Step 1: د ژباړې چمتو کوونکی انتخاب کړئ
عمل د Azure AI Translator، AWS Translate، او د ګوګل کلاوډ ژباړه سره د یو متحد API سطحې تر شا کار کوی. په هر ځل کې یو واحد عرضه کوونکی د provider ورودی سره انتخاب کړئ — د workflow بهیر پرته له عرضه کوونکی سره یو شان عمل کوی؛ یوازې اسناد توپیر لری. د بشپړ پرتله د ژباړې چمتو کوونکی وګورئ.
Step 2: اسناد او کاری بهیر اضافه کړئ
د خپل عرضه کوونکی اسناد د GitHub د زیرمه رازونو په توګه ذخیره کړئ، بیا .github/workflows/translate.yml. لاندې خپل عرضه کوونکی د ځانګړی تنظیم لپاره وټاکئ — د بهیر پاتې برخه هم یو شان ده.
Azure AI Translator
Azure اصلی عرضه کوونکی دی، نو provider له پامه غورځول کېدای شی. د Azure AI Translator سرچینه په Azure پورټل کې فراهم کړئ، بیا یې اسناد ذخیره کړئ:
دا د زیرمې رازونو په توګه ذخیره کړئ
TRANSLATOR_KEY— د سرچینې د ګډون کیلی.TRANSLATOR_ENDPOINT— سیمه ایز پای ټکی URL.TRANSLATOR_REGION— د سرچینې Azure سیمه.
د workflow اضافه کول
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | azure: subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationAWS Translate
provider ته aws. ترجیح ورکوم چې OIDC د aws-actions/configure-aws-credentials له لارې وی ترڅو هیڅ اوږدمهاله رازونه ونه ساتل شی — د صادراتو AWS_REGION ګام ستاسو لپاره ګټور دی. د سټیټیک کیلی کارولو لپاره، ذخیره کړئ:
دا د زیرمې رازونو په توګه ذخیره کړئ
AWS_ACCESS_KEY_ID— ستاسو د AWS لاسرسی کیلی ID.AWS_SECRET_ACCESS_KEY— ستاسو د AWS پټ لاسرسی کیلی.
یوه سیمه تل اړینه ده — دا د awsRegion یا د AWS_REGION چاپیریال متغیر سره تنظیم کړه.
د workflow اضافه کول
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: id-token: write # for aws-actions/configure-aws-credentials (OIDC) contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - uses: aws-actions/configure-aws-credentials@v4 with: role-to-assume: arn:aws:iam::123456789012:role/gh-actions-translate aws-region: us-east-1 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | aws: region: us-east-1 # or rely on AWS_REGION from the step above formality: FORMAL brevity: true sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationد ګوګل کلاوډ ژباړه
provider ته google. د خدمت حساب JSON اعتبار یا API کیلی سره تصدیق وکړئ — دقیقاً یو یې ورکړئ:
دا د زیرمې رازونو په توګه ذخیره کړئ
GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS— یو خدمت-حساب JSON کیلی (د JSON تار په توګه).GCP_TRANSLATE_API_KEY— یا د Google Cloud API کیلی.
اختیاری googleProjectId له اسنادو څخه اخیستل کېږی کله چې حذف شی.
د workflow اضافه کول
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | google: # Provide EITHER a service-account JSON credential... credentials: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS }} # ...OR an API key: # apiKey: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_API_KEY }} model: nmt sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationStep 3: د سرچینې سرچینې فایل ژمنه کړئ
سرچینې فایلونه د Name.<sourceLocale>.<ext> کنوانسیون کاروی. مثلاً Greetings.en.resx له منډې وروسته Greetings.fr.resx، Greetings.de.resx، او داسې نور.
Step 4: Let smart change detection protect your bill
changeDetection defaults to smart and stores a compact .github/resource-translator-state.json manifest in the repo. Commit that file so future runs can reuse stable translations, preserve manual target edits, and send only new, missing, changed, or settings-invalidated keys to the provider. If localized files already exist, run once with snapshotOnly: true to create the manifest without provider calls.
Step 5: د محصول معاینه وکړئ
کله چې کاری بهیر پای ته ورسېږی، عمل درې آوټپټونه ښکاره کوی چې تاسو یې د PR تشریح ته وصل کړئ: summary-title، summary-details، او has-new-translations. همدارنګه د Markdown لنډیز د دندې پاڼې ته د دندې له لارې core.summary.