សូមមើល ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ សម្រាប់គ្រោងការណ៍ YAML និងលំដាប់ផ្ទុក។
ធាតុចូលដែលត្រូវការ
| ឈ្មោះ | ការពិពណ៌នា |
|---|---|
sourceLocale | មូលដ្ឋានប្រភព (ឧទាហរណ៍ en) ប្រើដើម្បីស្វែងរកឯកសារធនធានដូចជា **/*.en.resx ។ ក៏បានបញ្ជូនទៅអ្នកបកប្រែជា from=<locale> ។ |
subscriptionKey | សោការជាវ Azure AI Translator ។ ឆ្លងកាត់ secrets ។ |
endpoint | URL ចំណុចបញ្ចប់របស់អ្នកបកប្រែ ឧទាហរណ៍ https://api.cognitive.microsofttranslator.com/ |
ការបញ្ចូលស្រេចចិត្តទូទៅ
| ឈ្មោះ | លំនាំដើម | ការពិពណ៌នា |
|---|---|---|
region | គ្មាន | តំបន់ធនធានអ្នកបកប្រែ (លុបចោលសម្រាប់ធនធានសកល)។ |
toLocales | គាំទ្រទាំងអស់។ | ទីតាំងដែលត្រូវបកប្រែទៅ។ ទទួលយកអារេ JSON (["fr","de"]) ឬតម្លៃដែលបំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស។ |
include | គ្មាន | លំនាំ glob បំបែក Newline; មានតែឯកសារដែលត្រូវគ្នាប៉ុណ្ណោះដែលត្រូវបានបកប្រែ។ |
exclude | គ្មាន | លំនាំ glob បំបែក Newline; ឯកសារផ្គូផ្គងត្រូវបានរំលង (អនុវត្តបន្ទាប់ពីរួមបញ្ចូល)។ |
configPath | .github/resource-translator.yml | ផ្លូវទៅកាន់ឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ YAML (ទាក់ទងនឹង root កន្លែងធ្វើការ)។ |
dryRun | false | នៅពេល true ដំណើរការការបកប្រែ និងបញ្ចេញសេចក្តីសង្ខេប ប៉ុន្តែកុំសរសេរឯកសារ។ |
failOnError | true | នៅពេលដែល true កំហុសដែលមិននឹកស្មានដល់បរាជ័យសកម្មភាព; នៅពេលដែល false កំហុសគឺជាការព្រមាន។ |
ការបញ្ចូលសំណើអ្នកបកប្រែ
ផែនទីទាំងនេះដោយផ្ទាល់ទៅលើប៉ារ៉ាម៉ែត្រសំណួរ Azure AI Translator v3 ។ រាល់មួយគឺស្រេចចិត្ត; លំនាំដើមអ្នកបកប្រែអនុវត្តនៅពេលមិនបានកំណត់។
| ឈ្មោះ | លំនាំដើម | ការពិពណ៌នា |
|---|---|---|
categoryId | general | ប្រភេទ Azure Custom Translator - ឧស្សាហកម្ម/ដែន/សម្លេង knob ។ បញ្ជូនបន្តជា ?category=... ។ |
textType | plain | plain ឬ html ។ ប្រើ html តែនៅពេលដែលតម្លៃធនធានរបស់អ្នកគឺជាបំណែក HTML ពិតប្រាកដ។ |
profanityAction | NoAction | NoAction, Marked, ឬ Deleted ។ គ្រប់គ្រងរបៀបដែលពាក្យប្រមាថត្រូវបានបញ្ចេញនៅក្នុងការបកប្រែ។ |
profanityMarker | Asterisk | Asterisk ឬ Tag ។ មានន័យតែនៅពេលដែល profanityAction Marked។ |
