Прескокни до содржината

Јазик

Избери го јазикот

Премини на иста страница на друг јазик.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

Референца

Влезови и излези

Секој влез се прифаќа и во опционалната репозиторска конфигурациска датотека. Кога и двете се поставени, акцискиот внес победува.

На оваа страница

    Погледнете Конфигурација за YAML шемата и редоследот на вчитување.

    Потребни влезови

    sourceLocale

    Изворната локација (на пр. en) се користи за наоѓање ресурсни датотеки како **/*.en.resx. Исто така е проследено до провајдерот како from=<locale>.

    Избор на давател и квалификации

    Изберете еден провајдер по секоја трка со provider. Наведете ги само акредитивите на избраниот давател — погледнете го водичот за Влезови и излези за целосна поставка.

    provider
    Стандардно
    azure

    Давател на превод: azure (стандардно), aws или google. Се користи само еден провајдер по акциски повик (action call).

    subscriptionKey
    Стандардно
    Нема

    Azure AI Translator subscription key. Задолжително за azure. Поминете преку secrets.

    endpoint
    Стандардно
    Нема

    Azure Translator endpoint URL, на пр. https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. Задолжително за azure.

    awsAccessKeyId
    Стандардно
    Нема

    AWS пристапен клуч ID. Опционално — изоставете (со awsSecretAccessKey) за користење на AWS стандардниот ланец на креденцијали / OIDC. Поминете преку secrets.

    awsSecretAccessKey
    Стандардно
    Нема

    AWS таен пристапен клуч. Мора да се обезбеди заедно со awsAccessKeyId. Поминете преку secrets.

    awsSessionToken
    Стандардно
    Нема

    Опционален AWS сесија токен за привремени креденцијали. Поминете низ secrets.

    awsRegion
    Стандардно
    Нема

    AWS регион за услугата Translate (на пр. us-east-1). Задолжително за aws освен ако AWS_REGION не е поставено во околината.

    awsFormality
    Стандардно
    Нема

    AWS Translate formality setting: FORMAL or INFORMAL.

    awsBrevity
    Стандардно
    Нема

    When true, enables AWS Translate brevity mode for supported language pairs.

    awsTerminologyNames
    Стандардно
    Нема

    AWS Translate custom terminology resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.

    awsParallelDataNames
    Стандардно
    Нема

    AWS Translate parallel data resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.

    googleApiKey
    Стандардно
    Нема

    Google Cloud API клуч. Обезбедете ја оваа операциона сала googleCredentials за google. Поминете преку secrets.

    googleCredentials
    Стандардно
    Нема

    Google Cloud сервисен клуч за сметка како JSON низ. Обезбедете ја оваа операциона сала googleApiKey за google. Поминете преку secrets.

    googleProjectId
    Стандардно
    Нема

    Опционален Google Cloud проект id. Обично се заклучува од акредитивот на сервисната сметка.

    googleModel
    Стандардно
    Нема

    Google Cloud Translation model, e.g. nmt or base.

    googleApiEndpoint
    Стандардно
    Нема

    Optional Google Cloud Translation API endpoint override.

    googleAutoRetry
    Стандардно
    Нема

    Optional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.

    Чести опционални влезови

    region
    Стандардно
    Нема

    Регион на преведувачки ресурси (изоставен за глобални ресурси).

    toLocales
    Стандардно
    сите поддржани

    Локации за превод. Прифаќа JSON низа (["fr","de"]) или вредности одделени со запири.

    include
    Стандардно
    Нема

    Шеми на топчиња одделени по нова линија; се преведуваат само совпаѓачки датотеки.

    exclude
    Стандардно
    Нема

    Шеми на топчиња одделени по нова линија; Matching датотеките се прескокнуваат (се применуваат по вклучување).

    configPath
    Стандардно
    .github/resource-translator.yml

    Пат до YAML конфигурациската датотека (во однос на коренот на работниот простор).

