Skip to content

Ururimi

Hitamwo ururimi rwawe

Nuce ukoresha urwo rupapuro nyene mu rundi rurimi.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

Référencement

Inputs & Outputs

Buri kintu cose kiboneka kandi muri repo config file. Mu gihe vyompi bimaze gushirwaho, inyifato y'igikorwa iratsinda.

Ku rupapuro

    See Configuration for the YAML schema and loading order.

    Ibikoresho bikenewe

    sourceLocale

    Source locale (e.g. en) used to find resource files such as **/*.en.resx. Urwo rubanza narwo rukaba rwarungitswe n'umushikiranganji w'intwaro yo hagati mu gihugu nk'uko from=<locale>.

    Provider selection & credentials

    Choose one provider per run with provider. Tanga gusa impapuro z'umutanga watowe - raba Inputs & Outputs guide for full setup.

    provider
    Default
    azure

    Traduction: azure (default), aws, or google. Umwe gusa ni we akoresha imbuga ngurukanabumenyi.

    subscriptionKey
    Default
    Nta n'umwe

    Azure AI Translator subscription key. Bisaba azure. Pass via secrets.

    endpoint
    Default
    Nta n'umwe

    Azure Translator endpoint URL, e.g. https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. Bikenewe kugira ngo azure.

    awsAccessKeyId
    Default
    Nta n'umwe

    Ikebukuro Ikebukuro Key ID Optional — omit (with awsSecretAccessKey) to use the AWS default credential chain / OIDC. Pass via secrets.

    awsSecretAccessKey
    Default
    Nta n'umwe

    Ibanga ry'ibanga rya AWS Ategerezwa gutangwa hamwe n'awsAccessKeyId. Pass via secrets.

    awsSessionToken
    Default
    Nta n'umwe

    Optional AWS session token for temporary credentials. Pass via secrets.

    awsRegion
    Default
    Nta n'umwe

    Akarere ka Rusizi mu Murenge wa Busasamana mu Karere ka Nyarugenge (us-east-1 Ifoto/Umurengezi R) Birakenewe aws kiretse AWS_REGION bitegekanijwe mu bidukikije.

    awsFormality
    Default
    Nta n'umwe

    AWS Translate formality setting: FORMAL or INFORMAL.

    awsBrevity
    Default
    Nta n'umwe

    When true, enables AWS Translate brevity mode for supported language pairs.

    awsTerminologyNames
    Default
    Nta n'umwe

    AWS Translate custom terminology resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.

    awsParallelDataNames
    Default
    Nta n'umwe

    AWS Translate parallel data resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.

    googleApiKey
    Default
    Nta n'umwe

    Google Cloud API key. Tanga iyi OR googleCredentials google. Pass via secrets.

    googleCredentials
    Default
    Nta n'umwe

    Google Cloud service-account key as a JSON string. Tanga iyi OR googleApiKey google. Pass via secrets.

    googleProjectId
    Default
    Nta n'umwe

    Optional Google Cloud project id. Usually inferred from the service-account credential.

    googleModel
    Default
    Nta n'umwe

    Google Cloud Translation model, e.g. nmt or base.

    googleApiEndpoint
    Default
    Nta n'umwe

    Optional Google Cloud Translation API endpoint override.

    googleAutoRetry
    Default
    Nta n'umwe

    Optional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.

    Common optional inputs

    region
    Default
    Nta n'umwe

    Translator resource region (omit for global resources).

    toLocales
    Default
    Bose barashigikiye

    Traduzione Yamagishi Yemera urupapuro rwa JSON (["fr","de"]) canke inyuguti zitandukanywa na koma.

    include
    Default
    Nta n'umwe

    Newline-separated glob patterns; Ibiharuro bihuza gusa ni vyo bihindurwa.

    exclude
    Default
    Nta n'umwe

    Newline-separated glob patterns; matching files are skipped (applied after include).

    configPath
    Default
    .github/resource-translator.yml

    Inzira ya YAML config file (ijanye n'umuzi w'akazi).

