Δείτε Διαμόρφωση για το σχήμα YAML και τη σειρά φόρτωσης.
Απαιτούμενες είσοδοι
sourceLocaleΤοπικές ρυθμίσεις πηγής (π.χ. en) που χρησιμοποιούνται για την εύρεση αρχείων πόρων όπως το **/*.en.resx. Προωθείται επίσης στον πάροχο ως from=<locale>.
Επιλογή παρόχου & διαπιστευτήρια
Επιλέξτε έναν πάροχο ανά εκτέλεση με provider. Δώστε μόνο τα διαπιστευτήρια του επιλεγμένου παρόχου — ανατρέξτε στον οδηγό Είσοδοι & έξοδοι για πλήρη ρύθμιση.
providerΠάροχος μετάφρασης: azure (προεπιλογή), aws ή google. Χρησιμοποιείται μόνο ένας πάροχος ανά κλήση ενέργειας.
subscriptionKeyΚλειδί συνδρομής Azure AI Translator. Απαιτείται για azure. Περάστε από secrets.
endpointΔιεύθυνση URL τελικού σημείου Azure Translator, π.χ. https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. Απαιτείται για azure.
awsAccessKeyIdΑναγνωριστικό κλειδιού πρόσβασης AWS. Προαιρετικό — παράλειψη (με awsSecretAccessKey) για χρήση της προεπιλεγμένης αλυσίδας διαπιστευτηρίων AWS / OIDC. Περάστε από secrets.
awsSecretAccessKeyΜυστικό κλειδί πρόσβασης AWS. Πρέπει να παρέχεται μαζί με awsAccessKeyId. Περάστε από secrets.
awsSessionTokenΠροαιρετικό διακριτικό περιόδου λειτουργίας AWS για προσωρινά διαπιστευτήρια. Περάστε από secrets.
awsRegionAWS για την υπηρεσία Translate (π.χ. us-east-1). Απαιτείται για aws εκτός εάν έχει οριστεί AWS_REGION στο περιβάλλον.
awsFormalityAWS Translate formality setting: FORMAL or INFORMAL.
awsBrevityWhen true, enables AWS Translate brevity mode for supported language pairs.
awsTerminologyNamesAWS Translate custom terminology resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
awsParallelDataNamesAWS Translate parallel data resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
googleApiKeyΚλειδί API Google Cloud. Δώστε αυτό το OR googleCredentials για google. Περάστε από secrets.
googleCredentialsΚλειδί λογαριασμού υπηρεσίας Google Cloud ως συμβολοσειρά JSON. Δώστε αυτό το OR googleApiKey για google. Περάστε από secrets.
googleProjectIdΠροαιρετικό αναγνωριστικό έργου Google Cloud. Συνήθως συνάγεται από τα διαπιστευτήρια του λογαριασμού υπηρεσίας.
googleModelGoogle Cloud Translation model, e.g. nmt or base.
googleApiEndpointOptional Google Cloud Translation API endpoint override.
googleAutoRetryOptional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.
Κοινές προαιρετικές είσοδοι
regionΠεριοχή πόρων μεταφραστή (παραλείπεται για καθολικούς πόρους).
toLocalesΤοπικές ρυθμίσεις για μετάφραση. Δέχεται έναν πίνακα JSON (["fr","de"]) ή τιμές διαχωρισμένες με κόμματα.
includeΜοτίβα σφαιρών διαχωρισμένων με νέες γραμμές. Μεταφράζονται μόνο τα αρχεία που ταιριάζουν.
excludeΜοτίβα σφαιρών διαχωρισμένων με νέες γραμμές. Τα αρχεία που ταιριάζουν παραλείπονται (εφαρμόζονται μετά τη συμπερίληψη).
configPathΔιαδρομή προς το αρχείο διαμόρφωσης YAML (σε σχέση με τη ρίζα του χώρου εργασίας).
changeDetectionSmart change detection mode. smart translates only keys whose source value, target presence, state entry, or translation-affecting settings require it. Use disabled or false to send every eligible key on every run.
statePathPath to the compact deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json; commit it so future runs can audit and reuse unchanged translations.
snapshotOnlyWhen true, create/update the smart change-detection manifest from existing source and target files without calling a translation provider or writing target resource files. Useful when bootstrapping statePath while a provider is unavailable.
dryRunΌταν true, εκτελέστε μεταφράσεις και εκδώστε περιλήψεις, αλλά μην γράφετε αρχεία.
failOnErrorΌταν true, τα απροσδόκητα σφάλματα αποτυγχάνουν στην ενέργεια. Όταν false, τα σφάλματα είναι προειδοποιήσεις.
