Gade Konfigirasyon an pou YAML schema ak loading lòd.
Entrain obligatwa yo
sourceLocaleSous lokal (egzanp en) itilize pou jwenn dosye resous tankou **/*.en.resx. Tou voye bay founisè a kòm from=<locale>.
Seleksyon founisè & kalifikasyon
Chwazi yon sèl founisè pou chak kouri ak provider. Founi sèlman kalifikasyon founisè a chwazi - gade gid Entrain & Sòti pou konfigirasyon konplè.
providerFounisè tradiksyon: azure (default), aws oswa google. Se sèlman yon sèl founisè itilize pou chak apèl aksyon.
subscriptionKeyAzure AI Translator abònman kle Obligatwa pou azure Pase nan secrets
endpointURL ekstremite Azure Translator, egzanp https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. Obligatwa pou azure
awsAccessKeyIdAWS aksè kle idantite Si ou vle — omitan (ak awsSecretAccessKey) pou itilize AWS default kalifikasyon chèn / OIDC. Pase nan secrets
awsSecretAccessKeyAWS kle aksè sekrè Dwe apwovizyone ansanm ak awsAccessKeyId. Pase nan secrets
awsSessionTokenSi ou vle AWS sesyon siy pou kalifikasyon tanporè. Pase nan secrets
awsRegionRejyon AWS pou sèvis la Tradwi (egzanp us-east-1). Obligatwa pou aws sof si AWS_REGION mete nan anviwònman an.
awsFormalityAWS Translate formality setting: FORMAL or INFORMAL.
awsBrevityWhen true, enables AWS Translate brevity mode for supported language pairs.
awsTerminologyNamesAWS Translate custom terminology resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
awsParallelDataNamesAWS Translate parallel data resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
googleApiKeyGoogle Cloud API kle Bay sa a OSWA googleCredentials pou google. Pase nan secrets
googleCredentialsGoogle Cloud sèvis-kont kle kòm JSON string. Bay sa a OSWA googleApiKey pou google. Pase nan secrets
googleProjectIdSi ou vle Google Cloud pwojè ID Anjeneral dedwi soti nan kalifikasyon an sèvis-kont.
googleModelGoogle Cloud Translation model, e.g. nmt or base.
googleApiEndpointOptional Google Cloud Translation API endpoint override.
googleAutoRetryOptional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.
Komen si ou vle entrain
regionRejyon resous tradiktè (omèt resous mondyal)
toLocalesLokal yo tradui nan Aksepte yon etalaj JSON (["fr","de"]) oswa valè separe virgul.
includeNewline-separe modèl glob; Se sèlman matche dosye yo tradwi.
excludeNewline-separe modèl glob; matche dosye yo sote (aplike apre gen ladan li)
configPathChemen nan dosye konfigirasyon YAML (relatif nan rasin nan espas travay la)
changeDetectionSmart change detection mode. smart translates only keys whose source value, target presence, state entry, or translation-affecting settings require it. Use disabled or false to send every eligible key on every run.
statePathPath to the compact deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json; commit it so future runs can audit and reuse unchanged translations.
snapshotOnlyWhen true, create/update the smart change-detection manifest from existing source and target files without calling a translation provider or writing target resource files. Useful when bootstrapping statePath while a provider is unavailable.
dryRunLè true, kouri tradiksyon ak emèt rezime, men se pa ekri dosye.
failOnErrorLè true, erè inatandi echwe aksyon an; Lè false, erè yo se avètisman.
Azure Translator mande entrain
Sa yo kat jeyografik dirèkteman nan paramèt rechèch Azure AI Translator v3 epi aplike nan founisè a Azure. textType ak profanityAction yo tou trase nan AWS / Google kote yon ekivalan egziste (gade gid founisè a); rès la se Azure sèlman. Tout moun se si ou vle; defo Translator aplike lè unset.
categoryIdAzure Custom Translator kategori — endistri / domèn / bouton ton Voye kòm ?category=....
textTypeplain oswa html Sèvi ak html sèlman lè valè resous ou yo se fragman HTML reyèl.
profanityActionNoAction, Marked oswa Deleted Kontwole kijan tèm pwofen yo emèt nan tradiksyon yo
profanityMarkerAsterisk oswa Tag Sèlman sans lè profanityAction Marked.
allowFallbackLè false, Translator retounen yon erè olye ke tonbe tounen nan sistèm nan jeneral si categoryId ou pa gen okenn deplwaman pou yon lokal sib.
apiVersionTradiktè vèsyon API REST
Detèminasyon & pwoteksyon placeholder
Entrain sa yo kontwole ki jan aksyon an konpòte yo lè Translator throttles demann ou an ak ki jan li pwoteje marqueholder tankou {{name}} oswa {0} soti nan ke yo te mangled pandan tradiksyon.
maxRetriesTantativ retan maksimòm sou repons HTTP pasajè (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) Kantite total apèl HTTP pou chak demann 1 + maxRetries.
retryBackoffMsCap (nan milisgond) sou nenpòt ki dòmi bakoff sèl. Aksyon an onore Header Retry-After repons Azure egzakteman lè prezan; Sinon, li itilize jittered eksponansyèl rebak, bouche nan valè sa a.
protectPlaceholdersLè true (default), placeholder tankou {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s ak antite HTML yo ranplase ak jeton santinèl anvan tradiksyon ak retabli apre sa. Enfim sèlman lè sous ou a entansyonèlman gen literal plas ki gen fòm tèks ki ta dwe tradwi.
customPlaceholderPatternsRegexes Newline separe (san delimiteur) te ajoute nan seri a placeholder default, egzanp <<.+?>> pou sentaks siy koutim.
noTranslatePatternsNewline-separe modèl glob matche ak kle parser-nivo (JSON pwen kou, RESX name, PO msgid, XLIFF inite id, INI / kle retext). Kle matche yo tonbe nan demann lan tradiktè epi yo pase nan ak valè sous yo konsève.
Rezilta yo
summary-titleKout PR--zanmitay rezime, egzanp Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations.
summary-detailsMarkdown rezime apwopriye pou yon kò PR oswa rezime travay
has-new-translations'true' lè youn oswa plis nouvo tradiksyon yo te pwodwi.