно један:
Чувајте ово као тајне спремишта
GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS— ЈСОН кључ сервисног налога (као ЈСОН стринг).GCP_TRANSLATE_API_KEY— или Гоогле Цлоуд АПИ кључ.
Опциони googleProjectId се закључује из акредитива када је изостављен.
Додајте ток посла
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | google: # Provide EITHER a service-account JSON credential... credentials: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS }} # ...OR an API key: # apiKey: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_API_KEY }} model: nmt sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationStep 3: Урезивање изворног фајла ресурса
Датотеке ресурса користе Name.<sourceLocale>.<ext> конвенцију. На пример, Greetings.en.resx постаје Greetings.fr.resx, Greetings.de.resx, и тако даље након трчања.
Step 4: Let smart change detection protect your bill
changeDetection defaults to smart and stores a compact .github/resource-translator-state.json manifest in the repo. Commit that file so future runs can reuse stable translations, preserve manual target edits, and send only new, missing, changed, or settings-invalidated keys to the provider. If localized files already exist, run once with snapshotOnly: true to create the manifest without provider calls.
Step 5: Прегледајте излаз
Када се радни ток заврши, акција излаже три излаза која можете спојити у ПР опис: summary-title, summary-details и has-new-translations. Такође пише резиме Маркдовн-а на страницу посла преко core.summary-а.