Oglejte si Konfiguracija za shemo YAML in vrstni red nalaganja.
Potrebni vhodi
sourceLocaleIzvorna lokacija (npr. en), ki se uporablja za iskanje datotek z viri, kot je **/*.en.resx. Prav tako preusmerjeno ponudniku kot from=<locale>.
Izbira ponudnikov in kvalifikacije
Izberite enega ponudnika na vsak tek z provider. Vnesite le podatke izbranega ponudnika — za celotno nastavitev glejte Vhodi in izhodi vodič.
providerPonudnik prevajanja: azure (privzeto), aws ali google. Na klic dejanja se uporablja le en ponudnik.
subscriptionKeyAzure AI Translator subscription key. Obvezno za azure. Prehajajte preko secrets.
endpointAzure Translator endpoint URL, npr. https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. Obvezno za azure.
awsAccessKeyIdID dostopnega ključa za AWS. Neobvezno — izpustiti (z awsSecretAccessKey) uporabo privzete verige poverilnic / OIDC v AWS. Prehajajte preko secrets.
awsSecretAccessKeyAWS tajni dostopni ključ. Potrebno je zagotoviti awsAccessKeyId. Prehajajte preko secrets.
awsSessionTokenOpcijski AWS sejni žeton za začasne poverilnice. Pass preko secrets.
awsRegionAWS regijo za storitev Translate (npr. us-east-1). Obvezno za aws, razen če AWS_REGION nastavljeno v okolju.
awsFormalityAWS Translate formality setting: FORMAL or INFORMAL.
awsBrevityWhen true, enables AWS Translate brevity mode for supported language pairs.
awsTerminologyNamesAWS Translate custom terminology resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
awsParallelDataNamesAWS Translate parallel data resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
googleApiKeyGoogle Cloud API ključ. Predložite ta operacijski googleCredentials za google. Prehodi preko secrets.
googleCredentialsGoogle Cloud storitveni računski ključ kot JSON niz. Predložite ta operacijski googleApiKey za google. Prehodi preko secrets.
googleProjectIdOpcijski ID projekta Google Cloud. Običajno sklepamo iz poverilnice storitvenega računa.
googleModelGoogle Cloud Translation model, e.g. nmt or base.
googleApiEndpointOptional Google Cloud Translation API endpoint override.
googleAutoRetryOptional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.
Pogosti izbirni vhodi
regionPrevajalska regija virov (izpuščeno za globalne vire).
toLocalesKraji za prevajanje. Sprejema JSON polje (["fr","de"]) ali vrednosti, ločene z vejico.
includeVzorci kroglov z ločenimi novimi vrsticami; prevedene so le ujemajoče se datoteke.
excludeVzorci kroglov z ločenimi novimi vrsticami; ujemajoče se datoteke preskočijo (uporabljene po Include).
configPathPot do YAML konfiguracijske datoteke (glede na koren delovnega prostora).
changeDetectionSmart change detection mode. smart translates only keys whose source value, target presence, state entry, or translation-affecting settings require it. Use disabled or false to send every eligible key on every run.
statePathPath to the compact deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json; commit it so future runs can audit and reuse unchanged translations.
snapshotOnlyWhen true, create/update the smart change-detection manifest from existing source and target files without calling a translation provider or writing target resource files. Useful when bootstrapping statePath while a provider is unavailable.
dryRunKo true, izvajajte prevode in pošiljajte povzetke, vendar ne pišite datotek.
failOnErrorKo true, nepričakovane napake preprečijo dejanje; Ko false, so napake opozorila.
Azure Translator request inputs
Ti se neposredno preslikajo na parametre poizvedb Azure AI Translator v3 in se nanašajo na ponudnika Azure. textType in propsovanjeAction sta prav tako preslikana na AWS/Google, kjer obstaja ekvivalent (glej vodič za ponudnike); ostali so samo Azure. Vsak je opcijski; privzete nastavitve prevajalnika veljajo, ko niso nastavljene.
categoryIdAzure Custom Translator kategorija — gumb za industrijo/domeno/ton. Posredovano kot ?category=....
textTypeplain ali html. Uporabljajte html le, kadar so vaše vrednosti virov resnični HTML fragmenti.
profanityActionNoAction, Marked ali Deleted. Nadzoruje, kako se vulgarni izrazi uporabljajo v prevodih.
profanityMarkerAsterisk ali Tag. Pomembno je le, ko je profanityAction Marked.
allowFallbackKo false, prevajalnik vrne napako, namesto da bi se vrnil k splošnemu sistemu, če vaš categoryId nima namestitve za ciljno lokacijo.
apiVersionTranslator REST API različica.
Odpornost in zaščita nadomestkov
Ti vnosi nadzorujejo, kako se dejanje obnaša, ko prevajalnik omeji vašo zahtevo, in kako ščiti začasne žetone, kot sta {{name}} ali {0}, pred pokvarjenostjo med prevajanjem.
maxRetriesNajveč poskusov ponovnega poskusa pri prehodnih HTTP odgovorih (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Skupno število HTTP klicev na zahtevo je 1 + maxRetries.
retryBackoffMsUstavi (v milisekundah) pri vsakem posameznem pomirjujočem spanju. Dejanje spoštuje Azurejev Retry-After odgovor natanko takrat, ko je prisotno; v nasprotnem primeru uporablja nihanje eksponentnega povratka, omejenega na to vrednost.
protectPlaceholdersKo true (privzeto), se nadomestni elementi, kot so {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s in HTML entitete, pred prevodom zamenjajo s sentinel žetoni in se po prevodu obnovijo. Onemogoči le, če tvoj vir namerno vsebuje dobesedno besedilo v obliki začasnega začasa, ki ga je treba prevesti.
customPlaceholderPatternsRegexi, ločeni od novih vrstic (brez ločil), dodani privzetemu naboru nadomestkov, npr. <<.+?>> za sintakso prilagojenih žetonov.
noTranslatePatternsVzorci globov, ločeni po novih vrsticah, so se ujemali s ključi na ravni parserja (JSON pikčasta pot, RESX name, PO msgid, enota XLIFF id, INI/restext ključ). Ujemajoči se ključi odstranijo iz zahteve prevajalca in se prenesejo skozi z ohranjeno izvorno vrednostjo.
Izhodi
summary-titleKratek povzetek, prijazen do PR naslovov, npr. Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations.
summary-detailsPovzetek Markdown, primeren za PR organ ali povzetek delovnega mesta.
has-new-translations'true', ko je bil ustvarjen eden ali več novih prevodov.