    changeDetection
    Default
    smart

    Smart change detection mode. smart translates only keys whose source value, target presence, state entry, or translation-affecting settings require it. Use disabled or false to send every eligible key on every run.

    statePath
    Default
    .github/resource-translator-state.json

    Path to the compact deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json; commit it so future runs can audit and reuse unchanged translations.

    snapshotOnly
    Default
    false

    When true, create/update the smart change-detection manifest from existing source and target files without calling a translation provider or writing target resource files. Useful when bootstrapping statePath while a provider is unavailable.

    dryRun
    Default
    false

    Mu gihe true, nuce uhindura ivyiyumviro vyawe n'ivyiyumviro vyawe, ariko ntugire ico wanditse.

    failOnError
    Default
    true

    Mu gihe true amakosa atari yitezwe; Mu gihe false, amakosa aba ari ingabisho.

    Azure Translator request inputs

    These map directly into Azure AI Translator v3 query parameters and apply to the azure provider. textType and profanityAction are also mapped to AWS/Google where an equivalent exists (see the providers guide); Izindi zose ni Azure-only. Umwe wese ni we yihitiyemwo; the Translator defaults apply when unset.

    categoryId
    Default
    general

    Azure Custom Translator category — the industry/domain/tone knob. Yoherejwe nk'uko ?category=....

    textType
    Default
    plain

    plain canke html. Use html only when your resource values are real HTML fragments.

    profanityAction
    Default
    NoAction

    NoAction, Marked canke Deleted. Raba ingene amajambo y'urukozasoni akoreshwa mu majambo y'ubuhinduzi.

    profanityMarker
    Default
    Asterisk

    Asterisk canke Tag. Ni ikintu gihambaye gusa igihe profanityAction Marked.

    allowFallback
    Default
    true (Translator default)

    Mu gihe false, umuhinduzi asubiza ikosa aho gusubira muri sisitemu rusangi mu gihe categoryId yawe idafise ikibanza c'ihangiro.

    apiVersion
    Default
    3.0

    Translator REST API version.

    Resilience & placeholder protection

    Ivyo vyinjizwa bigenzura ingene igikorwa gikora igihe Umuhinduzi ahagarika ubusabe bwawe n'ingene akingira ibimenyetso vy'ikibanza nka {{name}} canke {0} kugira ngo ntibibe vyoroshe mu gihe c'ubuhinduzi.

    maxRetries
    Default
    5

    Maximum retry attempts on transient HTTP responses (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Igitigiri c'abahamagara HTTP kuri buri sabwa ni 1 + maxRetries.

    retryBackoffMs
    Default
    30000

    Cap (in milliseconds) on any single backoff sleep. Ico gikorwa giha icubahiro umutwe w'inyishu ya Retry-After wa Azure mu gihe kiriho; otherwise it uses jittered exponential backoff capped at this value.

    protectPlaceholders
    Default
    true

    Mu gihe true (default), placeholders nka {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s na HTML zisubirizwa n'ibimenyetso vya sentinel imbere yo guhindurwa hanyuma bigasubizwa nyuma. Disable only when your source intentionally contains literal placeholder-shaped text that should be translated.

    customPlaceholderPatterns
    Default
    Nta n'umwe

    Newline-separated regexes (without delimiters) yongerewe kuri placeholder set, nk'akarorero <<.+?>> ya syntaxe y'ibimenyetso bisanzwe.

    noTranslatePatterns
    Default
    Nta n'umwe

    Newline-separated glob patterns matched against parser-level keys (JSON dotted path, RESX name, PO msgid, XLIFF unit id, INI / restext key). Imfunguzo zihuza zikurwa ku busabe bw'umusemuzi hanyuma zigaca hamwe n'agaciro kazo k'inkomoko zibikwa.

    Ivyavuyemwo

    summary-title

    Short PR-title-friendly summary, e.g. Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations.

    summary-details

    Markdown summary suitable for a PR body or job summary.

    has-new-translations

    'true' igihe hasohotse imwe canke nyinshi muri Bibiliya nshasha?