    changeDetection
    Стандардно
    smart

    Smart change detection mode. smart translates only keys whose source value, target presence, state entry, or translation-affecting settings require it. Use disabled or false to send every eligible key on every run.

    statePath
    Стандардно
    .github/resource-translator-state.json

    Path to the compact deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json; commit it so future runs can audit and reuse unchanged translations.

    snapshotOnly
    Стандардно
    false

    When true, create/update the smart change-detection manifest from existing source and target files without calling a translation provider or writing target resource files. Useful when bootstrapping statePath while a provider is unavailable.

    dryRun
    Стандардно
    false

    Кога true, изврши преводи и испраќај резимеа, но не пишувај датотеки.

    failOnError
    Стандардно
    true

    Кога true, неочекувани грешки ја откажуваат акцијата; кога false, грешките се предупредувања.

    Azure Translator request inputs

    Овие директно се мапираат на Azure AI Translator v3 параметри за пребарување и се применуваат на Azure провајдерот. textType и profanityAction исто така се мапираат на AWS/Google каде што постои еквивалент (видете го водичот за давателите); останатите се само на Azure. Секоја е опционална; стандардните преведувачи се применуваат кога не е поставен.

    categoryId
    Стандардно
    general

    Azure Custom Translator категорија — the industry/domain/tone knob. Препратено како ?category=....

    textType
    Стандардно
    plain

    plain или html. Користи html само кога вредностите на ресурсите ти се вистински HTML фрагменти.

    profanityAction
    Стандардно
    NoAction

    NoAction, Marked или Deleted. Контролира како се емитуваат вулгарни термини во преводите.

    profanityMarker
    Стандардно
    Asterisk

    Asterisk или Tag. Смислено е само кога profanityAction е Marked.

    allowFallback
    Стандардно
    true (Преведувач стандардно)

    Кога false, Translator враќа грешка наместо да се врати на општиот систем ако вашиот categoryId нема распоредување за целна локација.

    apiVersion
    Стандардно
    3.0

    Верзија на REST API за преведувач.

    Отпорност и заштита на замена

    Овие влезови контролираат како се однесува акцијата кога Translator го намалува вашето барање и како ги штити привремените токени како {{name}} или {0} од оштетување при преводот.

    maxRetries
    Стандардно
    5

    Максимални обиди за повторување на привремени HTTP одговори (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Вкупниот број на HTTP повици по барање е 1 + maxRetries.

    retryBackoffMs
    Стандардно
    30000

    Ограничување (во милисекунди) на секој поединечен повлекувачки сон. Акцијата го почитува Retry-After одговор на Azure токму кога е присутен; во спротивно, користи џитериран експоненцијален повлекување ограничено на оваа вредност.

    protectPlaceholders
    Стандардно
    true

    Кога true (стандардно), привремени елементи како {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s и HTML ентитети се заменуваат со сентинел токени пред преводот и се враќаат по преводот. Оневозможи само кога твојот извор намерно содржи буквален текст во форма на привремено што треба да се преведе.

    customPlaceholderPatterns
    Стандардно
    Нема

    Новоредовни регуларни регули (без делимитери) се додаваат на стандардниот сет на место, на пр. <<.+?>> за прилагодена синтакса на токени.

    noTranslatePatterns
    Стандардно
    Нема

    Шемите на глоб одделени по нова линија се совпаѓаа со клучеви од ниво на парсер (JSON пунктирана патека, RESX name, PO msgid, XLIFF единица id, INI/restext клуч). Клучевите за совпаѓање се отстрануваат од барањето на преведувачот и поминуваат со зачувување на нивната изворна вредност.

    Излези

    summary-title

    Краток резиме погоден за насловот на ПР, на пр. Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations.

    summary-details

    Резиме на пониска цена погодна за PR тело или резиме на работа.

    has-new-translations

    'true' кога беа генерирани еден или повеќе нови преводи.