सामग्री पर छोड़ दीं

भाषा

आपन भाषा चुनव

ओही पन्ना पर दोसरा भाषा में स्विच करीं.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

संदर्भ

इनपुट आ आउटपुट

हर इनपुट वैकल्पिक रेपो कॉन्फिग फाइल में भी स्वीकार कइल जाला। जब दुनु सेट हो जाला तs एक्शन इनपुट जीत जाला।

एह पन्ना पर

    YAML स्कीमा आ लोडिंग ऑर्डर खातिर विन्यास देखीं।

    जरूरी इनपुट

    sourceLocale

    स्रोत लोकेल (जइसे en) संसाधन फाइल खोजे खातिर उपयोग कइल जाला जइसे कि **/*.en.resx. प्रदाता के भी from=<locale> के रूप में अग्रेषित कइल गइल।

    प्रदाता चयन आ क्रेडेंशियल्स

    provider के साथे हर रन में एगो प्रदाता चुनीं. खाली चुनल प्रदाता के क्रेडेंशियल्स के आपूर्ति करीं — पूरा सेटअप खातिर इनपुट आ आउटपुट गाइड देखीं.

    provider
    डिफ़ॉल्ट
    azure

    अनुवाद प्रदाता: azure (डिफॉल्ट), aws भा google. प्रति एक्शन कॉल खाली एगो प्रदाता के उपयोग कइल जाला।

    subscriptionKey
    डिफ़ॉल्ट
    कुछ ना

    Azure AI Translator subscription key. azure खातिर जरूरी बा. secrets से गुजरीं.

    endpoint
    डिफ़ॉल्ट
    कुछ ना

    Azure Translator endpoint URL, उदा. https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. azure खातिर जरूरी बा.

    awsAccessKeyId
    डिफ़ॉल्ट
    कुछ ना

    AWS एक्सेस कुंजी आईडी. वैकल्पिक — AWS डिफ़ॉल्ट क्रेडेंशियल चेन/OIDC के इस्तेमाल करे खातिर छोड़ दीं (awsSecretAccessKey के साथ). secrets से गुजरीं.

    awsSecretAccessKey
    डिफ़ॉल्ट
    कुछ ना

    AWS सीक्रेट एक्सेस कुंजी. awsAccessKeyId के साथे आपूर्ति करे के होई. secrets से गुजरीं.

    awsSessionToken
    डिफ़ॉल्ट
    कुछ ना

    अस्थायी क्रेडेंशियल्स खातिर वैकल्पिक AWS सत्र टोकन. secrets से गुजरीं.

    awsRegion
    डिफ़ॉल्ट
    कुछ ना

    अनुवाद सेवा खातिर AWS क्षेत्र (जइसे us-east-1). aws खातिर जरूरी बा जब तक कि AWS_REGION वातावरण में सेट ना होखे.

    awsFormality
    डिफ़ॉल्ट
    कुछ ना

    AWS Translate formality setting: FORMAL or INFORMAL.

    awsBrevity
    डिफ़ॉल्ट
    कुछ ना

    When true, enables AWS Translate brevity mode for supported language pairs.

    awsTerminologyNames
    डिफ़ॉल्ट
    कुछ ना

    AWS Translate custom terminology resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.

    awsParallelDataNames
    डिफ़ॉल्ट
    कुछ ना

    AWS Translate parallel data resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.

    googleApiKey
    डिफ़ॉल्ट
    कुछ ना

    गूगल क्लाउड एपीआई कुंजी. google खातिर ई या googleCredentials दीं. secrets से गुजरीं.

    googleCredentials
    डिफ़ॉल्ट
    कुछ ना

    JSON स्ट्रिंग के रूप में Google Cloud service-account key. google खातिर ई या googleApiKey दीं. secrets से गुजरीं.

    googleProjectId
    डिफ़ॉल्ट
    कुछ ना

    वैकल्पिक गूगल क्लाउड प्रोजेक्ट आईडी. आमतौर पर सेवा-खाता क्रेडेंशियल से अनुमान लगावल जाला.

    googleModel
    डिफ़ॉल्ट
    कुछ ना

    Google Cloud Translation model, e.g. nmt or base.

    googleApiEndpoint
    डिफ़ॉल्ट
    कुछ ना

    Optional Google Cloud Translation API endpoint override.

    googleAutoRetry
    डिफ़ॉल्ट
    कुछ ना

    Optional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.

    सामान्य वैकल्पिक इनपुट

    region
    डिफ़ॉल्ट
    कुछ ना

    अनुवादक संसाधन क्षेत्र (वैश्विक संसाधन खातिर छोड़ दीं).

    toLocales
    डिफ़ॉल्ट
    सब समर्थित

    अनुवाद करे खातिर लोकेल. JSON सरणी (["fr","de"]) या अल्पविराम से अलग मान स्वीकार करेला.

    include
    डिफ़ॉल्ट
    कुछ ना

    न्यूलाइन-सेपरेटेड ग्लोब पैटर्न; खाली मिलान करे वाला फाइल के अनुवाद कइल जाला.

    exclude
    डिफ़ॉल्ट
    कुछ ना

    न्यूलाइन-सेपरेटेड ग्लोब पैटर्न; मिलान करे वाला फाइल के छोड़ दिहल जाला (शामिल कइला के बाद लागू कइल जाला)।

    configPath
    डिफ़ॉल्ट
    .github/resource-translator.yml

    YAML config फाइल के पथ (कार्यस्थान रूट के सापेक्ष).

