Step 1: Họrọ onye na-emepụta nsụgharị
Ihe omume ahụ na-arụ ọrụ na Azure AI Translator, AWS Sụgharịa, na Google Cloud Translation n'azụ otu API dị n'otu. Họrọ otu onye na-eweta ọrụ kwa ọsọ na ntinye provider — arụmọrụ ahụ na-akpa àgwà n'otu ụzọ ahụ n'agbanyeghị onye na-eweta ya; Naanị nzere dị iche. Lee Ndị na-enye ntụgharị maka ntụnyere zuru ezu.
Step 2: Tinye nzere na ọrụ
Chekwaa nzere nke onye na-eweta gị dị ka ihe nzuzo nchekwa GitHub, wee mepụta .github/workflows/translate.yml. Họrọ onye na-eweta gị n'okpuru maka nhazi ya a kapịrị ọnụ — ọrụ ndị ọzọ bụ otu.
Azure AI Translator
Azure bụ onye na-eweta ndabara, n'ihi ya, provider nwere ike ịhapụ ya. Nye ihe Azure AI Translator akụ na Azure portal, wee chekwaa nzere ya:
Chekwaa ihe ndị a dị ka ihe nzuzo nchekwa
TRANSLATOR_KEY— Pịa igodo ndebanye aha maka ihe onwunwe ahụ.TRANSLATOR_ENDPOINT— Mpaghara Endpoint URLTRANSLATOR_REGION— Mpaghara Azure.
Tinye workflow
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | azure: subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationAWS Sụgharịa
Debe provider na aws. Họrọ OIDC site na aws-actions/configure-aws-credentials ka a ghara ịchekwa ihe nzuzo ogologo oge — mbupụ nzọụkwụ AWS_REGION maka gị. Iji jiri igodo static kama, chekwaa:
Chekwaa ihe ndị a dị ka ihe nzuzo nchekwa
AWS_ACCESS_KEY_ID— Gị AWS Access Key ID.AWS_SECRET_ACCESS_KEY— Igodo Nzuzo Nzuzo Gị
A na-achọ mpaghara mgbe niile — debe ya na awsRegion ma ọ bụ AWS_REGION gburugburu ebe obibi.
Tinye workflow
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: id-token: write # for aws-actions/configure-aws-credentials (OIDC) contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - uses: aws-actions/configure-aws-credentials@v4 with: role-to-assume: arn:aws:iam::123456789012:role/gh-actions-translate aws-region: us-east-1 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | aws: region: us-east-1 # or rely on AWS_REGION from the step above formality: FORMAL brevity: true sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationGoogle Cloud Translation
Debe provider na google. Nyochaa na nzere JSON ọrụ ma ọ bụ igodo API — nye kpọmkwem otu:
Chekwaa ihe ndị a dị ka ihe nzuzo nchekwa
GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS— Igodo JSON (dị ka eriri JSON).GCP_TRANSLATE_API_KEY— Ma ọ bụ igodo Google Cloud API.
A na-ewepụta googleProjectId nhọrọ site na nzere mgbe ewepụrụ ya.
Tinye workflow
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | google: # Provide EITHER a service-account JSON credential... credentials: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS }} # ...OR an API key: # apiKey: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_API_KEY }} model: nmt sourceLocale: en toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationStep 3: Tinye faịlụ isi iyi
Ndị na-ede blọgụ na-eji nkwekọrịta Name.<sourceLocale>.<ext>. Dịka ọmụmaatụ, Greetings.en.resx na-aghọ Greetings.fr.resx, Greetings.de.resx, na ihe ndị ọzọ mgbe ị na-agba ọsọ.
Step 4: Let smart change detection protect your bill
changeDetection defaults to smart and stores a compact .github/resource-translator-state.json manifest in the repo. Commit that file so future runs can reuse stable translations, preserve manual target edits, and send only new, missing, changed, or settings-invalidated keys to the provider. If localized files already exist, run once with snapshotOnly: true to create the manifest without provider calls.
Step 5: Nyochaa mmepụta
Ozugbo arụmọrụ ahụ gwụchara, ihe ahụ na-ekpughe nsonaazụ atọ ị nwere ike ịbanye na nkọwa PR: summary-title, summary-details, na has-new-translations. Ọ na-edekwa nchịkọta Markdown n'ime peeji nke ọrụ site na core.summary.