Είσοδοι αίτησης μεταφραστή Azure
Αυτά αντιστοιχίζονται απευθείας στις παραμέτρους ερωτήματος Azure AI Translator v3 και ισχύουν για την υπηρεσία παροχής azure. textType και profanityAction αντιστοιχίζονται επίσης στο AWS/Google όπου υπάρχει ισοδύναμο (δείτε τον οδηγό παρόχων). Τα υπόλοιπα είναι μόνο για Azure. Κάθε ένα είναι προαιρετικό. Οι προεπιλογές του Μεταφραστή εφαρμόζονται όταν δεν έχουν οριστεί.
categoryIdΚατηγορία Azure Custom Translator — το κουμπί βιομηχανίας/τομέα/τόνου. Προωθήθηκε ως ?category=....
textTypeplain ή html. Χρησιμοποιήστε html μόνο όταν οι τιμές των πόρων σας είναι πραγματικά τμήματα HTML.
profanityActionNoAction, Marked ή Deleted. Ελέγχει τον τρόπο με τον οποίο εκπέμπονται βέβηλοι όροι στις μεταφράσεις.
profanityMarkerAsterisk ή Tag. Έχει νόημα μόνο όταν profanityAction είναι Marked.
allowFallbackΌταν false, ο Μεταφραστής επιστρέφει ένα σφάλμα αντί να επιστρέψει στο γενικό σύστημα, εάν το categoryId σας δεν έχει ανάπτυξη για μια τοπική ρύθμιση προορισμού.
apiVersionΈκδοση Translator REST API.
Ανθεκτικότητα και προστασία κράτησης θέσης
Αυτές οι είσοδοι ελέγχουν τον τρόπο συμπεριφοράς της ενέργειας όταν ο Μεταφραστής περιορίζει το αίτημά σας και τον τρόπο με τον οποίο προστατεύει τα διακριτικά κράτησης θέσης όπως {{name}} ή {0} από την παραμόρφωση κατά τη μετάφραση.
maxRetriesΜέγιστες προσπάθειες επανάληψης σε παροδικές αποκρίσεις HTTP (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Ο συνολικός αριθμός κλήσεων HTTP ανά αίτημα είναι 1 + maxRetries.
retryBackoffMsΑνώτατο όριο (σε χιλιοστά του δευτερολέπτου) σε κάθε μεμονωμένο ύπνο οπισθοδρόμησης. Η ενέργεια τιμά την κεφαλίδα απόκρισης Retry-After του Azure ακριβώς όταν υπάρχει. Διαφορετικά, χρησιμοποιεί εκθετική οπισθοδρόμηση που περιορίζεται σε αυτήν την τιμή.
protectPlaceholdersΌταν true (προεπιλογή), τα σύμβολα κράτησης θέσης όπως οι οντότητες {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s και HTML αντικαθίστανται με διακριτικά φρουρού πριν από τη μετάφραση και επαναφέρονται στη συνέχεια. Απενεργοποιήστε μόνο όταν η πηγή σας περιέχει σκόπιμα κυριολεκτικό κείμενο σε σχήμα κράτησης θέσης που πρέπει να μεταφραστεί.
customPlaceholderPatternsRegex διαχωρισμένες με νέες γραμμές (χωρίς οριοθέτες) που προστέθηκαν στο προεπιλεγμένο σύνολο κράτησης θέσης, π.χ. <<.+?>> για προσαρμοσμένη σύνταξη διακριτικού.
noTranslatePatternsΜοτίβα σφαιρών διαχωρισμένα με νέες γραμμές που ταιριάζουν με πλήκτρα επιπέδου αναλυτή (διακεκομμένη διαδρομή JSON, RESX name, msgid PO, id μονάδας XLIFF, κλειδί INI/restext). Τα κλειδιά που ταιριάζουν απορρίπτονται από το αίτημα του Μεταφραστή και περνούν με τη διατήρηση της πηγαίας τιμής τους.
Αποτελέσματα
summary-titleΣύντομη περίληψη φιλική προς τον τίτλο δημοσίων σχέσεων, π.χ. Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations.
summary-detailsΠερίληψη Markdown κατάλληλη για σώμα δημοσίων σχέσεων ή περίληψη εργασίας.
has-new-translations'true' όταν δημιουργήθηκαν μία ή περισσότερες νέες μεταφράσεις.