    changeDetection
    डिफ़ॉल्ट
    smart

    Smart change detection mode. smart translates only keys whose source value, target presence, state entry, or translation-affecting settings require it. Use disabled or false to send every eligible key on every run.

    statePath
    डिफ़ॉल्ट
    .github/resource-translator-state.json

    Path to the compact deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json; commit it so future runs can audit and reuse unchanged translations.

    snapshotOnly
    डिफ़ॉल्ट
    false

    When true, create/update the smart change-detection manifest from existing source and target files without calling a translation provider or writing target resource files. Useful when bootstrapping statePath while a provider is unavailable.

    dryRun
    डिफ़ॉल्ट
    false

    जब true करीं त अनुवाद चलाईं आ सारांश निकालीं बाकिर फाइल मत लिखीं.

    failOnError
    डिफ़ॉल्ट
    true

    जब true जाला, त अप्रत्याशित गलती कार्रवाई के विफल कर देवेला; जब false, गलती चेतावनी होला.

    Azure Translator request inputs

    ई सीधे Azure AI Translator v3 क्वेरी पैरामीटर पs मैप करेला आ Azure प्रदाता पs लागू होला। textType आउर profanityAction के AWS/Google पर भी मैप कइल गइल बा जहाँ एगो समकक्ष मौजूद बा (प्रदाता गाइड देखीं); बाकी खाली एज़्योर बा. हर एक वैकल्पिक बा; अनुवादक डिफ़ॉल्ट रूप से अनसेट होखे पर लागू होला।

    categoryId
    डिफ़ॉल्ट
    general

    Azure Custom Translator श्रेणी — the industry/domain/tone knob. ?category=... के रूप में अग्रेषित कइल गइल.

    textType
    डिफ़ॉल्ट
    plain

    plain भा html. html के इस्तेमाल खाली तब करीं जब राउर संसाधन मान वास्तविक HTML टुकड़ा होखे.

    profanityAction
    डिफ़ॉल्ट
    NoAction

    NoAction, Marked भा Deleted. नियंत्रित करेला कि अनुवाद में अपवित्र शब्द कइसे उत्सर्जित होला.

    profanityMarker
    डिफ़ॉल्ट
    Asterisk

    Asterisk भा Tag. सार्थक तब नू profanityAction Marked.

    allowFallback
    डिफ़ॉल्ट
    true (अनुवादक डिफ़ॉल्ट)

    जब false जाला, त अनुवादक सामान्य सिस्टम पर वापस आवे के बजाय एगो त्रुटि लौटावेला अगर आपके categoryId में टारगेट लोकेल खातिर कौनो तैनाती नइखे.

    apiVersion
    डिफ़ॉल्ट
    3.0

    Translator REST API version.

    लचीलापन आ प्लेसहोल्डर सुरक्षा

    ई इनपुट नियंत्रित करेला कि जब अनुवादक आपके अनुरोध के गला घोंट देला त कार्रवाई कइसे व्यवहार करेला आउर ई कइसे {{name}} या {0} जइसन प्लेसहोल्डर टोकन के अनुवाद के दौरान खराब होखे से बचावेला.

    maxRetries
    डिफ़ॉल्ट
    5

    क्षणिक HTTP प्रतिक्रिया (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) पर अधिकतम पुन: प्रयास के प्रयास. प्रति रिक्वेस्ट HTTP कॉल के कुल संख्या 1 + maxRetries बा।

    retryBackoffMs
    डिफ़ॉल्ट
    30000

    कवनो एक बैकऑफ स्लीप पs कैप (मिलीसेकंड में)। कार्रवाई एज़्योर के Retry-After प्रतिक्रिया हेडर के ठीक तब सम्मानित करेला जब मौजूद रहे; अन्यथा इ इ मान पर कैप्ड घबराइल घातीय बैकऑफ के उपयोग करेला.

    protectPlaceholders
    डिफ़ॉल्ट
    true

    जब true (डिफ़ॉल्ट) होला, त प्लेसहोल्डर जइसे कि {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s आउर HTML एंटिटी के अनुवाद से पहिले सेंटिनल टोकन से बदल दिहल जाला आउर बाद में पुनर्स्थापित कइल जाला. खाली तब अक्षम करीं जब आपके स्रोत में जानबूझ के शाब्दिक प्लेसहोल्डर आकार के पाठ होखे जवना के अनुवाद करे के चाहीं।

    customPlaceholderPatterns
    डिफ़ॉल्ट
    कुछ ना

    डिफ़ॉल्ट प्लेसहोल्डर सेट में जोड़ल गइल न्यूलाइन-सेपरेटेड रेगेक्स (बिना सीमांकन) के जोड़ल गइल, जइसे कि कस्टम टोकन सिंटैक्स खातिर <<.+?>>.

    noTranslatePatterns
    डिफ़ॉल्ट
    कुछ ना

    न्यूलाइन-सेपरेटेड ग्लोब पैटर्न पार्सर-स्तर कुंजी (JSON बिंदीदार पथ, RESX name, PO msgid, XLIFF इकाई id, INI/restext कुंजी) से मेल खाला. मिलान करे वाला कुंजी अनुवादक के अनुरोध से हटा दिहल जाला आ ओकर स्रोत मान के संरक्षित कs के पास कइल जाला।

    आउटपुट

    summary-title

    छोट पीआर-शीर्षक-अनुकूल सारांश, जइसे कि Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations.

    summary-details

    पीआर बॉडी भा नौकरी के सारांश खातिर उपयुक्त मार्कडाउन सारांश।

    has-new-translations

    'true' जब एगो या एक से अधिक नया अनुवाद उत्पन्न.