allowFallback | true (លំនាំដើមអ្នកបកប្រែ) | នៅពេលដែល false អ្នកបកប្រែត្រឡប់កំហុសជំនួសឱ្យការធ្លាក់ត្រឡប់ទៅប្រព័ន្ធទូទៅវិញ ប្រសិនបើ categoryId របស់អ្នកមិនមានការដាក់ពង្រាយសម្រាប់មូលដ្ឋានគោលដៅ។ |
apiVersion | 3.0 | កំណែអ្នកបកប្រែ REST API ។ |
ភាពធន់ & ការការពារកន្លែងដាក់
ធាតុបញ្ចូលទាំងនេះគ្រប់គ្រងរបៀបដែលសកម្មភាពមានឥរិយាបថនៅពេលដែល Translator បិទសំណើរបស់អ្នក និងរបៀបដែលវាការពារនិមិត្តសញ្ញាកន្លែងដាក់ដូចជា {{name}} ឬ {0} ពីការបំផ្លាញកំឡុងពេលបកប្រែ។
| ឈ្មោះ | លំនាំដើម | ការពិពណ៌នា |
|---|---|---|
maxRetries | 5 | ការប៉ុនប៉ងព្យាយាមឡើងវិញអតិបរមាលើការឆ្លើយតប HTTP បណ្តោះអាសន្ន (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) ។ ចំនួនសរុបនៃការហៅ HTTP ក្នុងមួយសំណើគឺ 1 + maxRetries។ |
retryBackoffMs | 30000 | Cap (គិតជាមីលីវិនាទី) លើការគេង backoff តែមួយ។ សកម្មភាពនេះផ្តល់កិត្តិយសដល់បឋមកថាឆ្លើយតប Retry-After របស់ Azure យ៉ាងពិតប្រាកដនៅពេលមានវត្តមាន; បើមិនដូច្នេះទេវាប្រើ jittered អិចស្ប៉ូណង់ស្យែល backoff កំណត់នៅតម្លៃនេះ។ |
protectPlaceholders | true | នៅពេលដែល true (លំនាំដើម) កន្លែងដាក់ដូចជា {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s និង HTML ត្រូវបានជំនួសដោយសញ្ញាសម្ងាត់ sentinel មុនពេលបកប្រែ និងស្ដារឡើងវិញក្រោយមក។ បិទតែនៅពេលដែលប្រភពរបស់អ្នកមានចេតនាមានអត្ថបទរាងកន្លែងដាក់ព្យញ្ជនៈដែលគួរតែត្រូវបានបកប្រែ។ |
customPlaceholderPatterns | គ្មាន | regexes ដែលបំបែកដោយបន្ទាត់ថ្មី (ដោយគ្មានសញ្ញាកំណត់) បានបន្ថែមទៅសំណុំកន្លែងដាក់លំនាំដើម ឧទាហរណ៍ <<.+?>> សម្រាប់វាក្យសម្ព័ន្ធនិមិត្តសញ្ញាផ្ទាល់ខ្លួន។ |
noTranslatePatterns | គ្មាន | លំនាំ glob ដែលបំបែកដោយបន្ទាត់ថ្មីផ្គូផ្គងនឹងគ្រាប់ចុចកម្រិត parser (ផ្លូវចំនុច JSON, RESX name, PO msgid, XLIFF unit id, INI/restext key)។ កូនសោដែលផ្គូផ្គងត្រូវបានទម្លាក់ចេញពីសំណើ Translator ហើយឆ្លងកាត់ជាមួយនឹងតម្លៃប្រភពរបស់ពួកគេត្រូវបានរក្សាទុក។ |
លទ្ធផល
| ឈ្មោះ | ការពិពណ៌នា |
|---|---|
summary-title | សង្ខេបសង្ខេបដែលងាយស្រួលប្រើ PR ឧទាហរណ៍ Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations. |
summary-details | សេចក្តីសង្ខេប Markdown សមស្របសម្រាប់ស្ថាប័ន PR ឬសេចក្តីសង្ខេបការងារ។ |
has-new-translations | 'true' នៅពេលដែលការបកប្រែថ្មីមួយ ឬច្រើនត្រូវបានបង្កើត។ |