Oglejte si Konfiguracija za shemo YAML in vrstni red nalaganja.
Potrebni vhodi
| Ime | Opis |
|---|---|
sourceLocale | Izvorna lokacija (npr. en), ki se uporablja za iskanje datotek z viri, kot je **/*.en.resx. Prav tako posredovano prevajalcu kot from=<locale>. |
subscriptionKey | Azure AI Translator subscription key. Pass preko secrets. |
endpoint | URL končne točke prevajalnika, npr. https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. |
Pogosti izbirni vhodi
| Ime | Privzeto | Opis |
|---|---|---|
region | Nič | Prevajalska regija virov (izpuščeno za globalne vire). |
toLocales | vse podprte | Kraji za prevajanje. Sprejema JSON polje (["fr","de"]) ali vrednosti, ločene z vejico. |
include | Nič | Vzorci kroglov z ločenimi novimi vrsticami; prevedene so le ujemajoče se datoteke. |
exclude | Nič | Vzorci kroglov z ločenimi novimi vrsticami; ujemajoče se datoteke preskočijo (uporabljene po Include). |
configPath | .github/resource-translator.yml | Pot do YAML konfiguracijske datoteke (glede na koren delovnega prostora). |
dryRun | false | Ko true, izvajajte prevode in pošiljajte povzetke, vendar ne pišite datotek. |
failOnError | true | Ko true, nepričakovane napake preprečijo dejanje; Ko false, so napake opozorila. |
Vhodi za zahtevo prevajalca
Ti se neposredno preslikajo na parametre poizvedb Azure AI Translator v3. Vsak je opcijski; privzete nastavitve prevajalnika veljajo, ko niso nastavljene.
| Ime | Privzeto | Opis |
|---|---|---|
categoryId | general | Azure Custom Translator kategorija — gumb za industrijo/domeno/ton. Posredovano kot ?category=.... |
textType | plain | plain ali html. Uporabljajte html le, kadar so vaše vrednosti virov resnični HTML fragmenti. |
profanityAction | NoAction | NoAction, Marked ali Deleted. Nadzoruje, kako se vulgarni izrazi uporabljajo v prevodih. |
profanityMarker | Asterisk | Asterisk ali Tag. Pomembno je le, ko je profanityAction Marked. |
allowFallback | true (privzeto prevajalca) | Ko false, prevajalnik vrne napako, namesto da bi se vrnil k splošnemu sistemu, če vaš categoryId nima namestitve za ciljno lokacijo. |
apiVersion | 3.0 | Translator REST API različica. |
Odpornost in zaščita nadomestkov
Ti vnosi nadzorujejo, kako se dejanje obnaša, ko prevajalnik omeji vašo zahtevo, in kako ščiti začasne žetone, kot sta {{name}} ali {0}, pred pokvarjenimi med prevajanjem.
| Ime | Privzeto | Opis |
|---|---|---|
maxRetries | 5 | Največ poskusov ponovnega poskusa pri prehodnih HTTP odgovorih (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Skupno število HTTP klicev na zahtevo je 1 + maxRetries. |
retryBackoffMs | 30000 | Ustavi (v milisekundah) pri vsakem posameznem pomirjujočem spanju. Dejanje spoštuje Azurejev Retry-After odgovor natanko takrat, ko je prisotno; v nasprotnem primeru uporablja nihanje eksponentnega povratka, omejenega na to vrednost. |
protectPlaceholders | true | Ko true (privzeto), se nadomestni elementi, kot so {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s in HTML entitete, pred prevodom zamenjajo s sentinel žetoni in se po prevodu obnovijo. Onemogoči le, če tvoj vir namerno vsebuje dobesedno besedilo v obliki začasnega začasa, ki ga je treba prevesti. |
customPlaceholderPatterns | Nič | Regexi, ločeni od novih vrstic (brez ločil), dodani privzetemu naboru nadomestkov, npr. <<.+?>> za sintakso prilagojenih žetonov. |
noTranslatePatterns | Nič | Vzorci globov, ločeni po novih vrsticah, so se ujemali s ključi na ravni parserja (JSON pikčasta pot, RESX name, PO msgid, enota XLIFF id, INI/restext ključ). Ujemajoči se ključi odstranijo iz zahteve prevajalca in se prenesejo skozi z ohranjeno izvorno vrednostjo. |
Izhodi
| Ime | Opis |
|---|---|
summary-title | Kratek povzetek, prijazen do PR naslovov, npr. Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations. |
summary-details | Povzetek Markdown, primeren za PR organ ali povzetek delovnega mesta. |
has-new-translations | 'true', ko je bil ustvarjen eden ali več novih prevodov. |