Step 1: Provision an Azure AI Translator resource
یک منبع Azure AI Translator در پورتال Azure ایجاد کنید، سپس موارد زیر را به عنوان رازهای مخزن GitHub ذخیره کنید تا جریان کاری بتواند آن ها را بخواند:
-
TRANSLATOR_KEY— کلید اشتراک منبع. -
TRANSLATOR_ENDPOINT— URL نقطه پایانی منطقه ای. -
TRANSLATOR_REGION— منطقه Azure منبع است.
Step 2: روند کاری را اضافه کنید
ایجاد .github/workflows/translate.yml:
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: sourceLocale: en subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationStep 3: یک فایل منبع منبع را کامیت کنید
فایل های منبع از قرارداد Name.<sourceLocale>.<ext> استفاده می کنند. مثلا Greetings.en.resx بعد از یک اجرا تبدیل به Greetings.fr.resx، Greetings.de.resx و غیره می شود.
Step 4: خروجی را بررسی کنید
پس از پایان روند کاری، عمل سه خروجی را آشکار می کند که می توانید به یک توصیف PR متصل کنید: summary-title، summary-details و has-new-translations. همچنین خلاصه مارک داون را از طریق core.summary در صفحه شغل می نویسد.