Lihat Konfigurasi untuk skema YAML dan pesanan memuatkan.
Input yang diperlukan
sourceLocaleLokasi sumber (cth. en) digunakan untuk mencari fail sumber seperti **/*.en.resx. Juga dimajukan kepada pembekal sebagai from=<locale>.
Pemilihan pembekal & kelayakan
Pilih satu pembekal setiap larian dengan provider. Berikan hanya kelayakan pembekal yang dipilih — lihat panduan Input & output untuk persediaan penuh.
providerPembekal terjemahan: azure (lalai), aws atau google. Hanya satu pembekal digunakan setiap panggilan tindakan.
subscriptionKeyKunci langganan Azure AI Translator. Diperlukan untuk azure. Lulus melalui secrets.
endpointURL endpoint Azure Translator, cth. https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. Diperlukan untuk azure.
awsAccessKeyIdID kunci akses AWS. Pilihan — tinggalkan (dengan awsSecretAccessKey) untuk menggunakan rantaian kelayakan lalai AWS/OIDC. Lulus melalui secrets.
awsSecretAccessKeyKunci akses rahsia AWS. Mesti dibekalkan bersama-sama dengan awsAccessKeyId. Lulus melalui secrets.
awsSessionTokenToken sesi AWS pilihan untuk kelayakan sementara. Lulus melalui secrets.
awsRegionRantau AWS untuk perkhidmatan Terjemahan (cth. us-east-1). Diperlukan untuk aws melainkan AWS_REGION ditetapkan dalam persekitaran.
awsFormalityAWS Translate formality setting: FORMAL or INFORMAL.
awsBrevityWhen true, enables AWS Translate brevity mode for supported language pairs.
awsTerminologyNamesAWS Translate custom terminology resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
awsParallelDataNamesAWS Translate parallel data resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
googleApiKeyKekunci API Google Cloud. Sediakan googleCredentials ATAU ini untuk google. Lulus melalui secrets.
googleCredentialsKunci akaun perkhidmatan Google Cloud sebagai rentetan JSON. Sediakan googleApiKey ATAU ini untuk google. Lulus melalui secrets.
googleProjectIdID projek Google Cloud pilihan. Biasanya disimpulkan daripada kelayakan akaun perkhidmatan.
googleModelGoogle Cloud Translation model, e.g. nmt or base.
googleApiEndpointOptional Google Cloud Translation API endpoint override.
googleAutoRetryOptional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.
Input pilihan biasa
regionRantau sumber penterjemah (tinggalkan untuk sumber global).
toLocalesTempatan untuk diterjemahkan kepada. Menerima tatasusunan JSON (["fr","de"]) atau nilai yang dipisahkan koma.
includecorak glob yang dipisahkan garis baru; Hanya fail yang sepadan diterjemahkan.
excludecorak glob yang dipisahkan garis baru; Fail yang sepadan dilangkau (digunakan selepas disertakan).
configPathLaluan ke fail konfigurasi YAML (relatif kepada akar ruang kerja).
changeDetectionSmart change detection mode. smart translates only keys whose source value, target presence, state entry, or translation-affecting settings require it. Use disabled or false to send every eligible key on every run.
statePathPath to the compact deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json; commit it so future runs can audit and reuse unchanged translations.
snapshotOnlyWhen true, create/update the smart change-detection manifest from existing source and target files without calling a translation provider or writing target resource files. Useful when bootstrapping statePath while a provider is unavailable.
dryRunApabila true, jalankan terjemahan dan keluarkan ringkasan tetapi jangan tulis fail.
failOnErrorApabila true, ralat yang tidak dijangka gagal dalam tindakan; apabila false, ralat adalah amaran.
Input permintaan Azure Translator
Ini dipetakan terus ke parameter pertanyaan Azure AI Translator v3 dan digunakan pada pembekal Azure. textType dan clamanityAction juga dipetakan ke AWS/Google di mana yang setara wujud (lihat panduan pembekal); selebihnya adalah Azure sahaja. Setiap satu adalah pilihan; lalai Penterjemah digunakan apabila dinyahtetapkan.
categoryIdKategori Custom Translator Azure — tombol industri/domain/nada. Dimajukan sebagai ?category=....
textTypeplain atau html. Gunakan html hanya apabila nilai sumber anda ialah serpihan HTML sebenar.
profanityActionNoAction, Marked atau Deleted. Mengawal cara istilah tidak senonoh dipancarkan dalam terjemahan.
profanityMarkerAsterisk atau Tag. Hanya bermakna apabila profanityAction Marked.
allowFallbackApabila false, Penterjemah mengembalikan ralat dan bukannya kembali kepada sistem umum jika categoryId anda tidak mempunyai penggunaan untuk setempat sasaran.
apiVersionVersi REST API penterjemah.
Ketahanan & perlindungan pemegang tempat
Input ini mengawal cara tindakan berkelakuan apabila Penterjemah mendikit permintaan anda dan cara ia melindungi token pemegang letak seperti {{name}} atau {0} daripada rosak semasa terjemahan.
maxRetriesPercubaan percubaan semula maksimum pada respons HTTP sementara (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Jumlah panggilan HTTP setiap permintaan ialah 1 + maxRetries.
retryBackoffMsTopi (dalam milisaat) pada mana-mana tidur mundur tunggal. Tindakan ini menghormati pengepala respons Retry-After Azure tepat apabila hadir; jika tidak, ia menggunakan backoff eksponen gelisah yang dihadkan pada nilai ini.
protectPlaceholdersApabila true (lalai), ruang letak seperti entiti {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s dan HTML digantikan dengan token sentinel sebelum terjemahan dan dipulihkan selepas itu. Lumpuhkan hanya apabila sumber anda sengaja mengandungi teks berbentuk ruang letak literal yang harus diterjemahkan.
customPlaceholderPatternsRegex yang dipisahkan baris baru (tanpa pembatasan) ditambah pada set pemegang letak lalai, cth <<.+?>> untuk sintaks token tersuai.
noTranslatePatternsCorak glob yang dipisahkan garis baru dipadankan dengan kekunci peringkat penghurai (laluan putus-putus JSON, name RESX, PO msgid, id unit XLIFF, kekunci INI/restext). Kekunci yang sepadan digugurkan daripada permintaan Penterjemah dan dihantar dengan nilai sumbernya dikekalkan.
Keluaran
summary-titleRingkasan ringkas mesra tajuk PR, contohnya Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations.
summary-detailsRingkasan penurunan harga sesuai untuk badan PR atau ringkasan pekerjaan.
has-new-translations'true' apabila satu atau lebih terjemahan baru dijana.