Step 1: Provision an Azure AI Translator resource
Hozz létre egy Azure AI Fordító erőforrást az Azure portálban, majd tárold a következőket GitHub repository titkokként, hogy a munkafolyamat olvashassa őket:
-
TRANSLATOR_KEY— az előfizetési kulcs az erőforráshoz. -
TRANSLATOR_ENDPOINT— a regionális végpont URL-je. -
TRANSLATOR_REGION— az erőforrás Azure régiója.
Step 2: Add hozzá a munkafolyamatot
Készíts .github/workflows/translate.yml:
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: sourceLocale: en subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationStep 3: Commit egy forráserőforrás fájl
Az erőforrás fájlok a Name.<sourceLocale>.<ext> konvenciót használják. Például Greetings.en.resx egy futás után Greetings.fr.resx, Greetings.de.resx és így tovább.
Step 4: Ellenőrizd a kimenetet
Miután a munkafolyamat véget ér, az akció három kimenetet mutat be, amit PR leírásba lehet bevezetni: summary-title, summary-details és has-new-translations. Emellett Markdown összefoglalót ír a munkakör oldalára core.summary-n keresztül.