See Sebopego for the YAML schema and loading order.
Ditsenyo tše di nyakegago
sourceLocaleLefelo la lefelo (mohlala, en) leo le šomišwago go hwetša difaele tša methopo tša go swana le **/*.en.resx. E romelwa gape go moabi wa ditirelo bjalo ka ge from=<locale>.
Provider selection & credentials
Kgetha mofani ka provider. Fana fela ka mangwalo a boitsebišo a moabi yo a kgethilwego — bona tlhahli ya Inputs & outputs ya go hloma ka botlalo.
providerPhetolelo: azure (default), aws, goba google. Ke moabi o tee fela yo a hwetšagalago go ya ka mogala wo mongwe le wo mongwe.
subscriptionKeyAzure AI Translator subscription key. Se se nyakegago bakeng sa azure. Go Pass secrets.
endpointAzure Translator endpoint URL, mohlala, https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. Se se nyakegago bakeng sa azure.
awsAccessKeyIdLego Ninjago Key Id. Optional — omit (with awsSecretAccessKey) to use the AWS default credential chain / OIDC. Go Pass secrets.
awsSecretAccessKeyLego Nexo Knights Key E swanetše go romelwa gotee le awsAccessKeyId. Go Pass secrets.
awsSessionTokenOptional AWS session token for temporary credentials. Go Pass secrets.
awsRegionKgopelo ya phihlelelo ya Kgoro ya Merero ya Selegae (mohlala, us-east-1). E swanetše go dirwa aws ka ntle le ge AWS_REGION e beilwe ka gare ga tikologo.
awsFormalityAWS Translate formality setting: FORMAL or INFORMAL.
awsBrevityWhen true, enables AWS Translate brevity mode for supported language pairs.
awsTerminologyNamesAWS Translate custom terminology resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
awsParallelDataNamesAWS Translate parallel data resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
googleApiKeyGoogle Cloud API key. Fana ka se goba googleCredentials go google. Go Pass secrets.
googleCredentialsSenotlelo sa akhaonte ya tirelo ya leru la Google bjalo ka thapo ya JSON. Fana ka se goba googleApiKey go google. Go Pass secrets.
googleProjectIdOptional Google Cloud project id. Ka tlwaelo e hwetšwa go tšwa go setifikeiti sa akhaonte ya tirelo.
googleModelGoogle Cloud Translation model, e.g. nmt or base.
googleApiEndpointOptional Google Cloud Translation API endpoint override.
googleAutoRetryOptional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.
Common optional inputs
regionTranslator resource region (omit for global resources).
toLocalesGo Tradução Go E amogela dinomoro tša JSON array (["fr","de"]) goba dikholego tše di arogantšwego ke koma.
includeNewline-separated glob patterns; Ke fela ditokomane tšeo di fetoletšwego go ya ka diphetolelo.
excludeNewline-separated glob patterns; Ditokumente tša go fapafapana di a tlošwa (di dirilwe ka morago ga go akaretšwa).
configPathTsela ya go ya go YAML config file (mabapi le modu wa mošomo).
changeDetectionSmart change detection mode. smart translates only keys whose source value, target presence, state entry, or translation-affecting settings require it. Use disabled or false to send every eligible key on every run.
statePathPath to the compact deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json; commit it so future runs can audit and reuse unchanged translations.
snapshotOnlyWhen true, create/update the smart change-detection manifest from existing source and target files without calling a translation provider or writing target resource files. Useful when bootstrapping statePath while a provider is unavailable.
dryRunGe true, ngwala diphetolelo le go ngwala dingwalwa tše dintši eupša o se ke wa ngwala dingwalwa.
failOnErrorGe true, diphošo tšeo di sa letelwago di palelwa ke kgato; Ge false, diphošo di a lemošwa.
Azure Translator request inputs
These map directly into Azure AI Translator v3 query parameters and apply to the azure provider. textType and profanityAction are also mapped to AWS/Google where an equivalent exists (see the providers guide); tše dingwe ka moka ke tša Azure. Ye nngwe le ye nngwe ke ya boikgethelo; Mofetoledi o palelwa ke go fetolela ge a sa šome.
categoryIdAzure Custom Translator category — the industry/domain/tone knob. E tšweleditšwe bjalo ka ?category=....
textTypeplain goba html. Use html only when your resource values are real HTML fragments.
profanityActionNoAction, Marked goba Deleted. Lemoga ka moo diphetolelo di tšwelelago ka gona mo diphetolelong.
profanityMarkerAsterisk goba Tag. E na le mohola fela ge profanityAction Marked.
allowFallbackGe false, mofetoledi o bušetša phošo sebakeng sa go wela morago go tshepedišo ya kakaretšo ge categoryId ya gago e se na kabo ya lefelo leo le lebeletšwego.
apiVersionTranslator REST API version.
Kgotlelelo le tšhireletšo ya placeholder
These inputs control how the action behaves when Translator throttles your request and how it shields placeholder tokens like {{name}} or {0} from being mangled during translation.
maxRetriesMaximum retry attempts on transient HTTP responses (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Palomoka ya dikgopelo tša GEMS ka kgopelo ke 1 + maxRetries.
retryBackoffMsCap (in milliseconds) on any single backoff sleep. Tiro e hlompha Azure's Retry-After response header exactly when present; otherwise it uses jittered exponential backoff capped at this value.
protectPlaceholdersWhen true (default), placeholders such as {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s and HTML entities are replaced with sentinel tokens before translation and restored later. Disable only when your source intentionally contains literal placeholder-shaped text that should be translated.
customPlaceholderPatternsNewline-separated regexes (without delimiters) added to the default placeholder set, e.g. <<.+?>> for custom token syntax.
noTranslatePatternsNewline-separated glob patterns matched against parser-level keys (JSON dotted path, RESX name, PO msgid, XLIFF unit id, INI/restext key). Dinotlelo tša go sepelelana di tlošwa go tšwa go kgopelo ya Mofetoledi gomme di fetišetšwa ka boleng bja tšona bja mothopo bo bolokilwe.
Dipoelo
summary-titleShort PR-title-friendly summary, e.g. Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations.
summary-detailsMarkdown summary suitable for a PR body or job summary.
has-new-translations'true' ge e le gore phetolelo e tee goba tše pedi tše mpsha di tšweleditšwe.