Step 1: Azure AI Translator resursyny üpjün et
Azure portalynda Azure AI Translator resursyny dörediň, soňra aşakdakylary GitHub deposynyň syrlary hökmünde saklaň, şonda iş akışy olary okap biler:
-
TRANSLATOR_KEY— resurs üçin abonent açary. -
TRANSLATOR_ENDPOINT— regional endpoint URL. -
TRANSLATOR_REGION— resursyň Azure regiony.
Step 2: Iş akışyny goşuň
Dörediň .github/workflows/translate.yml:
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: sourceLocale: en subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationStep 3: Çeşme resurs faýly commit et
Resurs faýllary Name.<sourceLocale>.<ext> konwensiýasyny ulanýar. Mysal üçin Greetings.en.resx Greetings.fr.resx, Greetings.de.resx we ş.m. bolýar.
Step 4: Çykyşy barlaň
Iş prosesi tamamlanandan soň, hereket PR düşündirişine birikdirip biljek üç sany çykyşy paş edýär: summary-title, summary-details we has-new-translations. Şeýle-de ol iş sahypasyna Markdown gysgaça maglumatyny core.summary.