Se Konfigurasjon for YAML-skjemaet og lasterekkefølgen.
Nødvendige input
sourceLocaleKildested (f.eks. en) brukt for å finne ressursfiler som **/*.en.resx. Også videresendt til leverandøren som from=<locale>.
Leverandørvalg og kvalifikasjoner
Velg én leverandør per runde med provider. Oppgi kun den valgte leverandørens legitimasjon — se Innganger og utganger-guiden for fullstendig oppsett.
providerOversettelsesleverandør: azure (standard), aws eller google. Kun én leverandør brukes per handlingssamtale.
subscriptionKeyAzure AI Translator subscription key. Påkrevd for azure. Gå via secrets.
endpointAzure Translator endpoint URL, f.eks. https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. Påkrevd for azure.
awsAccessKeyIdAWS tilgangsnøkkel-ID. Valgfritt — utelat (med awsSecretAccessKey) å bruke AWS standard legitimasjonskjede / OIDC. Gå via secrets.
awsSecretAccessKeyAWS hemmelig tilgangsnøkkel. Må leveres sammen med awsAccessKeyId. Gå via secrets.
awsSessionTokenValgfri AWS-sesjonstoken for midlertidige legitimasjoner. Kjør via secrets.
awsRegionAWS-region for Translate-tjenesten (f.eks. us-east-1). Påkrevd for aws med mindre AWS_REGION er satt i miljøet.
awsFormalityAWS Translate formality setting: FORMAL or INFORMAL.
awsBrevityWhen true, enables AWS Translate brevity mode for supported language pairs.
awsTerminologyNamesAWS Translate custom terminology resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
awsParallelDataNamesAWS Translate parallel data resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
googleApiKeyGoogle Cloud API-nøkkel. Oppgi dette ELLER googleCredentials for google. Kjør via secrets.
googleCredentialsGoogle Cloud tjenestekontonøkkel som en JSON-streng. Oppgi dette ELLER googleApiKey for google. Kjør via secrets.
googleProjectIdValgfri Google Cloud prosjekt-ID. Vanligvis utledet fra tjenestekontoens legitimasjon.
googleModelGoogle Cloud Translation model, e.g. nmt or base.
googleApiEndpointOptional Google Cloud Translation API endpoint override.
googleAutoRetryOptional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.
Vanlige valgfrie innganger
regionOversetterressursregion (utelat for globale ressurser).
toLocalesSteder å oversette til. Godtar et JSON-array (["fr","de"]) eller komma-separerte verdier.
includenylinjeseparerte globmønstre; kun matchende filer oversettes.
excludenylinjeseparerte globmønstre; Matchingsfiler hoppes over (brukes etter include).
configPathVei til YAML-konfigurasjonsfilen (relativt til arbeidsområdets rot).
changeDetectionSmart change detection mode. smart translates only keys whose source value, target presence, state entry, or translation-affecting settings require it. Use disabled or false to send every eligible key on every run.
statePathPath to the compact deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json; commit it so future runs can audit and reuse unchanged translations.
snapshotOnlyWhen true, create/update the smart change-detection manifest from existing source and target files without calling a translation provider or writing target resource files. Useful when bootstrapping statePath while a provider is unavailable.
dryRunNår true, kjør oversettelser og send ut oppsummeringer, men ikke skriv filer.
failOnErrorNår true, feiler uventede feil handlingen; Når false, er feil advarsler.
Azure Translator request inputs
Disse mappes direkte til Azure AI Translator v3 spørringsparametere og gjelder for Azure-leverandøren. textType og ProfanityAction er også mappet til AWS/Google der en tilsvarende finnes (se leverandørens veiledning); resten er kun Azure. Alle er valgfrie; oversetterstandardene gjelder når de ikke settes.
categoryIdAzure Custom Translator kategori — bransje-/domene-/toneknappen. Videresendt som ?category=....
textTypeplain eller html. Bruk html kun når ressursverdiene dine er ekte HTML-fragmenter.
profanityActionNoAction, Marked eller Deleted. Kontrollerer hvordan grove ord brukes i oversettelser.
profanityMarkerAsterisk eller Tag. Bare meningsfullt når profanityAction er Marked.
allowFallbackNår false, returnerer Oversetteren en feil i stedet for å falle tilbake til det generelle systemet hvis categoryId din ikke har distribusjon for et målområde.
apiVersionOversetter REST API-versjon.
Motstandskraft og midlertidig beskyttelse
Disse inputene styrer hvordan handlingen oppfører seg når Oversetteren struper forespørselen din, og hvordan den beskytter plassholder-tokens som {{name}} eller {0} fra å bli ødelagt under oversettelsen.
maxRetriesMaksimalt antall forsøk på midlertidig HTTP-respons (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Det totale antallet HTTP-kall per forespørsel er 1 + maxRetries.
retryBackoffMsBegrens (i millisekunder) på enhver enkelt backoff-dvale. Handlingen respekterer Azures Retry-After responshode nøyaktig når den er til stede; ellers bruker den jitteret eksponentiell backoff med en grense på denne verdien.
protectPlaceholdersNår true (standard), erstattes plassholdere som {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s og HTML-entiteter med sentinel-tokens før oversettelse og gjenopprettes etterpå. Deaktiver kun når kilden din bevisst inneholder bokstavelig plassholderformet tekst som skal oversettes.
customPlaceholderPatternsLinjeavskilte regexer (uten avgrensere) lagt til standard plassholdersett, for eksempel <<.+?>> for egendefinert tokensyntaks.
noTranslatePatternsNewline-separerte glob-mønstre matchet mot parser-nivå nøkler (JSON prikket sti, RESX name, PO msgid, XLIFF enhet id, INI/restext-nøkkel). Matchende nøkler fjernes fra oversetterforespørselen og sendes gjennom med kildeverdien bevart.
Utganger
summary-titleKort PR-tittelvennlig oppsummering, f.eks. Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations.
summary-detailsMarkdown-sammendrag egnet for et PR-organ eller stillingssammendrag.
has-new-translations'true' når en eller flere nye oversettelser ble generert.